ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 4 · Sukta 38

Rig Veda 4.38 - Dadhikris

Primary deity
Dadhikris
Rishi family
Vamadeva Gautama and his lineage
Verses
10
Location
Mandala 4, Sukta 38

This Sukta is the 38th hymn of Mandala 4, a book of 58 hymns known as The Vamadeva Mandala. Its 10 verses are addressed chiefly to Dadhikris, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Vamadeva Gautama and his lineage.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 10 of 10 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 4.38.1
उतो हि वां दात्रा सन्ति पूर्वा या पूरुभ्यस तरसदस्युर नितोशे | कषेत्रासां ददथुर उर्वरासां घनं दस्युभ्यो अभिभूतिम उग्रम
uto hi vāṃ dātrā santi pūrvā yā pūrubhyas trasadasyur nitośe | kṣetrāsāṃ dadathur urvarāsāṃ ghanaṃ dasyubhyo abhibhūtim ughram

Commentary

Certainly. Let’s illuminate Rig Veda, Book 4, Hymn 38, Verse 1:

Sanskrit (Romanized):
uto hi vāṃ dātrā santi pūrvā yā pūrubhyas trasadasyur nitośe |
kṣetrāsāṃ dadathur urvarāsāṃ ghanaṃ dasyubhyo abhibhūtim ughram ||


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse praises the deities (likely Indra and Agni, or the divine forces addressed in the hymn) for their ancient gifts. It recalls how they bestowed blessings upon the Pūru tribe—protection, fertile lands, and victory over enemies. The gods granted abundant harvests and ensured the defeat of hostile forces (dasyus), empowering the people to flourish.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, the verse celebrates divine generosity and protection. It recognizes that prosperity—be it fertile fields or triumph over adversity—is not just a human achievement but a grace from higher powers. The verse reminds us that blessings and success are interconnected with gratitude and reverence for the divine.

Spiritually, it teaches that true strength comes not from aggression, but from alignment with cosmic order and divine will. The “abhibhūtim ughram” (fierce overcoming of foes) symbolizes conquering inner and outer obstacles through divine support.


3. Key Deities, Concepts, Metaphors

  • Pūrus: An ancient Vedic tribe representing the collective, seeking divine favor.
  • Dasyus: Symbolically, those who threaten harmony—both external enemies and internal negativities.
  • Kṣetrāsāṃ urvarāsāṃ: Fields and fertile lands, metaphors for abundance, productivity, and creative potential.
  • Abhibhūtim ughram: Fierce victory—not just in battle, but over ignorance, fear, or limitations.

The verse uses the metaphor of agricultural prosperity and victory to represent spiritual and material flourishing.


4. Universal Human Experience & Modern Relevance

Even today, we yearn for security, abundance, and the ability to overcome challenges. This verse teaches us to recognize the sources of our strength and blessings—whether we name them as divine, cosmic forces, or the support of nature and community.

It invites us to: - Express gratitude for what sustains us. - Remember that prosperity is a collective gift, not just personal achievement. - Seek victory over our “dasyus”—the obstacles within and around us—with humility and reliance on higher guidance.


5. Cultural/Historical Context

In ancient times, tribes depended on fertile land and protection from enemies for survival. The Pūrus, like other Vedic peoples, saw their success as intimately tied to the favor of the gods. Rituals, hymns, and gratitude were ways of maintaining this sacred relationship.

The hymn echoes the perennial human quest for safety, abundance, and triumph, rooted in a worldview where the divine and the earthly are deeply intertwined.


6. Accessible, Reverent Summary

In essence:
This sacred verse is a hymn of gratitude, recalling how the divine bestowed ancient blessings—fertile lands, victory, and abundance—upon the ancestors. It recognizes that our prosperity and ability to overcome adversity are gifts, not merely our own doing.

For today:
Let this verse remind us to honor the sources of our strength, to face challenges with courage and humility, and to recognize abundance as a sacred trust. Whether we interpret “the gods” as nature, the universe, or inner wisdom, the hymn calls us to gratitude, reverence, and trust in the forces that support our journey.


Reflection:
What “dasyus” do you face in your life—fears, limitations, obstacles? How might you invite divine or universal support to overcome them? How can you cultivate gratitude for the “fertile fields” and blessings that sustain you, remembering that you do not walk alone?


Eternal Truth:
Prosperity and victory are not isolated achievements, but the fruit of harmony with higher powers and community. Gratitude and reverence unlock the gates to abundance, both within and without.

