Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 171
Rig Veda 1.171 — Maruts
Deity: Maruts. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.171.1
परति व एना नमसाहमेमि सूक्तेन भिक्षे सुमतिं तुराणाम | रराणता मरुतो वेद्याभिर्नि हेळो धत्त वि मुचध्वमश्वान
prati va enā namasāhamemi sūktena bhikṣe sumatiṃ turāṇām | rarāṇatā maruto vedyābhirni heḷo dhatta vi mucadhvamaśvān
Rig Veda 1.171.2
एष व सतोमो मरुतो नमस्वान हर्दा तष्टो मनसा धायि देवाः | उपेमा यात मनसा जुषाणा यूयं हि षठा नमस इद वर्धासः
eṣa va stomo maruto namasvān hṛdā taṣṭo manasā dhāyi devāḥ | upemā yāta manasā juṣāṇā yūyaṃ hi ṣṭhā namasa id vṛdhāsaḥ
Maruts, to you this laud with prayer and worship, formed in the mind and heart, ye Gods, is offered. Come ye to us, rejoicing in your spirit, for ye are they who make our prayer effective.
Rig Veda 1.171.3
सतुतासो नो मरुतो मर्ळयन्तूत सतुतो मघवा शमभविष्ठः | ऊर्ध्वा नः सन्तु कोम्या वनान्यहानि विश्वा मरुतो जिगीषा
stutāso no maruto mṛḷayantūta stuto maghavā śambhaviṣṭhaḥ | ūrdhvā naḥ santu komyā vanānyahāni viśvā maruto jighīṣā
The Maruts, praised by us, shall show us favour; Maghavan, lauded, shall be most propitious. Maruts,, may all our days that are to follow be very pleasant, lovely and triumphant.
Rig Veda 1.171.4
अस्मादहं तविषादीषमाण इन्द्राद भिया मरुतो रेजमानः | युष्मभ्यं हव्या निशितान्यासन तान्यारे चक्र्मा मर्ळत नः
asmādahaṃ taviṣādīṣamāṇa indrād bhiyā maruto rejamānaḥ | yuṣmabhyaṃ havyā niśitānyāsan tānyāre cakṛmā mṛḷata naḥ
I fled in terror from this mighty Indra, my body trembling in alarm, O Maruts. Oblations meant for you had been made ready; these have we set aside: for this forgive us.
Rig Veda 1.171.5
येन मानासश्चितयन्त उस्रा वयुष्टिषु शवसा शश्वतीनाम | स नो मरुद्भिर्व्र्षभ शरवो धा उग्र उग्रेभि सथविरः सहोदाः
yena mānāsaścitayanta usrā vyuṣṭiṣu śavasā śaśvatīnām | sa no marudbhirvṛṣabha śravo dhā ughra ughrebhi sthaviraḥ sahodāḥ
By whom the Mānas recognize the day-springs, by whose strength at the dawn of endless mornings, Give us, thou Mighty, glory with Maruts. fierce with the fierce, the Strong who givest triumph.
Rig Veda 1.171.6
तवं पाहीन्द्र सहीयसो नॄन भवा मरुद्भिरवयातहेळाः | सुप्रकेतेभिः सासहिर्दधानो विद्यामेषं व. ज.
tvaṃ pāhīndra sahīyaso nṝn bhavā marudbhiravayātaheḷāḥ | supraketebhiḥ sāsahirdadhāno vidyāmeṣaṃ v. j.
Do thou, O Indra, guard the conquering Heroes, and rid thee of thy wrath against the Maruts, With them, the wise, victorious and bestowing. May we find strengthening food in full abundance.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.