ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 171

Rig Veda 1.171 - Maruts

Primary deity
Maruts
Rishi family
a diverse line of seers including Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa and Hiranyastupa
Verses
6
Location
Mandala 1, Sukta 171

This Sukta is the 171st hymn of Mandala 1, a book of 191 hymns known as The Opening Mandala. Its 6 verses are addressed chiefly to Maruts, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to a diverse line of seers including Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa and Hiranyastupa.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Themes, deities & connections

Drawn from our knowledge graph of the Rig Veda: the figures and ideas this Sukta invokes, and the hymns most closely woven to it.

all our days concept ×1 across the Veda asmādahaṃ concept ×1 across the Veda bestowing concept ×1 across the Veda cakṛmā deity ×2 across the Veda cakṛmā mṛḷata concept ×1 across the Veda day concept ×24 across the Veda dhatta deity ×2 across the Veda dhāyi deity ×1 across the Veda dhāyi devāḥ concept ×1 across the Veda Do thou concept ×1 across the Veda d vṛdhāsaḥ Maruts concept ×1 across the Veda alarm concept ×1 across the Veda
Editor commentary is available for 6 of 6 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 1.171.1
परति व एना नमसाहमेमि सूक्तेन भिक्षे सुमतिं तुराणाम | रराणता मरुतो वेद्याभिर्नि हेळो धत्त वि मुचध्वमश्वान
prati va enā namasāhamemi sūktena bhikṣe sumatiṃ turāṇām | rarāṇatā maruto vedyābhirni heḷo dhatta vi mucadhvamaśvān

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda Book 1, Hymn 171, Verse 1 together, drawing out its timeless wisdom for today.


Sanskrit (Devanagari):
परति व एना नमसाहमेमि सूक्तेन भिक्षे सुमतिं तुराणाम |
रराणता मरुतो वेद्याभिर्नि हेळो धत्त वि मुचध्वमश्वान ||

Romanized:
prati va enā namasāhamemi sūktena bhikṣe sumatiṃ turāṇām |
rarāṇatā maruto vedyābhirni heḷo dhatta vi mucadhvamaśvān ||


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

“I approach you (Maruts) with reverence, offering my praise and seeking your gracious favor. With beautiful hymns, I ask for your blessings. O swift Maruts, shower us with your benevolence, free us from harm, and release our horses (symbolizing energy and vitality) from all restraint.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is an invocation to the Maruts, the storm deities associated with dynamic energy, transformation, and renewal. The poet approaches them with humility and devotion, recognizing their power and asking for their positive influence.

Spiritually, the verse teaches us:

  • The importance of humility: Approaching the divine (or higher forces) with respect and a sincere heart.
  • The power of intention: Using sacred words (hymns) as vehicles to connect with higher energies and seek guidance.
  • Seeking liberation: Requesting release from obstacles (symbolized by untying horses), which metaphorically signifies seeking freedom from limitations—mental, emotional, or spiritual.

3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Maruts: Vedic storm gods, symbols of vitality, movement, and transformative energy. They represent forces that break stagnation and bring renewal.
  • Horses: In Vedic symbolism, horses often represent energy, drive, and the vehicle of the soul. To “release the horses” is to free one’s inner potential.
  • Hymn (sūkta): The act of composing and reciting a hymn is seen as a sacred offering, a bridge between human aspiration and divine grace.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

  • Approaching life with reverence: Even today, when we face challenges, it helps to approach them with humility, respect, and a willingness to learn.
  • Using words wisely: The verse highlights the power of speech, prayer, and affirmation—how our words can be used to seek help, healing, and transformation.
  • Seeking freedom: The desire to be released from constraints—whether stress, fear, or doubt—is universal. The hymn reminds us that seeking support, both from the divine and our community, is a path toward liberation.

5. Cultural and Historical Context

In the Vedic era, hymns were not just religious rituals; they were acts of alignment with cosmic forces. The Maruts were invoked for their ability to clear away obstacles and invigorate both individuals and communities. Horses, central to Vedic life, symbolized strength and progress, so their liberation was a metaphor for the release of human potential.