Rig Veda 4.38.2
उत वाजिनम पुरुनिष्षिध्वानं दधिक्राम उ ददथुर विश्वक्र्ष्टिम | रजिप्यं शयेनम परुषितप्सुम आशुं चर्क्र्त्यम अर्यो नर्पतिं न शूरम
uta vājinam puruniṣṣidhvānaṃ dadhikrām u dadathur viśvakṛṣṭim | ṛjipyaṃ śyenam pruṣitapsum āśuṃ carkṛtyam aryo nṛpatiṃ na śūram
And ye gave mighty Dadhikrās, the giver of many gifts, who visiteth all people, Impetuous hawk, swift and of varied colour, like a brave King whom each true man must honour.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 4, Hymn 38, Verse 2 with reverence and clarity.


Essential Meaning in Contemporary Language:

This verse celebrates the gift of the divine horse Dadhikrā (Dadhikrās) who is powerful, generous, and swift. The poet compares him to a mighty hawk—fast and vibrant—and to a noble king whom all worthy people respect.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance:

On the surface, the hymn praises a horse, but in Vedic literature, such animals often symbolize deeper forces—energy, vitality, and the drive that propels us toward achievement. Dadhikrā is not just a physical horse; he represents the spirit of dynamic power, the capacity to reach out, transcend limitations, and generously serve all.

The hawk is a symbol of sharp vision and swiftness, and the king represents leadership, honor, and protection. By linking Dadhikrā to these archetypes, the verse invites us to contemplate the qualities that make a being truly worthy of honor: strength, generosity, speed, and a spirit that serves the good of all.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Dadhikrā/Dadhikrās: A divine horse, often associated with the morning sun, the energy that dispels darkness and brings vitality.
  • Hawk (śyena): Symbolizes keen insight, rapid movement, and the ability to soar above difficulties.
  • King (nṛpati): Represents righteous rule, justice, and the capacity to inspire and protect.
  • Impetuousness and Varied Color: These images evoke a spirit that is vibrant, dynamic, and multifaceted—never dull, always alive.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life:

In our contemporary context, this verse speaks to the qualities we admire and aspire to—energy, generosity, honor, and effective leadership. Just as the ancient poets honored the swift and noble horse, we can reflect on what drives us forward in life: our inner vitality, our willingness to serve, our courage to act, and our commitment to uplifting others.

The verse reminds us that true greatness isn’t just about strength or speed, but about using those gifts for the benefit of all. The “king” whom “each true man must honor” is not merely a ruler, but anyone who embodies integrity and inspires respect through their noble actions.


Cultural and Historical Context:

In Vedic society, horses were prized for their role in travel, communication, and ritual sacrifice (notably the Ashvamedha). Dadhikrā, as a divine horse, was invoked for blessings and vitality, symbolizing the dawn of new possibilities and the dispelling of darkness.

The comparison to the hawk and king reflects the multifaceted nature of excellence—whether in animals, humans, or the inner qualities we cultivate.


Inspiring Reflection:

This ancient hymn calls us to honor the sources of energy and virtue in our lives, to recognize the divinity in the everyday forces that propel us forward, and to strive for a life that is generous, dynamic, and noble. The horse, hawk, and king are metaphors for the best within us—our capacity for swift action, clear vision, and honorable leadership.

In essence, the verse teaches:
Celebrate and cultivate the vitality, generosity, and nobility that make life meaningful. Recognize and honor those qualities wherever they appear—in yourself, in others, and in the world around you.


May this wisdom inspire you to harness your own “Dadhikrā”—your inner energy—and to live with the swiftness of purpose, the clarity of vision, and the nobility of spirit that the Rig Veda so beautifully venerates.

Rig Veda 4.38.3
यं सीम अनु परवतेव दरवन्तं विश्वः पूरुर मदति हर्षमाणः | पड्भिर गर्ध्यन्तम मेधयुं न शूरं रथतुरं वातम इव धरजन्तम
yaṃ sīm anu pravateva dravantaṃ viśvaḥ pūrur madati harṣamāṇaḥ | paḍbhir ghṛdhyantam medhayuṃ na śūraṃ rathaturaṃ vātam iva dhrajantam
Whom, as ’twere down a precipice, swift rushing, each Pūru praises and his heart rejoices,— Springing forth like a hero fain for battle, whirling the car and flying like the tempest.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 4, Hymn 38, Verse 3 with depth and clarity:


Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

This verse paints a vivid picture of a dynamic, heroic figure rushing forward with unstoppable energy—like a torrent down a mountain or a charioteer speeding into battle. All the people (specifically the Pūru tribe, but symbolically “everyone”) rejoice and celebrate his enthusiasm and courage. He is eager, spirited, and swift, compared to the wind itself in his movement.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, the verse celebrates the qualities of enthusiasm, courage, and decisive action. The hero described is not just a warrior but a symbol of the soul charging forward through life’s challenges—undaunted and joyful. The “rushing down a precipice” metaphor speaks to surrendering to the flow of life, trusting one’s strength and purpose.

