Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 7
Rig Veda 1.7 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 10 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.7.1
इन्द्रमिद गाथिनो बर्हदिन्द्रमर्केभिरर्किणः | इन्द्रं वाणीरनूषत
indramid ghāthino bṛhadindramarkebhirarkiṇaḥ | indraṃ vāṇīranūṣata
INDRA the singers with high praise, Indra reciters with their lauds, Indra the choirs have glorified.
Rig Veda 1.7.2
इन्द्र इद धर्योः सचा सम्मिश्ल आ वचोयुजा | इन्द्रो वज्रीहिरण्ययः
indra id dharyoḥ sacā sammiśla ā vacoyujā | indro vajrīhiraṇyayaḥ
Indra hath ever close to him his two bay steeds and word-yoked car, Indra the golden, thunder-armed.
Rig Veda 1.7.3
इन्द्रो दीर्घाय चक्षस आ सूर्यं रोहयद दिवि | वि गोभिरद्रिमैरयत
indro dīrghāya cakṣasa ā sūryaṃ rohayad divi | vi ghobhiradrimairayat
Indra hath raised the Sun on high in heaven, that he may see afar: He burst the mountain for the kine.
Rig Veda 1.7.4
इन्द्र वाजेषु नो.अव सहस्रप्रधनेषु च | उग्र उग्राभिरूतिभिः
indra vājeṣu no.ava sahasrapradhaneṣu ca | ughra ughrābhirūtibhiḥ
Help us, O Indra, in the frays, yea, frays, where thousand spoils are gained, With awful aids, O awful One.
Rig Veda 1.7.5
इन्द्रं वयं महाधन इन्द्रमर्भे हवामहे | युजं वर्त्रेषु वज्रिणम
indraṃ vayaṃ mahādhana indramarbhe havāmahe | yujaṃ vṛtreṣu vajriṇam
In mighty battle we invoke Indra, Indra in lesser fight, The Friend who bends his bolt at fiends.
Rig Veda 1.7.6
स नो वर्षन्नमुं चरुं सत्रादावन्नपा वर्धि | अस्मभ्यमप्रतिष्कुतः
sa no vṛṣannamuṃ caruṃ satrādāvannapā vṛdhi | asmabhyamapratiṣkutaḥ
Unclose, our manly Hero, thou for ever bounteous, yonder cloud, For us, thou irresistible.
Rig Veda 1.7.7
तुञ्जे-तुञ्जे य उत्तरे सतोमा इन्द्रस्य वज्रिणः | न विन्धेस्य सुष्टुतिम
tuñje-tuñje ya uttare stomā indrasya vajriṇaḥ | na vindheasya suṣṭutim
Still higher, at each strain of mine, thunder-armed Indra's praises rise: I find no laud worthy of him.
Rig Veda 1.7.8
वर्षा यूथेव वंसगः कर्ष्टीरियर्त्योजसा | ईशानो अप्रतिष्कुतः
vṛṣā yūtheva vaṃsaghaḥ kṛṣṭīriyartyojasā | īśāno apratiṣkutaḥ
Even as the bull drives on the herds, he drives the people with his might, The Ruler irresistible:
Rig Veda 1.7.9
य एकश्चर्षणीनां वसूनामिरज्यति | इन्द्रः पञ्च कसितीनाम
ya ekaścarṣaṇīnāṃ vasūnāmirajyati | indraḥ pañca ksitīnām
Indra who rules with single sway men, riches, and the fivefold race Of those who dwell upon the earth.
Rig Veda 1.7.10
इन्द्रं वो विश्वतस परि हवामहे जनेभ्यः | अस्माकमस्तु केवलः
indraṃ vo viśvatas pari havāmahe janebhyaḥ | asmākamastu kevalaḥ
For your sake from each side we call Indra away from other men: Ours, and none others’, may he be.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.