6. Inspired Reflection

This ancient verse is a call to approach the forces of change in our lives with humility and intention. It reminds us that we are not alone—there are energies, both within and beyond us, that can help us clear obstacles and move forward. By offering our sincere words and seeking benevolence, we open ourselves to grace and transformation.

Contemporary Meditation:
“May I meet life’s challenges with humility and reverence. May I use my words to invite positive change. May all obstacles be lifted, and may my inner energy be freed to move forward on my path.”


In essence:
This verse teaches us to honor the forces of change, to seek their favor with sincerity, and to ask for the freedom to live fully and energetically. Its wisdom endures, guiding us to approach transformation—both inner and outer—with respect, intention, and hope.

Rig Veda 1.171.2
एष व सतोमो मरुतो नमस्वान हर्दा तष्टो मनसा धायि देवाः | उपेमा यात मनसा जुषाणा यूयं हि षठा नमस इद वर्धासः
eṣa va stomo maruto namasvān hṛdā taṣṭo manasā dhāyi devāḥ | upemā yāta manasā juṣāṇā yūyaṃ hi ṣṭhā namasa id vṛdhāsaḥ
Maruts, to you this laud with prayer and worship, formed in the mind and heart, ye Gods, is offered. Come ye to us, rejoicing in your spirit, for ye are they who make our prayer effective.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda 1.171.2 together, bringing its ancient wisdom into the light of our present lives.


1. Essential Meaning

The verse is a heartfelt offering to the Maruts, a group of storm deities. The speaker says:
“This hymn, filled with respect and devotion, is shaped in my heart and mind and dedicated to you, divine Maruts. Please come to us, delighting in our prayer, because you are the ones who empower our worship and make our prayers fruitful.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its core, this verse is about the sincerity of worship. It reminds us that true devotion is not just about ritual or words—it is about what is formed within our heart and mind. The Maruts are invited to accept a prayer that is crafted internally, from genuine feeling and intent, not just external action.

Key Teaching:
Real connection to the divine is forged through inner sincerity, not outward display.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Maruts:
    The Maruts are the storm gods—symbols of dynamic energy, change, and renewal. They embody both the power to destroy and the capacity to nurture new growth.

  • “Formed in the mind and heart”:
    Prayer is not just spoken; it is created in the depths of our being. This metaphor emphasizes the creative power of intention.

  • “You make our prayer effective”:
    The Maruts are seen as facilitators of blessings. When our devotion is true, the divine responds by turning our hopes into reality.


4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This verse speaks to the timeless human yearning for authenticity in our spiritual life. In today’s world, where ritual and routine can sometimes feel empty, the Rig Veda reminds us:
- What matters is the inner quality of our devotion. - Spirituality is most powerful when rooted in heartfelt intention. - Transformation, like the Maruts’ storms, comes when we align inner sincerity with outer action.

Whether we pray, meditate, or simply seek meaning, the effectiveness of our efforts comes from the truthfulness of our hearts.


5. Cultural/Historical Context

In Vedic society, the Maruts were invoked for strength, vitality, and protection. Their role was not just physical (bringing rain, clearing skies), but also symbolic—helping people clear away inner obstacles, invigorate their spirits, and support their aspirations.

The verse reflects a universal Vedic principle: The gods respond to honest, heartfelt worship. This has shaped Indian spirituality for millennia.


6. A Contemporary Reflection

Imagine you’re making an offering—not just in a temple, but in life itself. The Rig Veda teaches:
- Pause.
- Let your heart and mind be the altar.
- Shape your intentions with love and respect.
- Trust that when sincerity flows from within, the universe listens and responds.

Eternal Truth:
Spiritual power is awakened not by elaborate rituals, but by the clarity and purity of our intention.


