ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 115

Rig Veda 1.115 — Sūrya

Deity: Sūrya. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 1.115.1
चित्रं देवानामुदगादनीकं चक्षुर्मित्रस्य वरुणस्याग्नेः | आप्रा दयावाप्र्थिवी अन्तरिक्षं सूर्य आत्मा जगतस्तस्थुषश्च
citraṃ devānāmudaghādanīkaṃ cakṣurmitrasya varuṇasyāghneḥ | āprā dyāvāpṛthivī antarikṣaṃ sūrya ātmā jaghatastasthuṣaśca
Rig Veda 1.115.2
सूर्यो देवीमुषसं रोचमानां मर्यो न योषामभ्येति पश्चात | यत्रा नरो देवयन्तो युगानि वितन्वते परति भद्राय भद्रम
sūryo devīmuṣasaṃ rocamānāṃ maryo na yoṣāmabhyeti paścāt | yatrā naro devayanto yughāni vitanvate prati bhadrāya bhadram
Like as a young man followeth a maiden, so doth the Sun the Dawn, refulgent Goddess: Where pious men extend their generations, before the Auspicious One for happy fortune.
Rig Veda 1.115.3
भद्रा अश्वा हरितः सूर्यस्य चित्रा एतग्वा अनुमाद्यासः | नमस्यन्तो दिव आ पर्ष्ठमस्थुः परि दयावाप्र्थिवी यन्ति सद्यः
bhadrā aśvā haritaḥ sūryasya citrā etaghvā anumādyāsaḥ | namasyanto diva ā pṛṣṭhamasthuḥ pari dyāvāpṛthivī yanti sadyaḥ
Auspicious are the Sun's Bay-coloured Horses, bright, changing hues, meet for our shouts of triumph. Bearing our prayers, the sky's ridge have they mounted, and in a moment speed round earth and heaven.
Rig Veda 1.115.4
तत सूर्यस्य देवत्वं तन महित्वं मध्या कर्तोर्विततं सं जभार | यदेदयुक्त हरितः सधस्थादाद रात्री वासस्तनुते सिमस्मै
tat sūryasya devatvaṃ tan mahitvaṃ madhyā kartorvitataṃ saṃ jabhāra | yadedayukta haritaḥ sadhasthādād rātrī vāsastanute simasmai
This is the Godhead, this might of Sūrya: he hath withdrawn what spread o’er work unfinished. When he hath loosed his Horses from their station, straight over all Night spreadeth out her garment.
Rig Veda 1.115.5
तन मित्रस्य वरुणस्याभिचक्षे सूर्यो रूपं कर्णुते दयोरुपस्थे | अनन्तमन्यद रुशदस्य पाजः कर्ष्णमन्यद धरितः सं भरन्ति
tan mitrasya varuṇasyābhicakṣe sūryo rūpaṃ kṛṇute dyorupasthe | anantamanyad ruśadasya pājaḥ kṛṣṇamanyad dharitaḥ saṃ bharanti
In the sky's lap the Sun this form assumeth that Varuṇa and Mitra may behold it. His Bay Steeds well maintain his power eternal, at one time bright and darksome at another.
Rig Veda 1.115.6
अद्या देवा उदिता सूर्यस्य निरंहसः पिप्र्ता नरवद्यात | तन नो ...
adyā devā uditā sūryasya niraṃhasaḥ pipṛtā naravadyāt | tan no ...
This day, O Gods, while Sūrya is ascending, deliver us from trouble and dishonour. This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.