This imagery encourages us to approach life’s obstacles not with hesitation or fear, but with the exuberance and confidence of a hero, knowing that when we move with clarity and joy, we inspire those around us.


Key Deities, Concepts, or Metaphors

  • Hero/Warrior (śūra): Symbolizes the soul, or the awakened individual, striving towards higher goals.
  • Chariot (ratha): In Vedic symbolism, often represents the body, or the vehicle of consciousness.
  • Wind (vāta): Suggests freedom, speed, and the invisible force of spirit or inspiration.
  • Pūru tribe: An ancient community, but here representing all people, or the collective human spirit.
  • Precipice/Downhill Rush: The power of momentum, letting go of resistance, acting with wholeheartedness.

These metaphors invite us to see ourselves as spiritual warriors, capable of harnessing our inner vitality.


Connection to Universal Human Experiences & Modern Life

Every person faces moments when decisive action is required—whether in personal growth, relationships, or the pursuit of meaningful goals. The verse reminds us that when we act with enthusiasm, courage, and integrity, we uplift not only ourselves but also those around us.

In modern life, this can mean: - Embracing new opportunities without fear. - Leading with passion and inspiring others. - Trusting the flow of life and moving forward, even when the path is steep or uncertain.

It’s a call to live boldly, to let the winds of inspiration guide our chariot, and to celebrate the vitality that comes from wholehearted engagement with life.


Cultural & Historical Context

The Rig Veda was composed in a time when the imagery of chariots, warriors, and tribes was central to daily life. Yet, these symbols transcend their era, pointing to universal truths about the human spirit. The Pūru tribe, mentioned here, was one of the prominent Vedic clans, but in the broader sense, their joy and celebration represent the collective human appreciation for courage and accomplishment.


Inspiring Reflection

This verse invites us to reflect: - Where in your life are you holding back, hesitant at the precipice? - How might you let go, act with boldness, and inspire joy in yourself and others? - What does it mean to move “like the wind”—free, swift, and purposeful?

Let the ancient wisdom remind you: when you embrace life with the spirit of a hero, your energy uplifts the world. Your journey becomes a source of joy—not just for yourself, but for all who witness your courage.


In summary:
This hymn celebrates the unstoppable, joyful energy of the soul in action. It calls us to move through life with enthusiasm, courage, and trust, inspiring both ourselves and others. The ancient metaphors are timeless—reminding us that each of us can be the hero, the charioteer, and the wind, rushing forward into the adventure of existence.

Rig Veda 4.38.4
यः समारुन्धानो गध्या समत्सु सनुतरश चरति गोषु गछन | आविर्र्जीको विदथा निचिक्यत तिरो अरतिम पर्य आप आयोः
yaḥ smārundhāno ghadhyā samatsu sanutaraś carati ghoṣu ghachan | āvirṛjīko vidathā nicikyat tiro aratim pary āpa āyoḥ
Who gaineth precious booty in the combats and moveth, winning spoil, among the cattle; Shown in bright colour, looking on the assemblies, beyond the churl, to worship of the living.

Commentary

Certainly. Let us illuminate Rig Veda Book 4, Hymn 38, Verse 4:

Essential Meaning in Simple Language

This verse describes a person—possibly a deity, sage, or noble soul—who excels in contests, gains valuable rewards, and moves among cattle (symbols of wealth and nourishment). This one stands out in gatherings, is radiant or distinguished, transcends negativity or ignorance, and is devoted to the worship of the living principle (life, consciousness, or the divine).

Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, the verse praises the qualities of one who is victorious not just in material pursuits, but also in spiritual assemblies. The “booty” or “spoil” is not merely physical wealth, but can be understood as the fruits of wisdom, virtue, or self-mastery. Moving “among the cattle” points to one who dwells amidst abundance and sustenance—cattle were sacred and central to Vedic life, representing prosperity and nourishment.

The verse emphasizes standing out “in bright colour” at assemblies—this refers to inner radiance, charisma, or enlightenment that makes one shine in communal or spiritual settings. “Beyond the churl” means surpassing those who are narrow-minded, mean, or ignorant. The final phrase—“to worship of the living”—points to directing one’s focus toward the vital force, the divine principle within all life.