In Summary

This verse is a beautiful reminder:
When we offer our prayers, hopes, or dreams with true sincerity—when they are shaped in the heart and mind—the divine forces that transform and bless life (the Maruts) respond. In this ancient wisdom lies a simple, powerful truth for every seeker: Cultivate authenticity, and your prayers will have wings.


Rig Veda 1.171.3
सतुतासो नो मरुतो मर्ळयन्तूत सतुतो मघवा शमभविष्ठः | ऊर्ध्वा नः सन्तु कोम्या वनान्यहानि विश्वा मरुतो जिगीषा
stutāso no maruto mṛḷayantūta stuto maghavā śambhaviṣṭhaḥ | ūrdhvā naḥ santu komyā vanānyahāni viśvā maruto jighīṣā
The Maruts, praised by us, shall show us favour; Maghavan, lauded, shall be most propitious. Maruts,, may all our days that are to follow be very pleasant, lovely and triumphant.

Commentary

Certainly! Let’s illuminate Rig Veda Book 1, Hymn 171, Verse 3, line by line, and then draw out its deeper wisdom for our lives today.


Sanskrit (Romanized):
stutāso no maruto mṛḷayantūta stuto maghavā śambhaviṣṭhaḥ |
ūrdhvā naḥ santu komyā vanānyahāni viśvā maruto jighīṣā ||


1. Essential Meaning in Simple Language

The verse is a heartfelt prayer to the Maruts—the divine storm gods—and to Maghavan (another name for Indra, the king of gods). The speaker asks these deities, who have been praised and worshipped, to be kind and gracious. They pray that all the days ahead will be uplifting, beautiful, and full of victory.

Paraphrased:
“May the Maruts, whom we have honored, bless us with their kindness. May Indra, whom we praise, be favorable and generous. May all our days to come be bright, joyous, and victorious, with the Maruts helping us overcome every challenge.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse is about invoking divine grace through gratitude and praise. It teaches that when we recognize and honor the forces that sustain and empower us—be they gods, the elements, or even the blessings in our lives—we invite goodness and positive outcomes into our future.

The prayer asks not just for material success, but for days that are pleasant, lovely, and triumphant. This reflects a holistic vision of well-being: joy, beauty, and spiritual victory.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Maruts: Symbolize the dynamic forces of nature—wind, storm, energy, movement. In human terms, they represent the power to overcome obstacles, bring change, and invigorate life.
  • Maghavan (Indra): The great benefactor, dispenser of gifts, and slayer of obstacles. Indra represents strength, leadership, and the power to bestow blessings.
  • “Uplifting days, lovely forests, triumphant victories”: Metaphors for growth, abundance, and the overcoming of darkness or adversity.

4. Connecting to Universal Human Experience and Modern Life

In today’s world, we may not pray to storm gods, but the essence remains:
- Gratitude: By expressing thanks for the energies and blessings in our lives, we foster more positivity and resilience. - Aspiration for a better future: Everyone seeks days filled with joy, beauty, and triumph over challenges. - Seeking support: Just as the ancients sought divine help, modern people seek support from loved ones, communities, and inner strength.

This verse reminds us that honoring the sources of our strength—be it nature, spirit, or relationships—creates a foundation for a flourishing life.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, nature was alive with divinity. The Maruts, as storm gods, were both feared and revered for their power to transform the world—bringing rain, fertility, and cleansing. Indra was the champion who brought order out of chaos.

The act of praising (stuti) is central: praise is not flattery, but an act of alignment—recognizing and invoking the positive forces so they work in harmony with us.


6. Reflection and Inspiration for the Reader

This ancient prayer offers timeless guidance: - Honor the forces that nurture and empower you. - Express gratitude—this opens the way for more blessings. - Wish for not only material success, but joy, beauty, and triumph in all aspects of life. - Face the future with hope, inviting grace and support to make each day victorious.

In summary:
When we praise and honor the energies that sustain us, we invite grace into our lives. May our days be filled with beauty, strength, and victory—helped by the forces, seen and unseen, that move the world and our hearts.


