ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 114

Rig Veda 1.114 - Rudra

Primary deity
Rudra
Rishi family
a diverse line of seers including Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa and Hiranyastupa
Verses
11
Location
Mandala 1, Sukta 114

This Sukta is the 114th hymn of Mandala 1, a book of 191 hymns known as The Opening Mandala. Its 11 verses are addressed chiefly to Rudra, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to a diverse line of seers including Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa and Hiranyastupa.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Themes, deities & connections

Drawn from our knowledge graph of the Rig Veda: the figures and ideas this Sukta invokes, and the hymns most closely woven to it.

Aditi gpe ×31 across the Veda a herdsman concept ×3 across the Veda a home secure concept ×1 across the Veda aid concept ×10 across the Veda āre asmad daivyaṃ heḷo asyatu sumatimid vayamasyā vṛṇīmahe concept ×1 across the Veda āre te ghoghnamuta pūruṣaghnaṃ kṣayadvīra sumnamasme concept ×1 across the Veda a sire concept ×2 across the Veda a song concept ×1 across the Veda aśyāma concept ×1 across the Veda avocāma namo asmā avasyavaḥ śṛṇotu concept ×1 across the Veda Be deity ×2 across the Veda | deity ×102 across the Veda
Editor commentary is available for 11 of 11 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 1.114.1
इमा रुद्राय तवसे कपर्दिने कषयद्वीराय पर भरामहे मतीः | यथा शमसद दविपदे चतुष्पदे विश्वं पुष्टंग्रामे अस्मिन्ननातुरम
imā rudrāya tavase kapardine kṣayadvīrāya pra bharāmahe matīḥ | yathā śamasad dvipade catuṣpade viśvaṃ puṣṭaṃghrāme asminnanāturam

Commentary

Certainly! Let us explore Rig Veda 1.114.1 line by line, and then draw out its deeper meanings and modern relevance.


Essential Meaning in Simple Language

The verse is a prayer to Rudra, the ancient Vedic deity often associated with healing, strength, and transformative power. The seer offers thoughts and prayers to Rudra, who is described as “kapardine” (the one with matted hair), asking him to protect and bless the community—so that both two-legged (humans) and four-legged (animals) creatures may live in peace, health, and abundance, free from suffering.

In summary:
“We offer our heartfelt prayers to Rudra, the mighty and ascetic lord, for the safety and well-being of all beings—humans and animals alike—so that in our village, everyone thrives without affliction.”


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

  • Universal Welfare:
    The verse beautifully expresses the idea that true well-being is not just individual, but collective. The prayer is for the flourishing of all life—reflecting the Vedic vision of interconnectedness and universal harmony.

  • Rudra’s Dual Nature:
    Rudra is both fierce and compassionate: a destroyer of affliction and a healer. Invoking him is a way to seek both protection from harm and the blessings of health and prosperity. The phrase “kṣayadvīrāya” (destroyer of heroes/afflictions) can be understood as a call for Rudra to remove obstacles and suffering.

  • Balance and Peace:
    The wish for “śamasad”—peace or rest—for all creatures, reflects a timeless spiritual aspiration: may the entire community, humans and animals, coexist in balance, free from disease and turmoil.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Rudra (“Kapardine”):
    The matted-haired ascetic symbolizes the raw force of nature, but also spiritual discipline and transcendence. In later traditions, Rudra merges with Shiva, representing both destruction and rejuvenation.

  • Dvipada & Catuṣpada (Two-legged and Four-legged):
    These refer to humans and animals, signifying the inclusivity of Vedic prayers—they encompass all beings, not just people.

  • Grāma (Village/Community):
    Symbolizes society at large; the prayer is not for a select group but for the universal family.


Connection to Universal Human Experience & Modern Life

  • Compassionate Leadership:
    The verse reminds us that true guardianship—whether of a family, community, or nation—means caring for the vulnerable, ensuring health and safety for all.

  • Respect for Nature and Animals:
    The inclusion of animals in the prayer highlights an ancient ecological consciousness. In our age of environmental crisis, this wisdom urges us to honor and protect all forms of life.

  • Wellness Beyond the Self:
    It calls us to expand our circle of concern beyond personal gain, embracing the collective well-being—a principle that resonates in movements for social justice, animal welfare, and global health.


Cultural and Historical Context

  • Village Life:
    In Vedic times, the “grāma” was the hub of human and animal activity—health and harmony here meant survival. The prayer for “anāturam”—freedom from affliction—was both practical and spiritual.

  • Rudra’s Worship:
    Rudra was revered as a protector, yet feared for his destructive power. Invoking him was a way to appease and align with the forces of nature, seeking their favor for the community’s benefit.


Inspiring Reflection

This ancient verse is a luminous call for universal compassion, holistic well-being, and the recognition of our profound interconnectedness. It invites us to pray, act, and lead in ways that honor all life—human and animal, strong and vulnerable—so that our communities may flourish in peace and health. In our modern world, its wisdom endures: may we strive for a society where no one suffers, and where the blessings of life are shared by all.


May Rudra’s blessing guide us to care deeply—for ourselves, our neighbors, and all living beings. This is the eternal truth at the heart of the Rig Veda’s sacred song.

