ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 57

Rig Veda 7.57 — Maruts

Deity: Maruts. Rishi family (Mandala 7): Vasishtha and his lineage. This Sukta contains 7 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 7.57.1
मध्वो वो नाम मारुतं यजत्राः पर यज्ञेषु शवसा मदन्ति | ये रेजयन्ति रोदसी चिदुर्वी पिन्वन्त्युत्सं यदयासुरुग्राः
madhvo vo nāma mārutaṃ yajatrāḥ pra yajñeṣu śavasā madanti | ye rejayanti rodasī cidurvī pinvantyutsaṃ yadayāsurughrāḥ
Rig Veda 7.57.2
निचेतारो हि मरुतो गर्णन्तं परणेतारो यजमानस्य मन्म | अस्माकमद्य विदथेषु बर्हिरा वीतये सदत पिप्रियाणाः
nicetāro hi maruto ghṛṇantaṃ praṇetāro yajamānasya manma | asmākamadya vidatheṣu barhirā vītaye sadata pipriyāṇāḥ
The Maruts watch the man who sings their praises, promoters of the thought of him who worships. Seat you on sacred grass in our assembly, this day, with friendly minds, to share the banquet.
Rig Veda 7.57.3
नैतावदन्ये मरुतो यथेमे भराजन्ते रुक्मैरायुधैस्तनूभिः | आ रोदसी विश्वपिशः पिशानाः समानमञ्ज्यञ्जते शुभे कम
naitāvadanye maruto yatheme bhrājante rukmairāyudhaistanūbhiḥ | ā rodasī viśvapiśaḥ piśānāḥ samānamañjyañjate śubhe kam
No others gleam so brightly as these Maruts with their own forms, their golden gauds, their weapons. With all adornments, decking earth and heaven, they heighten, for bright show, their common splendour.
Rig Veda 7.57.4
रधक सा वो मरुतो दिद्युदस्तु यद व आगः पुरुषता कराम | मा वस्तस्यामपि भूमा यजत्रा अस्मे वो अस्तु सुमतिश्चनिष्ठा
ṛdhak sā vo maruto didyudastu yad va āghaḥ puruṣatā karāma | mā vastasyāmapi bhūmā yajatrā asme vo astu sumatiścaniṣṭhā
Far from us be your blazing dart, O Maruts, when we, through human frailty, sin against you. Let us not he exposed to that, ye Holy! May your most loving favour still attend us.
Rig Veda 7.57.5
कर्ते चिदत्र मरुतो रणन्तानवद्यासः शुचयः पावकाः | पर णो.अवत सुमतिभिर्यजत्राः पर वाजेभिस्तिरत पुष्यसे नः
kṛte cidatra maruto raṇantānavadyāsaḥ śucayaḥ pāvakāḥ | pra ṇo.avata sumatibhiryajatrāḥ pra vājebhistirata puṣyase naḥ
May even what we have done delight the Maruts, the blameless Ones, the bright, the purifying. Further us, O ye Holy, with your kindness: advance us mightily that we may prosper.
Rig Veda 7.57.6
उत सतुतासो मरुतो वयन्तु विश्वेभिर्नामभिर्नरो हवींषि | ददात नो अम्र्तस्य परजायै जिग्र्त रायः सून्र्ता मघानि
uta stutāso maruto vyantu viśvebhirnāmabhirnaro havīṃṣi | dadāta no amṛtasya prajāyai jighṛta rāyaḥ sūnṛtā maghāni
And may the Maruts, praised by all their titles, Heroes, enjoy the taste of our oblations. Give us of Amṛta for the sake of offspring: awake the excellent fair stores of riches.
Rig Veda 7.57.7
आ सतुतासो मरुतो विश्व ऊती अछा सूरीन सर्वताता जिगात | ये नस्त्मना शतिनो वर्धयन्ति यूयं पात ...
ā stutāso maruto viśva ūtī achā sūrīn sarvatātā jighāta | ye nastmanā śatino vardhayanti yūyaṃ pāta ...
Hither, ye Maruts, praised, with all your succours, with all felicity come to our princes, Who, of themselves, a hundredfold increase us. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.