Contemporary Reflection:
Consider starting each day with gratitude—for the air, the sun, the opportunities ahead, and the support you receive. Let this ancient wisdom inspire you to seek joy and victory, not just for yourself, but for all who journey with you.

May your days be uplifted, your challenges overcome, and your spirit triumphant—just as the seers of old prayed to the Maruts and Indra.

Rig Veda 1.171.4
अस्मादहं तविषादीषमाण इन्द्राद भिया मरुतो रेजमानः | युष्मभ्यं हव्या निशितान्यासन तान्यारे चक्र्मा मर्ळत नः
asmādahaṃ taviṣādīṣamāṇa indrād bhiyā maruto rejamānaḥ | yuṣmabhyaṃ havyā niśitānyāsan tānyāre cakṛmā mṛḷata naḥ
I fled in terror from this mighty Indra, my body trembling in alarm, O Maruts. Oblations meant for you had been made ready; these have we set aside: for this forgive us.

Commentary

Rig Veda 1.171.4 – Accessible Explanation and Reflection


1. Essential Meaning in Simple Language

In this verse, the speaker confesses that, out of fear of Indra’s immense power, they turned away from making offerings to the Maruts (storm deities). The offerings that were prepared for the Maruts were given to someone else (likely Indra), and the speaker asks the Maruts for forgiveness for this act.

In plain terms:
“I was afraid of Indra’s strength, so I didn’t offer the sacrifices to you, Maruts, as I had planned. Instead, I gave them elsewhere. Please forgive me for this.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse is about human vulnerability and the challenges of honoring all spiritual forces. The speaker feels torn between powerful deities, overwhelmed by Indra’s might, and admits to faltering in their duties to the Maruts.

This moment reflects the human experience of fear, compromise, and seeking forgiveness. It teaches us that in moments of difficulty or intimidation, we might make decisions that stray from our intentions or principles. Yet, there is space for humility, honesty, and the hope for understanding and forgiveness.


3. Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Indra: The mighty king of gods, often associated with thunder, rain, and war. He symbolizes power, authority, and sometimes, the overwhelming forces we encounter in life.
  • Maruts: Deities of storms and winds, representing dynamic energy, movement, and change. They are a collective, unlike the singular Indra.
  • Oblations (Havyā): Offerings made in ritual, symbolizing devotion and respect.

Symbolic meaning:
Indra and the Maruts together represent the various powers at play in the universe and within us—strength, force, movement, and transformation. The act of offering is symbolic of our intention to harmonize with these powers.


4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This verse resonates deeply with anyone who has ever felt pulled in different directions—by authority, by fear, by duty. In our lives, we often face situations where we must make choices under pressure, sometimes at the cost of our original intentions or values.

The verse reminds us: - It’s human to falter: We might make mistakes or compromises, especially when afraid. - Honesty and humility matter: Admitting our actions and seeking forgiveness is a noble step toward reconciliation. - Balance and respect: It’s important to honor all aspects of life, not just the most powerful or intimidating.

For modern seekers:
Reflect on times when fear or external pressure led you to act against your deeper values. Use this as a moment to practice self-compassion, honesty, and, if needed, ask for forgiveness—from yourself or others.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic ritual, offerings were a sacred way to maintain harmony with the divine forces. The Maruts and Indra often appear together in hymns, sometimes cooperating, sometimes in tension. The poet’s dilemma here reflects the real-life complexities of religious practice, politics, and personal relationships in ancient times—just as we experience today.


6. Inspiring Reflection

Eternal truth:
We are all journeying between forces—external and internal—that shape our choices. The humility to acknowledge our limitations, the courage to admit our mistakes, and the grace to seek forgiveness are timeless virtues.

Meditation for today:
Consider:
- Where have you compromised your intentions out of fear or pressure? - Can you honestly acknowledge this, and gently ask for forgiveness—from yourself, from others, or from life itself? - How can you bring balance and respect to all forces present in your life?


In summary:
This verse is a gentle reminder that the path to wisdom and harmony is not always straight. We may stumble, but sincerity, humility, and the willingness to seek forgiveness can restore the sacred balance—within us and in the world.

