ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 146

Rig Veda 10.146 - Aranyani

Primary deity
Aranyani
Rishi family
many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition
Verses
6
Location
Mandala 10, Sukta 146

This Sukta is the 146th hymn of Mandala 10, a book of 191 hymns known as The Philosophical Mandala. Its 6 verses are addressed chiefly to Aranyani, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to many seers, and the Mandala is generally regarded as the latest in composition.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 6 of 6 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 10.146.1
अरण्यान्यरण्यान्यसौ या परेव नश्यसि | कथाग्रामं न पर्छसि न तवा भीरिव विन्दती.अ.अ.अन
araṇyānyaraṇyānyasau yā preva naśyasi | kathāghrāmaṃ na pṛchasi na tvā bhīriva vindatī.a.a.an

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda Book 10, Hymn 146, Verse 1 with reverence and clarity.


Essential Meaning in Contemporary Language

Sanskrit:
अरण्यान्यरण्यान्यसौ या परेव नश्यसि |
कथाग्रामं न पर्छसि न तवा भीरिव विन्दती.अ.अ.अन

Translation (simple):
She roams from forest to forest, as if disappearing far away.
She does not ask about the village; none finds her as one finds the fearful.


Deeper Wisdom and Teaching

This verse describes a wandering spirit—likely a metaphorical or symbolic figure, such as a wandering ascetic, a wild animal, or even a psychological state. The imagery is one of movement away from settled places (the village) into the wilderness (the forest), untouched by social bonds or fears that tie people to society.

Deeper meaning:
- The forest (अरण्य) represents the unknown, the untamed, the spiritual quest, or even the solitude of inner exploration.
- The village (ग्राम) is symbolic of society, structure, routine, and attachment.
- The figure “she” is beyond the reach of ordinary fears or social expectations—no one finds her as one finds the fearful, meaning she moves with a freedom untouched by anxiety or conventional limitations.


Key Concepts and Symbolism

  • Forest (Aranya): Symbolizes the realm of spiritual seeking, renunciation, and the vastness of consciousness. Forests are where sages go to meditate and find truth beyond the confines of daily life.
  • Village (Grama): Represents the world of human society, attachments, routines, and security.
  • Wandering (Nashyasi): The act of moving away from the known, embracing uncertainty, and seeking deeper truths.
  • Fear (Bhīriva): The ordinary anxieties that bind us to comfort zones and prevent spiritual adventure.

Connection to Universal Experience and Modern Life

This verse speaks to the universal experience of seeking beyond the familiar—of stepping outside comfort zones, whether physically, mentally, or spiritually.

For the modern seeker:
- It is a call to explore the “forests” of your own soul: to venture into new ideas, challenge habits, and not be bound by the fear of what society thinks. - It reminds us that true growth often happens when we leave behind the “village”—the secure and familiar—and embrace the unknown. - Not being “found like the fearful” suggests that when you act from courage and curiosity, you are liberated from the chains of anxiety that limit others.


Cultural and Historical Context

In Vedic times, forests were both literal and symbolic places of transformation. Sages, seekers, and ascetics would leave society to meditate and discover higher truths. This verse reflects that ethos, celebrating the quest for wisdom that takes one beyond the ordinary.


Inspiring Reflection

Timeless truth:
To find yourself, sometimes you must leave behind the familiar and journey into solitude or uncertainty. The spirit that ventures into the wild, unafraid and unconcerned with social validation, is the one who truly discovers freedom.

Contemporary resonance:
Whether it is starting a new path, questioning old beliefs, or seeking deeper meaning, the courage to “roam the forests” and not be held back by fear is a sacred invitation. This verse gently encourages us to honor the seeker within and trust the journey beyond the known.


May this verse inspire you to embrace the adventure of inner and outer exploration, unafraid and free, seeking the truth that lies beyond the boundaries of convention.