Key Deities, Concepts, and Symbols

  • Cattle (Goṣu): In Vedic symbolism, cattle represent wealth, nourishment, and the rewards of spiritual effort. They are not just animals but stand for abundance and the sustenance of life.
  • Assemblies (Vidathā): These are gatherings for ritual, counsel, or learning—symbolic of the collective human search for truth and harmony.
  • Radiance/Brightness (Āvirṛjīko): Inner light, wisdom, or spiritual charisma that distinguishes the enlightened from the ordinary.
  • Living Principle (Āyoḥ): This could refer to the vital force, Atman (Self), or the divine spark present in all beings.

Connection to Universal Human Experiences and Modern Life

This verse speaks to anyone who strives to excel—not just in competition or the pursuit of success, but in living a life of meaning and inner richness. It teaches that true achievement is not just in acquiring material wealth, but in cultivating inner light, wisdom, and the ability to contribute positively to community.

It reminds us to rise above pettiness (“the churl”) and focus on what is truly valuable—the living spirit within ourselves and others. In today’s world, where external success is often prized over inner growth, the verse calls us to seek a deeper fulfillment: to shine with integrity, wisdom, and compassion.

Cultural and Historical Context

In ancient Vedic society, cattle were wealth, and assemblies were places where spiritual and social wisdom was shared. Excelling in these realms meant being respected, prosperous, and spiritually advanced. But the Vedic sages always pointed beyond external achievements to the cultivation of the soul.

Reflection for the Modern Seeker

Ask yourself: Where do I seek my victories? Am I pursuing only external rewards, or am I also nurturing my inner light? Do I shine in my community by uplifting others and embodying wisdom? Do I see the divine in all living beings, and offer my actions as worship to the living spirit?

Summary

This verse beautifully encourages us to strive for excellence—both materially and spiritually—to shine with inner radiance, to rise above negativity, and to honor the sacredness of life in all beings. It teaches that true success is a harmonious blend of outer achievement and inner illumination, always connected to the living truth within and around us.

Rig Veda 4.38.5
उत समैनं वस्त्रमथिं न तायुम अनु करोशन्ति कषितयो भरेषु | नीचायमानं जसुरिं न शयेनं शरवश चाछा पशुमच च यूथम
uta smainaṃ vastramathiṃ na tāyum anu krośanti kṣitayo bhareṣu | nīcāyamānaṃ jasuriṃ na śyenaṃ śravaś cāchā paśumac ca yūtham
Loudly the folk cry after him in battles, as ’twere a thief who steals away a garment; Speeding to glory, or a herd of cattle, even as a hungry falcon swooping downward.

Commentary

Certainly! Let’s illuminate Rig Veda, Book 4, Hymn 38, Verse 5:

Sanskrit:
उत समैनं वस्त्रमथिं न तायुम अनु करोशन्ति कषितयो भरेषु |
नीचायमानं जसुरिं न शयेनं शरवश चाछा पशुमच च यूथम

Griffith translation:
Loudly the folk cry after him in battles, as ’twere a thief who steals away a garment;
Speeding to glory, or a herd of cattle, even as a hungry falcon swooping downward.


1. Essential Meaning in Simple Language

The verse describes a scene of battle where people shout and pursue someone—like chasing a thief who has stolen a garment. This person moves swiftly, either towards glory (victory) or towards seizing cattle, resembling a hungry falcon diving down for its prey.

2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

On the surface, this is a vivid picture of pursuit and yearning for victory or gain. But symbolically, it speaks to the intense drive and desire in human nature: the urge to achieve, to conquer, to claim what one believes is rightfully theirs. The falcon’s dive is an ancient metaphor for focused intention and unstoppable will.

Spiritually, the verse can be read as an allegory for the soul’s journey—the relentless search for fulfillment, whether in worldly achievement (cattle, glory) or in the pursuit of higher truth. The noise and chase represent the distractions and striving of life, while the swift movement symbolizes decisive action and aspiration.

3. Key Symbols and Their Meanings

  • Thief stealing a garment: Garments are outer coverings, representing status, identity, or possessions. The thief symbolizes those who seek to acquire what is not theirs, but also, more subtly, the soul seeking to cast off superficial coverings in search of truth.
  • Cattle: In Vedic culture, cattle are wealth, sustenance, and prosperity—what people strive for.
  • Falcon (Shyena): The falcon is a classic Vedic symbol of sharp focus, spiritual ascent, and the soul’s quest for immortality. Its swift dive is the act of reaching for the sublime or the essential.
  • Battle cries: The tumult of life, the collective striving and competition, the rush toward goals.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This verse resonates with anyone who has experienced ambition, competition, or the pursuit of dreams. The “battle” may be in a boardroom, a sports field, or the inner conflicts of the mind. The urge to “seize the herd” could be striving for success, recognition, or security.

The falcon’s dive reminds us that achieving our deepest goals requires focus, speed, and precision. Yet, the clamor of the crowd—the opinions and judgments of others—often accompany our pursuits. This verse invites reflection: Are you chasing what truly matters? Are your actions guided by higher purpose or mere desire?