Rig Veda 1.171.5
येन मानासश्चितयन्त उस्रा वयुष्टिषु शवसा शश्वतीनाम | स नो मरुद्भिर्व्र्षभ शरवो धा उग्र उग्रेभि सथविरः सहोदाः
yena mānāsaścitayanta usrā vyuṣṭiṣu śavasā śaśvatīnām | sa no marudbhirvṛṣabha śravo dhā ughra ughrebhi sthaviraḥ sahodāḥ
By whom the Mānas recognize the day-springs, by whose strength at the dawn of endless mornings, Give us, thou Mighty, glory with Maruts. fierce with the fierce, the Strong who givest triumph.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 1, Hymn 171, Verse 5 with reverence and clarity.


Sanskrit (Romanized):
yena mānāsaścitayanta usrā vyuṣṭiṣu śavasā śaśvatīnām |
sa no marudbhirvṛṣabha śravo dhā ughra ughrebhi sthaviraḥ sahodāḥ ||


1. Essential Meaning (Simple, Contemporary Language)

This verse is a prayer to a mighty deity (often identified as Rudra or a form of the cosmic Bull), asking for glory and strength.
The poet says:
- “By whose power the wise ones perceive the dawns,
- By whose strength every morning arises eternally,
- May that strong, fierce one—who is enduring and victorious—grant us renown, along with the Maruts (storm deities).”


2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance

Recognition of Divine Power:
The verse honors the divine force that awakens consciousness at every dawn—both literally (the sunrise) and metaphorically (the awakening of awareness and wisdom).

Eternal Renewal:
The “endless mornings” symbolize the ceaseless cycles of renewal and the opportunity for new beginnings, reminding us that every day is a gift of awakening.

Aspiration for Glory and Strength:
The request for “glory” (śravaḥ) with the Maruts reflects the human longing for inner strength, reputation, and the triumph of spirit, not just material success.

Fierceness and Endurance:
The deity is described as “fierce among the fierce,” “enduring,” and “victorious.” This suggests that true strength is both powerful and steadfast, able to withstand challenges.


3. Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Mānasas: The wise or thoughtful ones—could be seers, sages, or even the awakened human mind.
  • Usrā: The dawns—symbolizing illumination, new beginnings, spiritual awakening.
  • Maruts: Storm gods—forces of change, energy, inspiration, and dynamic movement.
  • Vṛṣabha: The Bull—a symbol of strength, virility, and cosmic energy. Here, the Bull is a metaphor for the divine force that sustains and empowers.
  • Ugra/Ugrebhi: Fierce/with the fierce—indicating indomitable power.
  • Sthaviraḥ: Enduring, ancient—signifying timelessness and wisdom that persists through ages.
  • Sahodāḥ: Giver of victory—one who brings success and triumph.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

Awakening and Renewal:
Just as the dawn comes each day, every person has opportunities for new beginnings—whether it’s starting afresh after a setback, embracing a new idea, or growing spiritually.

Seeking Strength in Turbulence:
The verse asks for strength “with the Maruts”—the storm gods. This is much like seeking courage and resilience in the face of life’s challenges, trusting that inner strength will carry us through.

Embracing Both Power and Endurance:
Modern life often demands not just momentary bursts of energy, but enduring strength—being “fierce among the fierce” and “steadfast among the steadfast.” This ancient prayer reminds us to cultivate both qualities.

Aspiring for Lasting Glory:
The request for “renown” is not just about fame, but about living in such a way that our actions have lasting, positive impact—becoming a source of inspiration for others.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, dawn (Uṣas) was sacred—a symbol of hope and spiritual illumination. Invoking the Maruts (storm deities) and the Bull (Rudra/Shiva) reflects the interconnectedness of natural forces and spiritual energies in Vedic worldview.

The hymn honors the divine not as distant, but as intimately involved in the rhythm of life—the rising sun, the storms, the cycles of renewal.