Rig Veda 1.114.2
मर्ळा नो रुद्रोत नो मयस कर्धि कषयद्वीराय नमसा विधेमते | यच्छं च योश्च मनुरायेजे पिता तदश्याम तवरुद्र परणीतिषु
mṛḷā no rudrota no mayas kṛdhi kṣayadvīrāya namasā vidhemate | yacchaṃ ca yośca manurāyeje pitā tadaśyāma tavarudra praṇītiṣu
Be gracious unto us, O Rudra, bring us joy: thee, Lord of Heroes, thee with reverence will we serve. Whatever health and strength our father Manu won by sacrifice may we, under thy guidance, gain.

Commentary

Certainly. Let us delve into Rig Veda 1.114.2 with reverence and clarity.


Essential Meaning:

This verse is a heartfelt prayer to Rudra, the powerful and often awe-inspiring deity of transformation and healing. The speaker asks Rudra for kindness and joy, pledging their reverence and worship. They seek the same well-being, strength, and blessings that were bestowed upon humanity’s ancient forefather, Manu, wishing to attain these under Rudra’s benevolent guidance.


Deeper Philosophical & Spiritual Significance:

At its core, this verse embodies the universal human longing for grace, protection, and flourishing. Rudra is invoked not only as a formidable force, but also as a compassionate guide. The verse acknowledges the ancestral lineage—Manu, regarded as the first man and lawgiver—emphasizing the continuity of blessings through generations. It suggests that spiritual well-being and strength are not just personal achievements but legacies sustained by devotion and divine favor.

The act of “serving with reverence” highlights the power of humility and sincere worship as a path to inner and outer prosperity. The verse subtly teaches that true strength and happiness arise when we align ourselves with higher guidance and honor the sacred forces that shape our lives.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Rudra: In the Vedas, Rudra is both fierce and healing—a paradoxical deity who brings storms and also cures ailments. He later evolves into Shiva, the Supreme Lord of transformation. Here, Rudra symbolizes the divine power that can both challenge and protect us, urging us to seek his grace for joy and well-being.

  • Manu: The archetypal ancestor and lawgiver, Manu represents the ideal human being and the origin of culture and spiritual practice. Referring to Manu connects the prayer to the ancient tradition of seeking blessings through sacrifice and devotion.

  • Sacrifice: The mention of health and strength gained by Manu through sacrifice points to the Vedic idea that sincere offerings and actions aligned with the divine bring lasting well-being.

  • Praṇītiṣu (“guidance”): Implies being led or protected by Rudra, recognizing the importance of divine direction in life.


Connection to Universal Human Experience & Modern Life:

This verse resonates deeply with anyone who has ever sought guidance, healing, or a sense of continuity with the past. In modern terms, it reminds us that:

  • Seeking Inner and Outer Well-being: True happiness and strength are not achieved alone, but through connection—to tradition, to higher principles, and to our own sense of reverence.
  • Balancing Power and Compassion: Rudra teaches that the forces which challenge us can also heal us. By approaching life’s difficulties with humility and asking for grace, we open ourselves to transformation.
  • Honoring Our Ancestors: The verse celebrates inherited wisdom, encouraging us to acknowledge and learn from those who came before, and to carry their strengths forward.
  • Living with Reverence: The act of bowing down or serving with devotion is a timeless practice. It reminds us to approach life with respect, gratitude, and openness to divine guidance.

Cultural & Historical Context:

In Vedic society, prayers like this were recited during rituals to invoke blessings for the community’s health, prosperity, and protection. Rudra, though feared, was also deeply loved for his role as healer and guardian. Manu’s reference situates the verse in a lineage of spiritual seekers, reminding listeners of their place in a vast, interconnected tapestry of tradition.


Reflective Invitation:

Let this verse inspire you to seek both strength and kindness in your life. Offer gratitude for the guidance and blessings you receive—whether from the divine, your ancestors, or your community. Approach challenges not with fear, but with a prayerful heart, knowing that transformation and healing often arise from the same source.

In honoring the sacred, may you find joy, protection, and lasting well-being, just as those who walked this path before you did.


Rig Veda 1.114.3
अश्याम ते सुमतिं देवयज्यया कषयद्वीरस्य तव रुद्र मीढ्वः | सुम्नायन्निद विशो अस्माकमा चरारिष्टवीरा जुहवाम ते हविः
aśyāma te sumatiṃ devayajyayā kṣayadvīrasya tava rudra mīḍhvaḥ | sumnāyannid viśo asmākamā carāriṣṭavīrā juhavāma te haviḥ
By worship of the Gods may we, O Bounteous One, O Rudra, gain thy grace, Ruler of valiant men. Come to our families, bringing them bliss: may we, whose heroes are uninjured, bring thee sacred gifts,

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda Book 1, Hymn 114, Verse 3 with clarity, depth, and relevance.


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer to Rudra, asking for his grace and blessings. The worshippers express their wish to gain his favor through devoted offerings and rituals. They seek his protection so that their families and communities may flourish in happiness and safety, with their heroes or children unharmed and prosperous.

Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse is about the human longing for divine benevolence and the well-being of one’s loved ones. The act of offering and worship is not just ritualistic but a heartfelt reaching out to the cosmic power for guidance, protection, and harmony. It highlights the ancient understanding that true prosperity is not merely material, but includes peace, health, and the welfare of one’s community.

Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Rudra: In Vedic tradition, Rudra is a powerful deity embodying both fearsome and healing aspects. He is often invoked for protection against calamity and for blessings of health and happiness. Rudra later evolves into the figure of Shiva in later Hinduism.
  • Sumati (Goodwill/Grace): The verse asks for Rudra’s “sumati,” his favorable disposition, reflecting the belief that divine goodwill is essential for human flourishing.
  • Heroes/Uninjured Progeny (Ariṣṭavīrā): Symbolizes the strength and continuity of the family or tribe. Uninjured heroes are metaphors for the vitality and resilience of a community.
  • Offerings (Haviḥ): Represents devotion, gratitude, and the willingness to give, which are central to any spiritual practice.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

Even today, people yearn for security, happiness, and the well-being of their families. The verse reminds us that while we strive through our own efforts, there is also value in humility—recognizing forces beyond our control and seeking harmony with them.

The act of offering, whether through rituals or daily gratitude, is a way to cultivate humility, reverence, and connection. Seeking blessings for not only ourselves but for our communities reflects the timeless human need for belonging and collective well-being.

Cultural and Historical Context

In Vedic society, rituals and prayers were central to maintaining the balance between the human and the divine. The well-being of the family and tribe was seen as inseparable from the favor of the gods. Rudra, both feared and revered, was invoked to remove obstacles and ensure health and happiness.

Inspiring Reflection

This verse gently encourages us to approach life with reverence and openness to grace. It teaches that:

  • Well-being is a holistic goal: True prosperity includes peace, health, and harmonious relationships.
  • Gratitude and offering matter: Expressing gratitude and making offerings—literal or symbolic—invites grace into our lives.
  • Community is sacred: Our prayers should extend beyond ourselves, encompassing all those we care for.

Modern Meditation

You might reflect: How do I cultivate goodwill and protection for myself and my loved ones? What do I offer—time, kindness, service—to the world around me? How do I remain open to blessings and grace, even amidst uncertainty?


In summary:
This verse is a timeless prayer for grace, protection, and the flourishing of loved ones. It invites us to combine sincere effort with reverence for the greater mystery, and to remember that our well-being is deeply connected to the well-being of our communities and the blessings we receive—seen and unseen.

May we, too, learn to offer our hearts, seek goodwill, and find peace in the shelter of grace.

Rig Veda 1.114.4
तवेषं वयं रुद्रं यज्ञसाधं वङकुं कविमवसे निह्वयामहे | आरे अस्मद दैव्यं हेळो अस्यतु सुमतिमिद वयमस्या वर्णीमहे
tveṣaṃ vayaṃ rudraṃ yajñasādhaṃ vaṅkuṃ kavimavase nihvayāmahe | āre asmad daivyaṃ heḷo asyatu sumatimid vayamasyā vṛṇīmahe
Hither we call for aid the wise, the wanderer, impetuous Rudra, perfecter of sacrifice. May he repel from us the anger of the Gods: verily we desire his favourable grace.

Commentary

Rig Veda 1.114.4 – Illuminated Explanation


Essential Meaning in Simple Terms

This verse is a heartfelt prayer to Rudra, a powerful and mysterious deity. The worshippers call upon Rudra, the wise wanderer and master of rituals, asking for his help. They request that he keep away any divine displeasure or harm from them and bestow upon them his kindness and favor.


Deeper Philosophical & Spiritual Significance

At its core, this verse reflects the human desire to connect with higher forces for protection, guidance, and blessings. Rudra here is seen not only as a formidable god but also as a wise poet (kavi) and a friend to those who seek him sincerely. The act of invoking Rudra during a ritual (yajña) signifies a longing for harmony with the divine, ensuring that one’s actions are aligned with cosmic order.

The prayer to “repel the anger of the gods” speaks to a universal human concern: the fear of unintended mistakes and the wish for forgiveness and grace. It teaches humility, acknowledging that humans are imperfect and need compassion from the divine.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Rudra: Often associated with both destruction and healing, Rudra is a complex figure. In this verse, he’s called “yajñasādham” (master of sacrifice), “vaṅkuṃ” (wanderer), and “kavi” (poet or wise one). These metaphors emphasize his wisdom, unpredictability, and creative power.
  • Yajña (Sacrifice): Symbolizes the sacred act of offering, not just in ritual but in all actions dedicated to a higher purpose.
  • Anger of the Gods: Represents the challenges, obstacles, or disharmony that arise when one is out of tune with the universal order.

Connection to Universal Human Experience & Modern Life

This ancient prayer is deeply relevant today. It expresses the timeless human yearning for protection, forgiveness, and benevolence from forces greater than ourselves—whether we call them gods, destiny, or the universe.

Modern seekers can learn: - The importance of humility: Recognize our limitations and seek help when needed. - The value of conscious action: Just as the ritual aims to please the divine, our everyday actions can be offerings of kindness, integrity, and intention. - The need for grace and forgiveness: Mistakes are inevitable, but we can always aspire for understanding and compassion, both from the divine and from each other. - The role of wisdom: Rudra, the wise one, reminds us to approach life with thoughtfulness and insight.


Cultural and Historical Context

In Vedic society, rituals (yajñas) were central to maintaining cosmic order and community wellbeing. Rudra was both feared and revered—a god who could bring storms and disease, but also healing and blessings. Calling upon him reflects the human effort to navigate uncertainty and cultivate a harmonious relationship with the forces of nature and spirit.


A Contemporary Reflection

This verse invites us to approach life with reverence and mindfulness. It urges us to seek wisdom, protection, and kindness from the universe, to offer our actions with sincerity, and to remember that grace and forgiveness are always within reach—no matter our circumstances.

In every age, this prayer echoes:
May our lives be guided by wisdom, our hearts open to compassion, and our paths protected from harm.