5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, cattle raids were real, and battles for resources were common. But the poets of the Rig Veda often use these events as metaphors for inner journeys and cosmic truths. The falcon (shyena) is also the bird that brings Soma, the divine nectar, from heaven—a symbol of spiritual accomplishment.

6. Accessible, Reverent Reflection

Eternal Wisdom:
This verse teaches that life is a dynamic pursuit—sometimes noisy, sometimes solitary, always driven by yearning. As we chase our goals, it is wise to ask: What are we pursuing? Is it mere outer wealth (the “garment” or “cattle”), or is it the deeper glory of inner realization? The falcon shows us that success comes not just from the chase, but from clarity, precision, and a higher aim.

For Today’s Seeker:
Let your ambitions be guided by purpose, not just impulse. Move with the swiftness of the falcon, but let your flight be towards what truly fulfills you. Amidst the cries and chaos of the world, listen for the call of your soul, and pursue what brings lasting glory—not just fleeting gain.


In summary:
This sacred verse is a mirror of human striving—reminding us that the chase for outer things is universal, but only the focused, purposeful seeker attains true glory. Let your actions be like the falcon: swift, intentional, and aimed at the highest good.

Rig Veda 4.38.6
उत समासु परथमः सरिष्यन नि वेवेति शरेणिभी रथानाम | सरजं कर्ण्वानो जन्यो न शुभ्वा रेणुं रेरिहत किरणं ददश्वान
uta smāsu prathamaḥ sariṣyan ni veveti śreṇibhī rathānām | srajaṃ kṛṇvāno janyo na śubhvā reṇuṃ rerihat kiraṇaṃ dadaśvān
And, fain to come forth first amid these armies, this way and that with rows of cars he rushes, Gay like a bridesman, making him a garland, tossing the dust, champing the rein that holds him.

Commentary

Certainly! Let’s illuminate Rig Veda Book 4, Hymn 38, Verse 6:


Essential Meaning in Simple Language

This verse paints a vivid picture: someone, eager to lead, surges forward at the head of an army. He moves swiftly among the ranks of war chariots, full of enthusiasm—like a joyful companion at a wedding—creating garlands as he goes, stirring up clouds of dust and light, his horses straining against their reins.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, the verse celebrates the spirit of leadership, readiness, and the energy of life’s journey. The imagery of rushing ahead, tossing dust, and exuding joy is not just about literal battle; it symbolizes our drive to move forward, to embrace challenges, and to bring vitality wherever we go.

The charioteer is compared to a bridesman—someone who is not only a participant, but also a bringer of joy and celebration. This suggests that true leadership is not just about competition or conquest, but also about infusing life’s endeavors with happiness and creativity.

The act of “making a garland” as he advances hints at the idea that our journey through life can be beautiful, and that even in moments of struggle or battle, there is room for grace and artistry.


Key Deities, Concepts, or Metaphors

  • Chariots (rathānām): In Vedic symbolism, chariots often represent the body, or vehicles of action and movement.
  • Garland (srajaṃ): Garlands are symbols of honor, celebration, and the weaving together of diverse elements.
  • Dust (reṇuṃ): Dust stirred up is the impact we have on the world—our actions leave traces.
  • Bridesman (janyo): The joyful companion at a wedding; a metaphor for joyous participation in life’s great undertakings.

Connection to Universal Human Experiences and Modern Life

This ancient verse speaks to a timeless quality: the urge to step forward, to take initiative, and to bring enthusiasm and creativity into our pursuits. Whether in work, relationships, or personal growth, it reminds us that leadership is not just about being first—it’s about uplifting others, creating beauty, and making a positive impact.

In modern life, we often face challenges that require us to lead, to act boldly, and to navigate through “rows of chariots”—the complexities of our world. The verse encourages us to do so with joy, with creativity (the garland), and with awareness of the traces we leave (the dust and light).


Cultural and Historical Context

In Vedic times, chariot battles were both literal and symbolic. Chariots symbolized mastery, skill, and mobility. The comparison to a bridesman underscores how even in situations of conflict, there is room for playfulness, celebration, and the creation of connection.

The verse also reflects the Vedic worldview where life’s struggles are not grim, but can be approached with joy, artistry, and reverence.


Inspiring Reflection

Let this verse be a call to approach your own journey with eagerness and delight. Step forward as the leader of your own life, move with purpose and joy, create beauty in your path, and know that your actions—like dust and light—leave a lasting mark on the world. Leadership is not just being at the front; it is bringing light, celebration, and creative spirit to all that you do.