6. Inspiring Reflection

This verse invites us to: - Recognize and honor the forces—within and around us—that awaken consciousness and grant us strength. - Seek renewal every day, embracing new beginnings. - Cultivate both fierce courage and enduring resilience. - Aspire to live with such strength and integrity that our actions bring lasting glory and upliftment to ourselves and others.

In essence:
“May the divine force that brings light to every dawn and strength to every challenge grant us the power, resilience, and lasting honor to thrive—together with the energies of inspiration and transformation.”


Let the eternal truths of the Rig Veda be a reminder:
Every morning is a new awakening; every challenge is an opportunity for strength; and every prayer is a step toward deeper consciousness and lasting impact.

Rig Veda 1.171.6
तवं पाहीन्द्र सहीयसो नॄन भवा मरुद्भिरवयातहेळाः | सुप्रकेतेभिः सासहिर्दधानो विद्यामेषं व. ज.
tvaṃ pāhīndra sahīyaso nṝn bhavā marudbhiravayātaheḷāḥ | supraketebhiḥ sāsahirdadhāno vidyāmeṣaṃ v. j.
Do thou, O Indra, guard the conquering Heroes, and rid thee of thy wrath against the Maruts, With them, the wise, victorious and bestowing. May we find strengthening food in full abundance.

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda 1.171.6 together, drawing forth its meaning and timeless relevance.


Essential Meaning (in simple, contemporary language)

O Indra, protector of those who strive and achieve, please safeguard noble people. Let there be harmony between you and the Maruts (the storm gods). With your wise and powerful allies, grant us abundant nourishment and strength, free from obstacles.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is a prayer for protection, harmony, and abundance. The seer asks Indra—the mighty god of strength and victory—to guard the heroic and deserving, to be at peace with the Maruts (his sometimes-contentious companions), and to bless the community with prosperity. The mention of “ridding thyself of wrath” hints at the importance of resolving conflicts, even among the divine, for the greater good.

At a deeper level, the verse invites us to reflect on the need for unity among powerful forces—both external and within ourselves. Only when strength, intelligence, and harmony work together can true abundance and well-being manifest.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Indra: Symbolizes strength, courage, and the ability to overcome obstacles. As king of the gods, he represents leadership and the power to protect.
  • Maruts: A group of youthful, vigorous storm deities. They symbolize dynamic energy, change, and collective action.
  • Wrath (“avayātaheḷāḥ”): The reference to overcoming anger or discord emphasizes the importance of harmony and reconciliation.
  • Nourishment/Strengthening food (“vidyāmeṣaṃ”): Signifies not just physical sustenance, but spiritual and communal well-being.

Universal Human Experience and Modern Relevance

This hymn resonates with anyone seeking protection, unity, and abundance in life. Today, we can see Indra as a symbol of our own inner strength and leadership. The Maruts represent the diverse forces—emotions, talents, energies—within us or our communities.

  • Resolving Internal and External Conflicts: Just as Indra is urged to set aside his anger with the Maruts, we too must resolve inner and outer conflicts to achieve our highest potential.
  • Strength in Unity: Collaboration and harmony between powerful forces lead to greater achievements and shared prosperity.
  • Seeking Blessings for All: The prayer is not just for personal gain, but for the well-being of the community—an attitude of selflessness and inclusiveness.

Cultural and Historical Context

In Vedic times, the relationship between Indra and the Maruts was both cooperative and occasionally tense—myths describe both alliances and rivalries. The hymn subtly acknowledges this complexity, using it as a metaphor for the necessity of unity even among the strong. The desire for “nourishing food” reflects the agrarian context, but also points to a broader yearning for support and fulfillment.


Reflective Inspiration for Today

This verse invites us to be protectors of what is noble, to work through our differences, and to combine our strengths in pursuit of collective well-being. When we harmonize our inner energies and outer relationships, we create an environment where all can thrive, nourished in body, mind, and spirit.

May this ancient prayer guide us to seek unity and abundance, within and around us, in our modern lives.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.