Rig Veda 1.114.5
दिवो वराहमरुषं कपर्दिनं तवेषं रूपं नमसा निह्वयामहे | हस्ते बिभ्रद भेषजा वार्याणि शर्म वर्म छर्दिरस्मभ्यं यंसत
divo varāhamaruṣaṃ kapardinaṃ tveṣaṃ rūpaṃ namasā nihvayāmahe | haste bibhrad bheṣajā vāryāṇi śarma varma chardirasmabhyaṃ yaṃsat
Him with the braided hair we call with reverence down, the wild-boar of the sky, the red, the dazzling shape. May he, his hand filled full of sovran medicines, grant us protection, shelter, and a home secure.

Commentary

Rig Veda 1.114.5 – Illuminated Explanation


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

This verse calls upon a powerful divine being, described as the “wild-boar of the sky” with braided hair and a radiant form. The speaker offers reverence and prayer, seeking this deity’s protection, healing, and shelter. The god’s hand is said to hold potent medicines and blessings, which are asked to be bestowed upon the worshippers for their well-being and safety.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse is an invocation for divine help—acknowledging that there are forces beyond human control that can offer healing, protection, and inner security. The imagery of the “wild-boar of the sky” suggests an untamed, primal energy that is both majestic and benevolent. In Vedic thought, surrendering to such cosmic forces with humility (“namasā”—with reverence) opens the door to grace, healing, and spiritual shelter.

The verse teaches us that true security and healing come not merely from external means, but from a deeper connection to the divine—the source of all medicine, comfort, and protection.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Wild-Boar of the Sky (divo varāham): This metaphor refers to Rudra-Shiva, often depicted with untamed hair (kapardinaṃ) and associated with both destruction and healing. The “wild-boar” is a Vedic symbol of strength, ferocity, and the power to clear away obstacles—sometimes seen as rescuing the earth or restoring balance.
  • Braided Hair (kapardinaṃ): Symbolizes asceticism, primal energy, and spiritual potency. Rudra’s matted locks represent unbridled power and mastery over nature.
  • Handful of Medicines (bheshajā): Rudra is not only fierce but also the divine healer—the holder of remedies for all ills, physical and spiritual.
  • Protection, Shelter, and Armor (sharma, varma, chardi): These are metaphors for both physical safety and inner resilience, granted by the divine presence.

4. Connection to Universal Human Experiences and Modern Life

This ancient prayer speaks to a timeless human longing: the desire for protection, healing, and peace amid life’s uncertainties. Just as the Vedic sages sought shelter from cosmic forces, modern seekers look for security—whether in health, relationships, or inner tranquility.

The verse reminds us that while we strive for safety through our own efforts, there is a greater power—call it nature, the universe, or the divine—that can offer true healing and resilience. Approaching life with humility and reverence, we open ourselves to unexpected blessings and strengths.


5. Cultural and Historical Context

Rudra, addressed here, is a primordial deity in the Vedic tradition, later merging into the figure of Shiva. He embodies both terror and compassion, feared for his destructive power yet revered as the supreme healer. The Vedic culture was deeply attuned to the forces of nature, seeing divinity in both its gentleness and its wildness.

In these hymns, medicine was not just physical—it was spiritual, emotional, and communal. Protection meant more than physical safety; it was about being sheltered from inner turmoil and finding harmony in the universe.


6. Accessible, Reverent Reflection for the Modern Reader

This verse invites us to recognize that life’s deepest protections and healings come from a source greater than ourselves. Whether we name it God, the universe, or simply the mystery of existence, there is wisdom in bowing our heads and asking for help—acknowledging our vulnerability and trusting in the benevolence of the cosmos.

Reflection:
In moments of uncertainty or pain, remember that there is a healing force within and around you. Honor it with humility and openness. Seek not only physical remedies, but also inner peace, resilience, and spiritual shelter. Let this ancient prayer become your own—calling forth strength, protection, and healing from the wild yet compassionate heart of existence.


Summary:
The Vedic hymn calls upon the primal, healing energy of the divine, seeking protection and shelter. It teaches that humility and reverence open us to grace, and that the wild forces of the universe, when approached with respect, can offer profound healing and security in our lives.

Rig Veda 1.114.6
इदं पित्रे मरुतामुच्यते वचः सवादोः सवादीयो रुद्राय वर्धनम | रास्वा च नो अम्र्त मर्तभोजनं तमने तोकाय तनयाय मर्ळ
idaṃ pitre marutāmucyate vacaḥ svādoḥ svādīyo rudrāya vardhanam | rāsvā ca no amṛta martabhojanaṃ tmane tokāya tanayāya mṛḷa
To him the Maruts’ Father is this hymn addressed, to strengthen Rudra's might, a song more sweet than sweet. Grant us, Immortal One, the food which mortals eat: be gracious unto me, my seed, my progeny.

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda Book 1, Hymn 114, Verse 6 with reverence and clarity.


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a heartfelt prayer to Rudra, the father of the Maruts (storm deities). The poet offers a hymn sweeter than the sweetest as a way to honor and strengthen Rudra. The prayer asks Rudra, the immortal, to grant the everyday food that sustains mortals, and to shower grace and protection upon the devotee and their children.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its core, this verse expresses a profound relationship between humans and the divine. The poet recognizes Rudra as a powerful cosmic force, yet addresses him with humility and affection—as a father. The offering of song is not just ritual, but an act of loving devotion, intended to uplift both the singer and the deity.