Summary

This verse is a celebration of dynamic, joyful leadership—a reminder to lead with enthusiasm, creativity, and joy, weaving beauty into life’s challenges and leaving behind a trail of light and inspiration for others to follow.

Rig Veda 4.38.7
उत सय वाजी सहुरिर रतावा शुश्रूषमाणस तन्वा समर्ये | तुरं यतीषु तुरयन्न रजिप्यो ऽधि भरुवोः किरते रेणुम रञ्जन
uta sya vājī sahurir ṛtāvā śuśrūṣamāṇas tanvā samarye | turaṃ yatīṣu turayann ṛjipyo 'dhi bhruvoḥ kirate reṇum ṛñjan
And that strong Steed, victorious and faithful, obedient with his body in the combat, Speeding straight on amid the swiftly pressing, casts o’er his brows the dust he tosses upward.

Commentary

Rig Veda 4.38.7 – Accessible Explanation


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse describes a powerful, loyal steed (horse) in the midst of battle. The horse is obedient, moves with purpose, and exerts itself with all its strength. As it charges ahead, it flings dust upward, which settles upon its brows. The image is one of vigor, commitment, and single-minded focus.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

On the surface, the verse praises the horse’s qualities—strength, loyalty, and tireless effort. But in Vedic symbolism, the horse often represents energy, willpower, and the forward movement of life itself.

Here, the steed’s journey through the dust and struggle of battle reflects the human spirit’s journey through challenges. The dust flung upward and settling on its brow can be seen as the marks of effort and struggle, honorable signs of engagement with life.

The description of obedience and alignment with ṛta (cosmic order, righteousness) highlights the importance of acting in harmony with higher principles, even in the heat of action.


3. Key Concepts and Symbolism

  • Steed/Horse (Vājī): Symbolizes dynamic energy, drive, and the vital force that propels us forward.
  • Obedience and Faithfulness: Represents discipline and devotion to duty or purpose.
  • Battle/Contest (Samarye): Life’s struggles and challenges.
  • Dust on the Brow: The outward sign of effort, the noble “marks” of having strived and persevered.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

Every person faces moments that test their endurance, loyalty, and focus—whether in work, relationships, or personal growth. The verse speaks to the value of meeting these challenges with strength, commitment, and alignment to a higher purpose.

Just as the steed presses onward, undistracted by obstacles, we too are called to persevere, to stay true to our values, and to accept the “dust” (the hardships and marks of our journey) as badges of honor.


5. Cultural/Historical Context

In Vedic times, horses were not only prized animals but also symbols of royal power, movement, and sacrifice (as in the famous Ashvamedha ritual). This imagery would have deeply resonated with listeners, reminding them of both worldly and spiritual striving.


6. Inspiring Reflection for Modern Seekers

This verse invites us to reflect: Are we moving through life with purpose and integrity? Are we channeling our energies toward meaningful goals, accepting the sweat and dust of effort as part of our journey?

It suggests that true victory does not lie in ease, but in wholehearted engagement and fidelity to what is right—even when the path is difficult. The “dust on the brow” is not a mark of defeat, but of noble striving.


In summary:
Just as the strong, faithful steed charges ahead in battle, let us move through life with energy, discipline, and dedication. Let us embrace the challenges and the marks they leave, knowing that they are the signs of a life lived in pursuit of truth and purpose.


Reflect:
What is the “battle” you face today? How can you ride forward with strength and faithfulness, honoring the dust upon your brow as a sign of your commitment to the journey?

Rig Veda 4.38.8
उत समास्य तन्यतोर इव दयोर रघायतो अभियुजो भयन्ते | यदा सहस्रम अभि षीम अयोधीद दुर्वर्तुः समा भवति भीम रञ्जन
uta smāsya tanyator iva dyor ṛghāyato abhiyujo bhayante | yadā sahasram abhi ṣīm ayodhīd durvartuḥ smā bhavati bhīma ṛñjan
And at his thunder, like the roar of heaven, those who attack tremble and are affrighted; For when he fights against embattled thousands, dread is he in his striving; none may stay him.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 4, Hymn 38, Verse 8, drawing out its timeless wisdom for today’s reader.


Essential Meaning in Simple Language

This verse describes a mighty power whose voice is like thunder, inspiring fear and awe in those who oppose it. When this force enters battle, even if faced by thousands, it is unstoppable and fills its opponents with dread.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At the surface, the verse celebrates the invincible strength of a divine force—often interpreted as Indra, the Vedic god of thunder, rain, and war. His thunderous presence echoes through the heavens, making adversaries tremble. On a deeper level, the hymn is not only about physical might; it’s about the unstoppable, righteous power that arises from true purpose, conviction, or cosmic order (ṛta).

