ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 2 · Sukta 6

Rig Veda 2.6 — Agni

Deity: Agni. Rishi family (Mandala 2): Gritsamada and the Bhrigu lineage. This Sukta contains 8 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 2.6.1
इमां मे अग्ने समिधमिमामुपसदं वनेः | इमा उ षु शरुधी गिरः
imāṃ me aghne samidhamimāmupasadaṃ vaneḥ | imā u ṣu śrudhī ghiraḥ
Rig Veda 2.6.2
अया ते अग्ने विधेमोर्जो नपादश्वमिष्टे | एना सूक्तेन सुजात
ayā te aghne vidhemorjo napādaśvamiṣṭe | enā sūktena sujāta
With this hymn let us honour thee, seeker of horses, Son of Strength, With this fair hymn, thou nobly born.
Rig Veda 2.6.3
तं तवा गीर्भिर्गिर्वणसं दरविणस्युं दरविणोदः | सपर्येम सपर्यवः
taṃ tvā ghīrbhirghirvaṇasaṃ draviṇasyuṃ draviṇodaḥ | saparyema saparyavaḥ
As such, lover of song, with songs, wealth-lover, giver of our wealth! With reverence let us worship thee.
Rig Veda 2.6.4
स बोधि सूरिर्मघवा वसुपते वसुदावन | युयोध्यस्मद दवेषांसि
sa bodhi sūrirmaghavā vasupate vasudāvan | yuyodhyasmad dveṣāṃsi
Be thou for us a liberal Prince, giver and Lord of precious things. Drive those who hate us far away.
Rig Veda 2.6.5
स नो वर्ष्तिं दिवस परि स नो वाजमनर्वाणम | स नः सहस्रिणीरिषः
sa no vṛṣtiṃ divas pari sa no vājamanarvāṇam | sa naḥ sahasriṇīriṣaḥ
Such as thou art, give rain from heaven, give strength which no man may resist: Give food exceeding plentiful.
Rig Veda 2.6.6
ईळानायावस्यवे यविष्ठ दूत नो गिरा | यजिष्ठ होतरा गहि
īḷānāyāvasyave yaviṣṭha dūta no ghirā | yajiṣṭha hotarā ghahi
To him who lauds thee, craving help, most youthful envoy! through our song, Most holy Herald! come thou nigh.
Rig Veda 2.6.7
अन्तर्ह्यग्न ईयसे विद्वान जन्मोभया कवे | दूतो जन्येवमित्र्यः
antarhyaghna īyase vidvān janmobhayā kave | dūto janyevamitryaḥ
Between both races, Agni, Sage, well skilled thou passest to and fro, As envoy friendly to mankind.
Rig Veda 2.6.8
स विद्वाना च पिप्रयो यक्षि चिकित्व आनुषक | आ चास्मिन सत्सि बर्हिषि
sa vidvānā ca piprayo yakṣi cikitva ānuṣak | ā cāsmin satsi barhiṣi
Befriend us thou as knowing all. Sage, duly worship thou the Gods, And seat thee on this sacred grass.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.