The request for “the food which mortals eat” is symbolic. It represents all the basic needs of life—material sustenance, health, and well-being. But it also subtly acknowledges our mortal condition: we rely on divine grace for survival, and we seek protection not only for ourselves but for our children, reflecting the continuity of life and care across generations.


Key Deities, Concepts, and Symbols

  • Rudra: A complex Vedic deity, both fierce and benevolent, associated with storms, healing, and transformation. Later, Rudra is identified with Shiva, the supreme yogi and compassionate lord.
  • Maruts: Storm gods, symbolizing dynamic energy, change, and the forces of nature.
  • Hymn/Song: Here, the act of singing is itself an offering—spiritual nourishment for the gods, a way to connect and harmonize with the divine.
  • Food (“amṛta martabhojanaṃ”): The word “amṛta” means immortality or nectar, but “martabhojanaṃ” is the food of mortals. This contrast suggests the desire to bridge the gap between human limitation and divine abundance.

Connecting Ancient Wisdom to Modern Life

This verse is a reminder that the most sincere offerings—words of gratitude, acts of devotion, honest prayers—can be the sweetest gifts to the divine, more precious than material wealth. It teaches us to recognize the sources of our well-being, not just in physical nourishment but in spiritual grace and protection.

In today’s context, we can see this as an invitation to cultivate humility, thankfulness, and care for our families and future generations. It’s a call to recognize the sacred in everyday life and to honor the forces—seen and unseen—that sustain us.


Cultural and Historical Context

In Vedic society, hymns were the primary means of connecting with cosmic forces, seeking blessings for health, prosperity, and lineage. Rudra, both feared and revered, embodied the unpredictable power of nature and the compassionate healer. The Maruts, his children, personified the energies of change and renewal. This verse reflects a worldview where humans are part of a greater tapestry, reliant on divine favor and cosmic harmony.


Reflection for the Modern Seeker

Ask yourself: What is my sweetest offering to the world? How do I acknowledge the sources of my sustenance and well-being? In what ways do I honor and protect my loved ones and future generations?

This ancient prayer encourages us to approach life with gratitude, humility, and reverence—recognizing both our vulnerability and our connection to the sacred. Through heartfelt words and actions, we can invite blessing, protection, and abundance, not only for ourselves but for all those who come after us.


May this wisdom inspire a deeper sense of connection and gratitude in your own life.

Rig Veda 1.114.7
मा नो महान्तमुत मा नो अर्भकं मा न उक्षन्तमुत मान उक्षितम | मा नो वधीः पितरं मोत मातरं मा नः परियास्तन्वो रुद्र रीरिषः
mā no mahāntamuta mā no arbhakaṃ mā na ukṣantamuta māna ukṣitam | mā no vadhīḥ pitaraṃ mota mātaraṃ mā naḥ priyāstanvo rudra rīriṣaḥ
O Rudra, harm not either great or small of us, harm not the growing boy, harm not the full-grown man. Slay not a sire among us, slay no mother here, and to our own dear bodies, Rudra, do not harm.

Commentary

Certainly. Let’s delve deeply into Rig Veda 1.114.7 and make its wisdom come alive for today’s reader.


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a heartfelt prayer to Rudra, the ancient Vedic deity associated with healing and transformation (later known as Shiva). The speaker asks Rudra not to harm anyone—neither the elders nor the children, neither those in the prime of life nor those just beginning. The plea extends to parents, loved ones, and even the devotee’s own body. It is a universal appeal for protection and benevolence.


Deeper Philosophical & Spiritual Significance

At its core, this verse expresses a profound recognition of the vulnerability of all beings. It acknowledges that life is precious at every stage—from infancy to old age—and that every person, regardless of status or relationship, is worthy of compassion and protection.

By addressing Rudra, the hymn recognizes his dual nature: he can be both fierce and healing. The prayer is not just for physical safety but for the safeguarding of relationships, community, and the self. It’s an invocation for harmony, well-being, and the avoidance of unnecessary suffering.

This verse also reflects the ancient understanding that the divine is intimately connected with all aspects of life—not just abstract spirituality, but the tangible well-being of families, communities, and individuals.


Key Deities, Concepts & Metaphors

  • Rudra: Here, Rudra embodies both the destructive and healing forces of nature. He is feared for his power, but also revered as a healer. The plea is for his healing aspect to prevail.
  • Great and Small (mahāntam, arbhakaṃ): These words symbolize inclusivity; the prayer is for every member of society, without discrimination.
  • Parents and Loved Ones (pitaram, mātaram, priyāstanvaḥ): The mention of family highlights the interconnectedness of human relationships and the importance of collective well-being.
  • Body (tanvaḥ): Asking for protection of the body is a recognition of the sacredness of physical life—an affirmation of holistic well-being.

Connection to Universal Human Experiences & Modern Life

This verse resonates deeply with universal human concerns: the desire to protect loved ones, the wish for safety, and the longing for peace in the community. In a world where uncertainty, illness, and loss are realities, this ancient prayer feels timeless.

It teaches us empathy and inclusivity. The prayer isn’t just for oneself, but for all—young and old, parents and children, loved ones and strangers. It reminds us that true spirituality involves caring for the welfare of all beings.

In modern life, the verse can inspire us to cultivate compassion, to seek healing over harm, and to extend our concern beyond our immediate circle. It encourages us to recognize the sanctity of life and relationships, and to wish well not only for ourselves but for all members of our community.