This can symbolize the power of truth, justice, or divine will—forces that, once awakened, cannot be held back by any opposition. The “thunder” is both literal and metaphorical: it stands for the voice of righteousness that shakes and transforms the world.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Thunder/Roar of Heaven (tanyator iva dyor): Symbolizes overwhelming power, divine authority, and the manifestation of higher will.
  • Embattled Thousands: Represents the challenges, obstacles, or collective opposition faced in life.
  • Indra (implied): The archetype of courage, leadership, and divine support in times of struggle.

Connection to Universal Human Experience & Modern Life

We all face moments of adversity, when the odds seem stacked against us—be it in personal battles, standing up for justice, or overcoming inner fears. This verse reminds us that when we tap into our deepest source of strength—whether it’s faith, integrity, or truth—we become as unstoppable as the thunder that shakes the heavens.

Just as Indra’s thunder makes the unworthy tremble, so does the power of conviction dispel doubts and resistance in our lives. It teaches us that right action, rooted in higher purpose, carries a force that can overcome seemingly insurmountable obstacles.


Cultural & Historical Context

In the ancient Vedic world, battles were not just physical conflicts but also symbolic struggles between order and chaos, truth and falsehood. The hymns to Indra often celebrate not mere violence, but the triumph of cosmic order (ṛta) over disorder. Such verses were recited to inspire warriors, but also to remind everyone of the higher principles at stake.


Resonance for Today’s Seeker

For a modern seeker, this verse is a call to awaken your inner thunder—the courage to stand for what’s right, the faith to face your fears, and the resolve to persist against all odds. It assures you that when your cause is just and your spirit unwavering, the universe supports you, and obstacles will fall away.

Let this ancient hymn be a reminder: True strength is not in aggression, but in the righteous power that comes from aligning yourself with truth and higher purpose. When you do so, you become a force that transforms the world around you—just as thunder shakes the heavens.


Reflection

Pause and ask yourself:
- What is my “thunder”—my deepest source of power and conviction?
- What challenges am I facing that require me to stand firm, even if the opposition seems overwhelming?
- How can I align my actions with the higher principles that Indra represents?

By meditating on these questions, you draw the Vedic wisdom into your own life, letting its eternal truths guide and empower you in your journey.


Summary

This verse is a celebration of unstoppable, righteous power—whether divine or human. It calls us to connect with our inner strength, reminding us that when our actions are guided by truth and purpose, even the greatest challenges can be overcome. The wisdom of the Rig Veda is thus as relevant today as it was thousands of years ago: awaken your thunder, and let your light shine.

Rig Veda 4.38.9
उत समास्य पनयन्ति जना जूतिं कर्ष्टिप्रो अभिभूतिम आशोः | उतैनम आहुः समिथे वियन्तः परा दधिक्रा असरत सहस्रैः
uta smāsya panayanti janā jūtiṃ kṛṣṭipro abhibhūtim āśoḥ | utainam āhuḥ samithe viyantaḥ parā dadhikrā asarat sahasraiḥ
The people praise the overpowering swiftness of this fleet Steed who giveth men abundance. Of him they say when drawing back from battle. Dadhikrās hath sped forward with his thousands.

Commentary

Certainly. Let’s illuminate Rig Veda 4.38.9 and bring its wisdom to life for today’s reader.


Essential Meaning in Simple Language:

This verse describes the awe and admiration people feel for the horse Dadhikrā, renowned for his incredible speed and power. People praise his strength and abundance, noting how he rushes forward with thousands, especially when others withdraw from conflict or challenge.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance:

At its heart, the verse celebrates unstoppable energy, courage, and the ability to surge ahead even when others hesitate or retreat. Dadhikrā, the divine horse, symbolizes dynamic force, perseverance, and abundance—the qualities that carry us forward in life.

The verse also hints at the importance of leading by example. When the multitude pulls back, Dadhikrā charges ahead, inspiring others through his action rather than words. This is a call to embrace our inner strength and to move forward courageously, particularly in times of adversity.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Dadhikrā: Not just a horse, but a divine embodiment of vitality, speed, and victorious energy. In Vedic symbolism, the horse often represents the life force (prāṇa), movement, and drive.
  • Abundance (“sahasraiḥ”): The mention of “thousands” suggests not only physical might but also prosperity and fullness—a life lived with vigor and generosity.
  • Battle/Retreat: The setting of retreat implies moments of challenge or fear, and Dadhikrā’s advance demonstrates boldness and resilience.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life:

This ancient verse offers timeless guidance: when you face difficulties—when others around you might withdraw or lose hope—summon your inner Dadhikrā. Move forward with determination, courage, and energy. Such forward motion attracts abundance and inspires those around you.