Rig Veda 10.146.2
वर्षारवाय वदते यदुपावति चिच्चिकः | आघाटिभिरिवधावयन्नरण्यानिर्महीयते
vṛṣāravāya vadate yadupāvati ciccikaḥ | āghāṭibhirivadhāvayannaraṇyānirmahīyate
What time the grasshopper replies and swells the shrill cicala's voice, Seeming to sound with tinkling bells, the Lady of the Wood exults.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda 10.146.2 with clarity and reverence.


Essential Meaning

In this verse, the poet describes a scene in nature:
When the grasshopper chirps in response and the cicada’s shrill call grows louder—
It is as if tinkling bells are sounding in the forest.
At this moment, the “Lady of the Wood” (the forest goddess or spirit) rejoices and is exalted.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

1. Celebration of Nature’s Symphony:
The verse is a vivid observation of the living forest. The calls of insects—often overlooked—are portrayed as musical, like the ringing of bells. This transforms the ordinary into the sacred.

2. Personification of Nature:
The “Lady of the Wood” is a poetic metaphor for the forest’s soul or divine presence. By depicting her joy, the hymn invites us to see nature as alive, conscious, and worthy of reverence.

3. Interconnectedness:
The grasshopper and cicada, through their calls, participate in a greater harmony. Their sounds are not isolated but contribute to the forest’s celebration. This reflects the Vedic worldview: all beings are interwoven in the cosmic dance.


Key Concepts and Metaphors

  • Grasshopper and Cicada: Symbolize the small voices that together create the music of life.
  • Tinkling Bells: Suggest beauty, celebration, and spiritual presence—reminding us that sacredness is found in simple, natural phenomena.
  • Lady of the Wood: Represents the spirit, goddess, or consciousness of the forest—personifying nature’s vitality.

Connection to Modern Life

1. Mindfulness and Appreciation:
The verse teaches us to notice and honor the subtle, often ignored aspects of nature. In today’s world, where we rush and distract ourselves, it is a call to pause and appreciate the music of life all around us.

2. Ecological Reverence:
Seeing the forest as a living being, celebrating its own existence, fosters respect and care for our environment. It reminds us that every creature, even the smallest, plays a part in the whole.

3. Finding Joy in Small Things:
Just as the Lady of the Wood delights in the chorus of insects, we can find joy in everyday moments—the sound of rain, birdsong, a breeze through trees.


Cultural and Historical Context

In Vedic culture, nature was not just a resource—it was divine. Forests, rivers, mountains were seen as embodiments of spiritual forces. Hymns like this express gratitude and wonder towards these living landscapes.


Reflective Invitation

This verse asks:
Can you hear the music in your surroundings?
Can you sense the spirit of place, the joy inherent in life itself?
Can you, like the Lady of the Wood, celebrate the simple symphony of existence?


In Summary

Rig Veda 10.146.2 is a hymn to the hidden beauty and sacredness of nature.
It teaches us to listen, to appreciate, to celebrate—not just the grand, but the subtle.
In doing so, we attune ourselves to the joy and divinity woven into the world, and our own lives.

Rig Veda 10.146.3
उत गाव इवादन्त्युत वेश्मेव दर्श्यते | उतो अरण्यानिःसायं शकटीरिव सर्जति
uta ghāva ivādantyuta veśmeva dṛśyate | uto araṇyāniḥsāyaṃ śakaṭīriva sarjati
And, yonder, cattle seem to graze, what seems a dwelling-place appears: Or else at eve the Lady of the Forest seems to free the wains.

Commentary

Certainly. Let us unfold the meaning and wisdom of Rig Veda 10.146.3 with clarity and reverence.


Original Verse:

उत गाव इवादन्त्युत वेश्मेव दर्श्यते |
उतो अरण्यानिःसायं शकटीरिव सर्जति ||

Simple Meaning:

The verse paints vivid, dreamlike images. It says:
- Sometimes, things in the forest appear as if cattle are grazing. - Sometimes, one sees what looks like a house. - And sometimes, at evening, it seems as if the Lady of the Forest is releasing the carts (wains), letting them go their way.

In essence, the forest presents shifting illusions—familiar sights that may not be what they seem.