Cultural & Historical Context

Rig Veda hymns were composed in a time when natural forces were both awe-inspiring and unpredictable. Rudra, as a deity, represented the wild, untamed aspects of nature—storm, disease, and healing. People prayed to him not only out of fear but also with hope for his mercy and protection.

The explicit naming of family members and stages of life shows how ancient Indian society valued the bonds of kinship and the continuity of generations. It also reflects the communal spirit of Vedic worship, where prayers were inclusive and sought the welfare of all.


Reflection & Inspiration

This verse invites us to: - Recognize the fragility and value of life in all its forms. - Pray or wish for the well-being of all, not just ourselves. - Understand that the divine is both powerful and compassionate, capable of harm but also healing. - Remember the importance of family, community, and inclusiveness in our spiritual practice.

In today’s world, this prayer could be read as an affirmation:

May no harm come to anyone—child or elder, parent or loved one. May all be safe, may all be healed, may all be whole.


In summary:
Rig Veda 1.114.7 is a timeless prayer for universal protection and compassion. It reminds us that true spirituality is not just about seeking blessings for ourselves, but about extending care and goodwill to everyone, embracing all beings with empathy and love. This ancient wisdom calls us to honor life, cherish our relationships, and foster harmony—values that are as vital now as they were thousands of years ago.

Rig Veda 1.114.8
मा नस्तोके तनये मा न आयौ मा नो गोषु मा नो अश्वेषुरीरिषः | वीरान मा नो रुद्र भामितो वधीर्हविष्मन्तःसदमित तवा हवामहे
mā nastoke tanaye mā na āyau mā no ghoṣu mā no aśveṣurīriṣaḥ | vīrān mā no rudra bhāmito vadhīrhaviṣmantaḥsadamit tvā havāmahe
Harm us not, Rudra, in our seed and progeny, harm us not in the living, nor in cows or steeds, Slay not our heroes in the fury of thy wrath. Bringing oblations evermore we call to thee.

Commentary

Certainly! Let us delve into Rig Veda, Book 1, Hymn 114, Verse 8, with the aim of uncovering its meaning and timeless wisdom:

1. Essential Meaning in Simple Language

The verse is a heartfelt prayer to Rudra, a powerful and sometimes fearsome aspect of the divine. The devotee pleads:

“O Rudra, please do not harm us—in our children, in our family, in our health, nor in our cows or horses (our means of livelihood). Do not destroy our brave ones in your wrath. We continually offer you devotion and prayers; we seek your protection and blessing.”

2. Deeper Philosophical & Spiritual Significance

At its core, this verse expresses the universal human longing for safety, well-being, and protection from harm. The prayer acknowledges Rudra’s dual nature: he can inflict suffering, but he is also the one who can grant healing and security. The act of offering oblations (haviṣmantaḥ) is symbolic of surrender, humility, and the desire to connect with the divine in hope of mercy and benevolence.

This verse teaches us to approach the forces of life—whether seen as divine, natural, or existential—with respect and humility. It recognizes that while we are vulnerable, we can seek grace through sincere devotion, responsible action, and reverence.

3. Key Deities, Concepts, & Metaphors

  • Rudra: Often depicted as a fierce deity associated with storms, disease, and destruction, but also with healing (later merged with Shiva). He symbolizes the unpredictable and transformative forces in life.
  • Children, Family, Cattle, Horses, Heroes: Represent not only material possessions and lineage but also the foundations of personal and social stability.
  • Oblations (haviṣmantaḥ): Offerings made during ritual as a sign of devotion, gratitude, and the wish to harmonize with cosmic powers.

4. Connection to Universal & Modern Experience

Every person, regardless of culture or era, experiences vulnerability—concern for loved ones, for health, for livelihood. The prayer reflects an age-old truth: that which we cherish is never fully within our control. Modern readers might see Rudra not only as a god, but as a symbol for the unpredictable forces of nature, fate, or even the challenges of life—illness, loss, adversity.

The verse encourages us to face uncertainty not with fear alone, but with reverence, humility, and proactive engagement (through prayer, good deeds, or responsible living). It reminds us to nurture gratitude, seek harmony, and acknowledge that, despite our best efforts, some things lie beyond our grasp.

5. Cultural & Historical Context

In ancient Vedic society, cattle, horses, children, and family were the pillars of prosperity and survival. Invoking Rudra’s mercy for these was both practical and spiritual. Ritual oblations were central to daily life, serving as a bridge between humans and cosmic order (ṛta).

6. A Contemporary Reflection

This prayer invites us to: - Recognize our dependence on forces larger than ourselves—whether we name them God, Nature, or Chance. - Approach the unknown with humility and reverence, rather than arrogance or denial. - Protect and cherish our families, communities, and livelihoods, understanding their fragility. - Seek harmony through mindfulness, gratitude, and sincere intention.

In essence:

This ancient verse is a beautiful invocation for protection and well-being, reminding us that heartfelt prayer and humility can help us navigate life’s uncertainties. It calls us to honor what is precious and to seek peace with the powers—visible and invisible—that shape our existence.

May this wisdom inspire you to live with reverence, gratitude, and hope, even amidst life’s unpredictable winds.

Rig Veda 1.114.9
उप ते सतोमान पशुपा इवाकरं रास्वा पितर्मरुतां सुम्नमस्मे | भद्रा हि ते सुमतिर्म्र्ळयत्तमाथा वयमव इत्ते वर्णीमहे
upa te stomān paśupā ivākaraṃ rāsvā pitarmarutāṃ sumnamasme | bhadrā hi te sumatirmṛḷayattamāthā vayamava itte vṛṇīmahe
Even as a herdsman I have brought thee hymns of praise: O Father of the Maruts, give us happiness, Blessed is thy most favouring benevolence, so, verily, do we desire thy saving help.

