Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 101
Rig Veda 1.101 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 11 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.101.1
पर मन्दिने पितुमदर्चता वचो यः कर्ष्णगर्भा निरहन्न्र्जिश्वना | अवस्यवो वर्षणं वज्रदक्षिणं मरुत्वन्तं सख्याय हवामहे
pra mandine pitumadarcatā vaco yaḥ kṛṣṇagharbhā nirahannṛjiśvanā | avasyavo vṛṣaṇaṃ vajradakṣiṇaṃ marutvantaṃ sakhyāya havāmahe
Rig Veda 1.101.2
यो वयंसं जाह्र्षाणेन मन्युना यः शम्बरं यो अहन पिप्रुमव्रतम | इन्द्रो यः शुष्णमशुषं नयाव्र्णं म. ..
yo vyaṃsaṃ jāhṛṣāṇena manyunā yaḥ śambaraṃ yo ahan piprumavratam | indro yaḥ śuṣṇamaśuṣaṃ nyāvṛṇaṃ ma. ..
Indra, who with triumphant wrath smote Vyaṁsa down, and Śambara, and Pipru the unrighteous one; Who extirpated Śuṣṇa the insatiate,—him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Rig Veda 1.101.3
यस्य दयावाप्र्थिवी पौंस्यं महद यस्य वरते वरुणो यस्य सूर्यः | यस्येन्द्रस्य सिन्धवः सश्चति वरतं म...
yasya dyāvāpṛthivī pauṃsyaṃ mahad yasya vrate varuṇo yasya sūryaḥ | yasyendrasya sindhavaḥ saścati vrataṃ ma...
He whose great work of manly might is heaven and earth, and Varuṇa and Sūrya keep his holy law; Indra, whose law the rivers follow as they flow,—him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Rig Veda 1.101.4
यो अश्वानां यो गवां गोपतिर्वशी य आरितः कर्मणि कर्मणि सथिरः | वीळोश्चिदिन्द्रो यो असुन्वतो वधो म...
yo aśvānāṃ yo ghavāṃ ghopatirvaśī ya āritaḥ karmaṇi karmaṇi sthiraḥ | vīḷościdindro yo asunvato vadho ma...
He who is Lord and Master of the steeds and kine, honoured—the firm and sure—at every holy act; Stayer even of the strong who pours no offering out,—him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Rig Veda 1.101.5
यो विश्वस्य जगतः पराणतस पतिर्यो बरह्मणे परथमो गा अविन्दत | इन्द्रो यो दस्यून्रधरानवातिरन म...
yo viśvasya jaghataḥ prāṇatas patiryo brahmaṇe prathamo ghā avindat | indro yo dasyūnradharānavātiran ma...
He who is Lord of all the world that moves and breathes, who for the Brahman first before all found the Cows; Indra who cast the Dasyus down beneath his feet,—him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Rig Veda 1.101.6
यः शूरेभिर्हव्यो यश्च भीरुभिर्यो धावद्भिर्हूयते यश्च जिग्युभिः | इन्द्रं यं विश्वा भुवनाभि सन्दधुर्म...
yaḥ śūrebhirhavyo yaśca bhīrubhiryo dhāvadbhirhūyate yaśca jighyubhiḥ | indraṃ yaṃ viśvā bhuvanābhi sandadhurma...
Whom cowards must invoke and valiant men of war, invoked by those who conquer and by those who flee; Indra, to whom all beings turn their constant thought,—him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Rig Veda 1.101.7
रुद्राणामेति परदिशा विचक्षणो रुद्रेभिर्योषा तनुते पर्थु जरयः | इन्द्रं मनीषा अभ्यर्चति शरुतं म...
rudrāṇāmeti pradiśā vicakṣaṇo rudrebhiryoṣā tanute pṛthu jrayaḥ | indraṃ manīṣā abhyarcati śrutaṃ ma...
Refulgent in the Rudras’ region he proceeds, and with the Rudras through the wide space speeds the Dame. The hymn of praise extols Indra the far-renowned: him girt by Maruts we invoke to be our Friend.
Rig Veda 1.101.8
यद वा मरुत्वः परमे सधस्थे यद वावमे वर्जने मादयासे | अत आ याह्यध्वरं नो अछा तवाया हविश्चक्र्मा सत्यराधः
yad vā marutvaḥ parame sadhasthe yad vāvame vṛjane mādayāse | ata ā yāhyadhvaraṃ no achā tvāyā haviścakṛmā satyarādhaḥ
O girt by Maruts, whether thou delight thee in loftiest gathering-place or lowly dwelling, Come thence unto our rite, true boon-bestower: through love of thee have we prepared oblations.
Rig Veda 1.101.9
तवायेन्द्र सोमं सुषुमा सुदक्ष तवाया हविश्चक्र्मा बरह्मवाहः | अधा नियुत्वः सगणो मरुद्भिरस्मिन यज्ञे बर्हिषिमादयस्व
tvāyendra somaṃ suṣumā sudakṣa tvāyā haviścakṛmā brahmavāhaḥ | adhā niyutvaḥ saghaṇo marudbhirasmin yajñe barhiṣimādayasva
We, fain for thee, strong Indra, have pressed Soma, and, O thou sought with prayer, have made oblations. Now at this sacrifice, with all thy Maruts, on sacred grass, O team-borne God, rejoice thee.
Rig Veda 1.101.10
मादयस्व हरिभिर्ये त इन्द्र वि षयस्व शिप्रे वि सर्जस्व धेने | आ तवा सुशिप्र हरयो वहन्तूशन हव्यानि परति नो जुषस्व
mādayasva haribhirye ta indra vi ṣyasva śipre vi sṛjasva dhene | ā tvā suśipra harayo vahantūśan havyāni prati no juṣasva
Rejoice thee with thine own Bay Steeds, O Indra, unclose thy jaws and let thy lips be open. Thou with the fair cheek, let thy Bay Steeds bring thee: gracious to us, he pleased with our oblation.
Rig Veda 1.101.11
मरुत्स्तोत्रस्य वर्जनस्य गोपा वयमिन्द्रेण सनुयाम वाजम | तन नो ...
marutstotrasya vṛjanasya ghopā vayamindreṇa sanuyāma vājam | tan no ...
Guards of the camp whose praisers are the Maruts, may we through Indra, get ourselves the booty. This prayer of ours may Varuṇa grant, and Mitra, and Aditi and Sindhu, Earth and Heaven.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.