Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 18
Rig Veda 1.18 — Brahmaṇaspati
Deity: Brahmaṇaspati. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 9 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.18.1
सोमानं सवरणं कर्णुहि बरह्मणस पते | कक्षीवन्तं याुशिजः
somānaṃ svaraṇaṃ kṛṇuhi brahmaṇas pate | kakṣīvantaṃ yāuśijaḥ
O BRĀHMAṆASPATI, make him who presses Soma glorious, Even Kakṣīvān Auśija.
Rig Veda 1.18.2
यो रेवान यो अमीवहा वसुवित पुष्टिवर्धनः | स नः सिषक्तु यस्तुरः
yo revān yo amīvahā vasuvit puṣṭivardhanaḥ | sa naḥ siṣaktu yasturaḥ
The rich, the healer of disease, who giveth wealth, increaseth store, The prompt,—may he be with us still.
Rig Veda 1.18.3
मा नः शंसो अररुषो धूर्तिः परणं मर्त्यस्य | रक्षा णो बरह्मणस पते
mā naḥ śaṃso araruṣo dhūrtiḥ praṇaṃ martyasya | rakṣā ṇo brahmaṇas pate
Let not the foeman's curse, let not a mortal's onslaught fall on us Preserve us, Brahmaṇaspati.
Rig Veda 1.18.4
स घा वीरो न रिष्यति यमिन्द्रो बरह्मणस पतिः | सोमो हिनोति मर्त्यम
sa ghā vīro na riṣyati yamindro brahmaṇas patiḥ | somo hinoti martyam
Ne’er is the mortal hero harmed whom Indra, Brahmaṇaspati, And Soma graciously inspire.
Rig Veda 1.18.5
तवं तं बरह्मणस पते सोम इन्द्रश्च मर्त्यम | दक्षिणा पात्वंहसः
tvaṃ taṃ brahmaṇas pate soma indraśca martyam | dakṣiṇā pātvaṃhasaḥ
Do, thou, O Brahmaṇaspati, and Indra, Soma, Dakṣiṇā, Preserve that mortal from distress.
Rig Veda 1.18.6
सदसस पतिमद्भुतं परियमिन्द्रस्य काम्यम | सनिं मेधामयासिषम
sadasas patimadbhutaṃ priyamindrasya kāmyam | saniṃ medhāmayāsiṣam
To the Assembly's wondrous Lord, to Indra's lovely Friend who gives Wisdom, have I drawn near in prayer.
Rig Veda 1.18.7
यस्माद रते न सिध्यति यज्ञो विपश्चितश्चन | स धीनां योगमिन्वति
yasmād ṛte na sidhyati yajño vipaścitaścana | sa dhīnāṃ yoghaminvati
He without whom no sacrifice, e’en of the wise man, prospers; he Stirs up the series of thoughts.
Rig Veda 1.18.8
आद रध्नोति हविष्क्र्तिं पराञ्चं कर्णोत्यध्वरम | होत्रा देवेषु गछति
ād ṛdhnoti haviṣkṛtiṃ prāñcaṃ kṛṇotyadhvaram | hotrā deveṣu ghachati
He makes the oblation prosper, he promotes the course of sacrifice: Our voice of praise goes to the Gods.
Rig Veda 1.18.9
नराशंसं सुध्र्ष्टममपश्यं सप्रथस्तमम | दिवो नसद्ममखसम
narāśaṃsaṃ sudhṛṣṭamamapaśyaṃ saprathastamam | divo nasadmamakhasam
I have seen Narāśaṁsa, him most resolute, most widely famed, As ’twere the Household Priest of heaven.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.