Commentary

Rig Veda 1.114.9 – An Accessible, Illuminating Explanation


Essential Meaning in Simple Language

In this verse, the devotee speaks to the divine (addressed as the Father of the Maruts), saying:
“Just as a herdsman gathers and offers care to his animals, I have brought you my songs of praise. Kindly grant us happiness and well-being. Your most gracious and benevolent mind is blessed, and so, with reverence, we seek your protection and favor.”


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

This verse beautifully expresses the relationship between the human soul and the Divine. The singer likens their act of offering hymns to a humble herdsman tending his flock—suggesting simplicity, devotion, and sincerity. The prayer is not just for personal happiness, but for the benevolent grace that flows from the Divine’s compassionate nature.

The verse embodies the spirit of surrender—approaching the Divine with humility, recognizing one’s own smallness, and seeking guidance and kindness, not by demand, but through loving devotion.

It teaches that the Divine is approachable, loving, and generous, especially when we come with sincerity and gratitude.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Father of the Maruts: Here, the deity is Rudra (later identified with Shiva), who is the progenitor of the Maruts—storm gods representing dynamic cosmic forces. Calling him ‘Father’ reflects a relationship of protection and nurture.
  • Herdsman Metaphor: The devotee compares themselves to a herdsman, suggesting that just as a herdsman cares for his animals, so the devotee gathers their best offerings (hymns) for the Divine.
  • Sumna (Benevolence/Grace): This word connotes the Divine’s kindly disposition, the source of true happiness and peace.
  • Mrḷayattamā (Most Merciful, Most Compassionate): The devotee specifically invokes the aspect of Divine mercy, seeking gentle, compassionate attention.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

At its heart, this verse is a prayer for happiness and protection, grounded in humility and earnestness. The image of the herdsman is timeless: it speaks of nurturing, care, and the sincere labor of love. In modern terms, it reminds us to approach life, and the Divine, with humility—offering our best, but always acknowledging our limitations and dependence on higher grace.

In today’s world, where self-sufficiency and ego often dominate, this verse invites us to rediscover the power of humility, gratitude, and heartfelt prayer. It reassures us that true happiness comes not from force or entitlement, but from seeking and receiving grace with reverence.


Cultural and Historical Context

The Rig Veda’s hymns were composed in a time when daily life was intimately connected to nature and the cycles of survival. The herdsman was a central figure in Vedic society—a symbol of care, responsibility, and simple living. The act of offering hymns was both a personal and communal way to connect with the sacred, to invite blessings for the tribe and all beings.


Reflections for the Modern Seeker

  • Approach with Humility: Like the herdsman, bring your offerings—your actions, words, and intentions—with sincerity, not pride.
  • Seek Grace, Not Control: Happiness flows from the benevolent heart of the Divine, not from demands or manipulation.
  • Value Compassion: The Divine’s greatest gift is compassion; strive to embody and invite this quality in your own life.
  • Reverence and Gratitude: Let your prayers and efforts arise from genuine reverence and thankfulness.

In summary:
This verse teaches that happiness and protection are gifts of grace, received through humble devotion and sincere longing. It calls us to nurture our inner life with care and simplicity, remembering that the Divine is like a loving parent—ever ready to bestow blessings when we approach with open hearts.


Rig Veda 1.114.10
आरे ते गोघ्नमुत पूरुषघ्नं कषयद्वीर सुम्नमस्मे तेस्तु | मर्ळा च नो अधि च बरूहि देवाधा च नः शर्म यछद्विबर्हाः
āre te ghoghnamuta pūruṣaghnaṃ kṣayadvīra sumnamasme teastu | mṛḷā ca no adhi ca brūhi devādhā ca naḥ śarma yachadvibarhāḥ
Far be thy dart that killeth men or cattle: thy bliss be with us, O thou Lord of Heroes. Be gracious unto us, O God, and bless us, and then vouchsafe us doubly-strong protection.

Commentary

Certainly. Let us unfold the wisdom of Rig Veda 1.114.10.


Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

This verse is a prayer for protection and blessing. The devotee asks the divine power to keep harm—especially that which destroys life, whether human or animal—far away. It seeks the deity’s benevolence and requests a special, strong safeguard and happiness for the community.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse recognizes the fragility of life and the presence of forces—seen and unseen—that can bring suffering or destruction. In asking the deity to keep the “dart” (symbol of danger or violence) away, the hymn expresses humility before the mysteries of existence, and faith in a higher, benevolent order.

The prayer for double protection (“doubly-strong protection”) is not just physical safety, but also spiritual well-being—protection for the body, mind, and soul.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • The Dart: Symbolizes any harm, whether sickness, violence, misfortune, or negative energy.
  • Lord of Heroes (Kṣayadvīra): Refers to a powerful deity, often addressed to Indra or another protector. “Heroes” here can mean both divine and human champions.
  • Cattle and Men: In Vedic times, cattle were wealth and sustenance. Protection of both animals and humans signifies safeguarding all life and prosperity.
  • Sumna (Bliss): Not just happiness, but divine favor and grace.
  • Sharma (Protection/Shelter): Implies a sanctuary, both external and internal, a safe space where growth and peace are possible.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

The longing for protection, for happiness, and for benevolence from powers greater than ourselves is timeless. In modern life, we still seek safety from harm—be it violence, illness, or emotional distress. We yearn for blessings that support not just physical survival, but also our inner flourishing.

