Rig Veda · Mandala 5 · Sukta 25
Rig Veda 5.25 — Agni
Deity: Agni. Rishi family (Mandala 5): Atri and the Atreya line. This Sukta contains 9 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 5.25.1
अछा वो अग्निम अवसे देवं गासि स नो वसुः | रासत पुत्र रषूणाम रतावा पर्षति दविषः
achā vo aghnim avase devaṃ ghāsi sa no vasuḥ | rāsat putra ṛṣūṇām ṛtāvā parṣati dviṣaḥ
Rig Veda 5.25.2
स हि सत्यो यम पूर्वे चिद देवासश चिद यम ईधिरे | होतारम मन्द्रजिह्वम इत सुदीतिभिर विभावसुम
sa hi satyo yam pūrve cid devāsaś cid yam īdhire | hotāram mandrajihvam it sudītibhir vibhāvasum
For he is true, whom men of old enkindled, and the Gods themselves, The Priest with the delicious tongue, rich with the light of glorious beams.
Rig Veda 5.25.3
स नो धीती वरिष्ठया शरेष्ठया च सुमत्या | अग्ने रायो दिदीहि नः सुव्र्क्तिभिर वरेण्य
sa no dhītī variṣṭhayā śreṣṭhayā ca sumatyā | aghne rāyo didīhi naḥ suvṛktibhir vareṇya
With wisdom that surpasseth all, with gracious will most excellent, O Agni, worthy of our choice, shine wealth on us through hymns of praise.
Rig Veda 5.25.4
अग्निर देवेषु राजत्य अग्निर मर्तेष्व आविशन | अग्निर नो हव्यवाहनो ऽगनिं धीभिः सपर्यत
aghnir deveṣu rājaty aghnir marteṣv āviśan | aghnir no havyavāhano 'ghniṃ dhībhiḥ saparyata
Agni is King, for he extends to mortals and to Gods alike. Agni is bearer of our gifts. Worship ye Agni with your thoughts.
Rig Veda 5.25.5
अग्निस तुविश्रवस्तमं तुविब्रह्माणम उत्तमम | अतूर्तं शरावयत्पतिम पुत्रं ददाति दाशुषे
aghnis tuviśravastamaṃ tuvibrahmāṇam uttamam | atūrtaṃ śrāvayatpatim putraṃ dadāti dāśuṣe
Agni gives to the worshipper a son, the best, of mightiest fame, Of deep devotion, ne’er subdued, bringer of glory to his sire.
Rig Veda 5.25.6
अग्निर ददाति सत्पतिं सासाह यो युधा नर्भिः | अग्निर अत्यं रघुष्यदं जेतारम अपराजितम
aghnir dadāti satpatiṃ sāsāha yo yudhā nṛbhiḥ | aghnir atyaṃ raghuṣyadaṃ jetāram aparājitam
Agni bestows the hero-lord who conquers with the men in fight. Agni bestows the fleet-foot steed, the victor never overcome.
Rig Veda 5.25.7
यद वाहिष्ठं तद अग्नये बर्हद अर्च विभावसो | महिषीव तवद रयिस तवद वाजा उद ईरते
yad vāhiṣṭhaṃ tad aghnaye bṛhad arca vibhāvaso | mahiṣīva tvad rayis tvad vājā ud īrate
The mightiest song is Agni's: shine on high, thou who art rich in light. Like the Chief Consort of a King, riches and strength proceed from thee.
Rig Veda 5.25.8
तव दयुमन्तो अर्चयो गरावेवोच्यते बर्हत | उतो ते तन्यतुर यथा सवानो अर्त तमना दिवः
tava dyumanto arcayo ghrāvevocyate bṛhat | uto te tanyatur yathā svāno arta tmanā divaḥ
Resplendent are thy rays of light: loud is thy voice like pressing-stones. Yea, of itself thy thunder goes forth like the roaring of the heaven.
Rig Veda 5.25.9
एवां अग्निं वसूयवः सहसानं ववन्दिम | स नो विश्वा अति दविषः पर्षन नावेव सुक्रतुः
evāṃ aghniṃ vasūyavaḥ sahasānaṃ vavandima | sa no viśvā ati dviṣaḥ parṣan nāveva sukratuḥ
Thus, seeking riches, have we paid homage to Agni Conqueror. May he, most wise, as with a ship, carry us over all our foes.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.