ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 5

Rig Veda 1.5 — Indra

Deity: Indra. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 10 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 1.5.1
आ तवेता नि षीदतेन्द्रमभि पर गायत | सखाय सतोमवाहसः
ā tvetā ni ṣīdatendramabhi pra ghāyata | sakhāya stomavāhasaḥ
O COME ye hither, sit ye down: to Indra sing ye forth, your song, companions, bringing hymns of praise.
Rig Veda 1.5.2
पुरूतमं पुरूणामीशानं वार्याणाम | इन्द्रं सोमे सचा सुते
purūtamaṃ purūṇāmīśānaṃ vāryāṇām | indraṃ some sacā sute
To him the richest of the rich, the Lord of treasures excellent, Indra, with Soma juice outpoured.
Rig Veda 1.5.3
स घा नो योग आ भुवत स राये स पुरन्ध्याम | गमद वाजेभिरा स नः
sa ghā no yogha ā bhuvat sa rāye sa purandhyām | ghamad vājebhirā sa naḥ
May he stand by us in our need and in abundance for our wealth: May he come nigh us with his strength.
Rig Veda 1.5.4
यस्य संस्थे न वर्ण्वते हरी समत्सु शत्रवः | तस्मा इन्द्राय गायत
yasya saṃsthe na vṛṇvate harī samatsu śatravaḥ | tasmā indrāya ghāyata
Whose pair of tawny horses yoked in battles foemen challenge not: To him, to Indra sing your song.
Rig Veda 1.5.5
सुतपाव्ने सुता इमे शुचयो यन्ति वीतये | सोमासो दध्याशिरः
sutapāvne sutā ime śucayo yanti vītaye | somāso dadhyāśiraḥ
Nigh to the Soma-drinker come, for his enjoyment, these pure drops, The Somas mingled with the curd.
Rig Veda 1.5.6
तवं सुतस्य पीतये सद्यो वर्द्धो अजायथाः | इन्द्र जयैष्ठ्याय सुक्रतो
tvaṃ sutasya pītaye sadyo vṛddho ajāyathāḥ | indra jyaiṣṭhyāya sukrato
Thou, grown at once to perfect strength, wast born to drink the Soma juice, Strong Indra, for preëminence.
Rig Veda 1.5.7
आ तवा विशन्त्वाशवः सोमास इन्द्र गिर्वणः | शं ते सन्तु परचेतसे
ā tvā viśantvāśavaḥ somāsa indra ghirvaṇaḥ | śaṃ te santu pracetase
O Indra, lover of the song, may these quick Somas enter thee: May they bring bliss to thee the Sage.
Rig Veda 1.5.8
तवां सतोमा अवीव्र्धन तवामुक्था शतक्रतो | तवां वर्धन्तु नो गिरः
tvāṃ stomā avīvṛdhan tvāmukthā śatakrato | tvāṃ vardhantu no ghiraḥ
Our chants of praise have strengthened thee, O Śatakratu, and our lauds So strengthen thee the songs we sing.
Rig Veda 1.5.9
अक्षितोतिः सनेदिमं वाजमिन्द्रः सहस्रिणम | यस्मिन विश्वानि पौंस्या
akṣitotiḥ sanedimaṃ vājamindraḥ sahasriṇam | yasmin viśvāni pauṃsyā
Indra, whose succour never fails, accept these viands thousandfold, Wherein all manly powers abide.
Rig Veda 1.5.10
मा नो मर्ता अभि दरुहन तनूनामिन्द्र गिर्वणः | ईशानो यवया वधम
mā no martā abhi druhan tanūnāmindra ghirvaṇaḥ | īśāno yavayā vadham
O Indra, thou who lovest song, let no man hurt our bodies, keep Slaughter far from us, for thou canst.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.