This verse reminds us to humbly acknowledge what is beyond our control, to ask for help, and to cultivate gratitude for the protection we receive. It encourages us to seek well-being for all—humans and animals, our communities and environment.


Cultural and Historical Context

In ancient Vedic society, prayers were woven into daily life, protecting the community from the uncertainties of nature, disease, and conflict. Cattle were central to life, so their protection was crucial. The idea of the deity as a protector reflects the communal values and trust in the divine order of the cosmos.


Inspiring Reflection for the Modern Seeker

This verse invites you to:

  • Recognize the limits of your power and the importance of seeking support—be it spiritual, communal, or personal.
  • Wish safety and well-being not just for yourself, but for all beings.
  • Hold gratitude for every moment of peace, shelter, and happiness.
  • See protection not only as defense from harm, but as the nurturing of your inner strength and serenity.

In the words of the Rig Veda, let us pray for both outer and inner peace, extending our care to every life, trusting in the gentle guardianship of the divine, and finding strength and bliss in the shelter of higher wisdom.


May this ancient prayer remind you: you are not alone, and the universe, in its mystery and compassion, watches over you and all life with gentle hands.

Rig Veda 1.114.11
अवोचाम नमो अस्मा अवस्यवः शृणोतु नो हवं रुद्रो मरुत्वान् | तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पृथिवी उत द्यौः
avocāma namo asmā avasyavaḥ śṛṇotu no havaṃ rudro marutvān | tan no ...
We, seeking help, have spoken and adored him: may Rudra, girt by Maruts, hear our calling. This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 1, Hymn 114, Verse 11 with care and depth.


Sanskrit (Devanagari):
अवोचाम नमो अस्मा अवस्यवः शर्णोतु नो हवं रुद्रो मरुत्वान |
तन नो …

Romanized:
avocāma namo asmā avasyavaḥ śṛṇotu no havaṃ rudro marutvān |
tan no …

Griffith’s Translation (1896):
We, seeking help, have spoken and adored him: may Rudra, girt by Maruts, hear our calling. This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.


1. Essential Meaning in Simple Language

The verse is a heartfelt prayer. The speaker and their community express reverence (“namo”) and call upon Rudra—who is accompanied by the Maruts (storm deities)—to hear their plea. They seek help and blessings not only from Rudra, but also from other great cosmic forces: Varuṇa, Mitra, Aditi, the Sindhu (River), Earth, and Heaven. It is an invocation for protection, guidance, and grace from the divine powers that govern the universe.


2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse reflects the Vedic understanding that human life is intertwined with the cosmic order (ṛta). The act of prayer is both a gesture of humility and a recognition that we are not separate from the divine forces that shape existence.

By naming multiple deities and natural elements, the verse teaches us that divinity is manifold and present everywhere—in the wind (Maruts), in healing and transformation (Rudra), in cosmic law (Varuṇa), in friendship and harmony (Mitra), in nurturing and protection (Aditi), in the flowing river (Sindhu), and in the very ground and sky that sustain us.


3. Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Rudra: Often seen as the fierce, healing aspect of Shiva. Here, he’s called upon for protection and mercy.
  • Maruts: Storm gods, symbolizing the dynamic, energetic forces of nature.
  • Varuṇa: Guardian of cosmic order and moral law, associated with the vastness of the sky and waters.
  • Mitra: Represents friendship, harmony, and contracts.
  • Aditi: The universal mother, symbolizing boundless support and nurturing.
  • Sindhu (River): The river as a life-giving, purifying force.
  • Earth and Heaven: The foundational duality that supports life and connects us to the infinite.

These are not just distant gods; they are archetypes of forces within and around us—reminding us of our connection to nature, morality, community, and the nurturing presence of the cosmos.


4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This verse speaks to a universal longing: the desire for support, for our voices to be heard, for strength in adversity, and for harmony with the world around us.

  • Seeking help: In times of need, we reach out—whether to the divine, to nature, or to our community.
  • Gratitude and humility: The act of bowing and praising is an acknowledgment of forces greater than ourselves.
  • Interconnectedness: By invoking many deities and elements, the verse teaches us that well-being depends on harmony—within ourselves, with society, and with nature.
  • Personal reflection: Even today, the wisdom is clear: when we face challenges, we can find strength by recognizing our place within a larger order, expressing gratitude, and seeking guidance.

5. Cultural and Historical Context

In Vedic culture, rituals and prayers were ways to maintain harmony with the cosmic order. The deities invoked were not simply supernatural beings but representations of natural and moral forces. The act of prayer was communal, reflecting the collective aspiration for well-being.


6. Accessible and Sacred Insight

In essence, this verse is a beautiful reminder:
We are not alone. We live in a universe rich with supportive energies—whether we name them gods, nature, or values. When we humbly ask for help and honor the forces that sustain us, we align ourselves with the deepest currents of life.

For the modern seeker:
Let this verse inspire you to reach out for help when needed, to honor the wisdom and support available to you (from nature, community, or your own inner strength), and to recognize the sacred in the everyday. As we do so, we cultivate harmony—within ourselves and with the world.


Timeless Truth:
The universe listens when we pray with sincerity, humility, and gratitude. In seeking connection with the divine, we find support, guidance, and the strength to flourish.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.