ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 5 · Sukta 9

Rig Veda 5.9 — Agni

Deity: Agni. Rishi family (Mandala 5): Atri and the Atreya line. This Sukta contains 7 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 5.9.1
तवाम अग्ने हविष्मन्तो देवम मर्तास ईळते | मन्ये तवा जातवेदसं स हव्या वक्ष्य आनुषक
tvām aghne haviṣmanto devam martāsa īḷate | manye tvā jātavedasaṃ sa havyā vakṣy ānuṣak
Rig Veda 5.9.2
अग्निर होता दास्वतः कषयस्य वर्क्तबर्हिषः | सं यज्ञासश चरन्ति यं सं वाजासः शरवस्यवः
aghnir hotā dāsvataḥ kṣayasya vṛktabarhiṣaḥ | saṃ yajñāsaś caranti yaṃ saṃ vājāsaḥ śravasyavaḥ
In the man's home who offers gifts, where grass is trimmed, Agni is Priest, To whom all sacrifices come and strengthenings that win renown.
Rig Veda 5.9.3
उत सम यं शिशुं यथा नवं जनिष्टारणी | धर्तारम मानुषीणां विशाम अग्निं सवध्वरम
uta sma yaṃ śiśuṃ yathā navaṃ janiṣṭāraṇī | dhartāram mānuṣīṇāṃ viśām aghniṃ svadhvaram
Whom, as an infant newly-born, the kindling-sticks have brought to life, Sustainer of the tribes of men, skilled in well-ordered sacrifice.
Rig Veda 5.9.4
उत सम दुर्ग्र्भीयसे पुत्रो न हवार्याणाम | पुरू यो दग्धासि वनाग्ने पशुर न यवसे
uta sma durghṛbhīyase putro na hvāryāṇām | purū yo daghdhāsi vanāghne paśur na yavase
Yea, very hard art thou to grasp, like offspring of the wriggling snakes, When thou consumest many woods like an ox, Agni, in the mead.
Rig Veda 5.9.5
अध सम यस्यार्चयः सम्यक संयन्ति धूमिनः | यद ईम अह तरितो दिव्य उप धमातेव धमति शिशीते धमातरी यथा
adha sma yasyārcayaḥ samyak saṃyanti dhūminaḥ | yad īm aha trito divy upa dhmāteva dhamati śiśīte dhmātarī yathā
Whose flames, when thou art sending forth the smoke, completely reach the mark, When Tṛta in the height of heaven, like as a smelter fanneth thee, e’en as a smelter sharpeneth thee.
Rig Veda 5.9.6
तवाहम अग्न ऊतिभिर मित्रस्य च परशस्तिभिः | दवेषोयुतो न दुरिता तुर्याम मर्त्यानाम
tavāham aghna ūtibhir mitrasya ca praśastibhiḥ | dveṣoyuto na duritā turyāma martyānām
O Agni, by thy succour and by Mitra's friendly furtherance, May we, averting hate, subdue the wickedness of mortal men.
Rig Veda 5.9.7
तं नो अग्ने अभी नरो रयिं सहस्व आ भर | स कषेपयत स पोषयद भुवद वाजस्य सातय उतैधि पर्त्सु नो वर्धे
taṃ no aghne abhī naro rayiṃ sahasva ā bhara | sa kṣepayat sa poṣayad bhuvad vājasya sātaya utaidhi pṛtsu no vṛdhe
O Agni, to our heroes bring such riches, thou victorious God. May he protect and nourish us, and help in gaining strength: be thou near us in fight for our success.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.