In modern terms, Dadhikrā’s spirit lives in every act of perseverance, every time we choose to advance toward our goals despite setbacks or doubts from others. Whether in personal growth, professional life, or social action, this is the energy that transforms obstacles into opportunities.


Cultural and Historical Context:

In Vedic society, the horse was a symbol of power, movement, and sacred ritual (especially in the Ashvamedha, or horse sacrifice, which represented renewal and cosmic order). Dadhikrā is sometimes seen as the morning sun or the vital force that animates all life, further deepening the verse’s meaning—he is the unstoppable momentum of creation itself.


Accessible, Inspiring Summary:

This verse reminds us to honor and cultivate the unstoppable force within us. Like Dadhikrā, we can surge ahead with vitality and courage, even when facing challenges or when others lose heart. By embracing this spirit, we not only achieve abundance for ourselves but also inspire others to find their own strength.

The Rig Veda invites us to reflect: Where in our lives can we embody Dadhikrā’s energy? How can we move forward with purpose when the way seems difficult? In doing so, we become channels of abundance and inspiration, living the eternal truths sung in these ancient hymns.

Rig Veda 4.38.10
आ दधिक्राः शवसा पञ्च कर्ष्टीः सूर्य इव जयोतिषापस ततान | सहस्रसाः शतसा वाज्य अर्वा पर्णक्तु मध्वा सम इमा वचांसि
ā dadhikrāḥ śavasā pañca kṛṣṭīḥ sūrya iva jyotiṣāpas tatāna | sahasrasāḥ śatasā vājy arvā pṛṇaktu madhvā sam imā vacāṃsi
Dadhikrās hath o’erspread the Fivefold People with vigour, as the Sun lightens the waters. May the strong Steed who winneth hundreds, thousands, requite with sweetness these my words and praises.

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda, Book 4, Hymn 38, Verse 10 with reverence and clarity.


Essential Meaning (in Simple Language):
This verse praises Dadhikrā, a divine horse, for spreading strength and vitality among the people, much like the Sun brings light to the waters. The poet prays that this powerful, generous steed—who wins hundreds and thousands—will fill these words and prayers with sweetness.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance:
The verse is not only a celebration of a sacred horse but also a metaphor for the life-giving force that energizes and uplifts all beings. Dadhikrā is invoked as a symbol of dynamic strength, abundance, and the capacity to nourish. By likening his vigor to the Sun’s radiance, the hymn highlights the interconnectedness of all life—the way cosmic energies (like sunlight) empower and sustain earthly existence.

The prayer for “sweetness” is a wish that one’s words and offerings be infused with grace and beneficence, reflecting a universal longing for harmony between speech, thought, and action.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:
- Dadhikrā (the Steed): Traditionally associated with the swift, powerful horse used in Vedic rituals (especially the Ashvamedha). Symbolizes energy, vitality, and the power to overcome obstacles. - The Sun (Sūrya): Universal symbol of illumination, enlightenment, and the dispelling of darkness. - Fivefold People: Likely refers to the five main tribes or groups of humanity, suggesting the spread of blessings to all. - Light and Waters: Light is knowledge, awareness; water is life, nourishment, emotion. The Sun lighting the waters is the union of wisdom and vitality.


Connection to Universal Human Experience and Modern Life:
In our lives today, we seek sources of strength, inspiration, and nourishment—be it physical, mental, or spiritual. Just as the Sun’s energy enables all life on Earth, we too need forces (within or without) that ignite our potential and encourage our growth.

Dadhikrā’s generosity and vigor remind us to share our strengths with others, spreading positivity and support. The wish for sweetness in words is timeless: it is a call to speak with kindness, to let our communication be a source of joy and connection, not division.


Cultural and Historical Context:
In Vedic society, the horse was revered for its speed, power, and role in rituals symbolizing abundance and sovereignty. The invocation here reflects the gratitude and reverence for all that sustains life—whether animal, cosmic force, or inner energy.

The verse also reflects the Vedic worldview: everything is interconnected; divine energies permeate all things; humans are meant to live in harmony with these forces.


Contemporary Reflection:
This hymn encourages us to: - Recognize and honor the sources of vitality in our lives - Share our abundance (of energy, resources, love) generously - Use our words to uplift, heal, and sweeten the world around us - Seek inner light and radiate it outward, just as the Sun does

In essence, Rig Veda 4.38.10 is a prayer for strength, illumination, and harmony—timeless qualities that every seeker, in every age, longs for and can cultivate.


May this ancient wisdom inspire us to bring vigor and sweetness into our lives and the lives of others.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.