1. Essential Meaning in Contemporary Language

This verse expresses how, in the twilight hours, the forest can play tricks on our senses. Shapes and shadows may resemble grazing cows, a distant house, or carts moving as if set free by some unseen spirit. The forest, especially at dusk, is full of illusions and mysterious transformations.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse explores Māyā—the concept of illusion or appearance. The forest, with its play of light and shadow, symbolizes the world we live in. What we perceive is not always reality; our minds project familiar forms onto the unknown.

The verse also hints at the mysterious feminine power (“Lady of the Forest”), representing Nature’s ability to create, conceal, and reveal. The shifting images remind us that reality is fluid, shaped by our perception and imagination.


3. Key Concepts and Symbolism

  • Cattle Grazing: Symbolizes daily life and sustenance, something familiar and comforting.
  • Dwelling Place: Represents home, security, civilization—appearing unexpectedly in the wild.
  • Lady of the Forest: She is an archetype of Prakriti (Nature), the nurturing yet enigmatic mother who governs the cycles and mysteries of the world.
  • Release of Carts: Carts (wains) are vehicles of journey and movement; their release signifies freedom, transition, or the unfolding of events.

These metaphors remind us that the boundaries between known and unknown, reality and illusion, are thin and ever-shifting.


4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

In today’s world, we often encounter situations where appearances deceive us—whether in relationships, media, or self-perception. Just as the forest tricks the eye, life presents scenarios that call for deeper discernment.

The verse encourages us to: - Question appearances and seek deeper truth. - Recognize the creative power of Nature and imagination—how they shape our experience. - Appreciate mystery and ambiguity as part of life’s richness, not something to fear.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, the forest was both a literal and symbolic space—source of life, adventure, and spiritual transformation. The “Lady of the Forest” evokes ancient reverence for nature’s feminine principle, celebrated in goddess traditions like Aranyani.

Evenings in the forest were times when daily activities ceased and the unknown came alive, stirring reflection and awe.


6. Inspiring Reflection for the Modern Seeker

This verse invites you to meditate on how reality is shaped by your perceptions. It teaches humility—reminding us that not all is as it seems, and that the world is woven of mystery and wonder. It calls you to honor the hidden forces of nature and imagination, and to step gently through life’s forest, open to both the seen and unseen.


Summary for Reflection:

In the twilight of the forest, shapes shift and illusions arise. Life, too, is a play of appearances—inviting us to look deeper, question, and marvel at the unseen powers that move the world. Let us walk with awareness, humility, and reverence for the mysteries that surround us.


If you wish, I can offer a meditative practice or further insights drawn from this verse.

Rig Veda 10.146.4
गामङगैष आ हवयति दार्वङगैषो अपावधीत | वसन्नरण्यान्यां सायमक्रुक्षदिति मन्यते
ghāmaṅghaiṣa ā hvayati dārvaṅghaiṣo apāvadhīt | vasannaraṇyānyāṃ sāyamakrukṣaditi manyate
Here one is calling to his cow, another there hath felled a tree: At eve the dweller in the wood fancies that somebody hath screamed.

Commentary

Absolutely! Let’s illuminate Rig Veda 10.146.4 with clarity and depth.


Essential Meaning (in Simple Contemporary Language):

This verse paints a vivid scene at the end of the day:
- One person is calling out to his cow. - Another has chopped down a tree. - A forest dweller, as evening falls, hears these sounds and imagines someone has cried out.

It’s a snapshot of rural life, infused with the mystery and ambiguity of twilight in the wilderness.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance:

On the surface, the verse describes ordinary activities—calling livestock, cutting wood, interpreting sounds in nature. Beneath this, it touches on profound themes:

  • Perception vs. Reality: The forest dweller thinks he hears a cry, but it’s really just the sounds of daily life. This highlights how our minds interpret, project, and sometimes misjudge what we experience.
  • Human Relationship with Nature: The verse subtly reminds us that the forest, the animals, and the people are interconnected, each action echoing through the environment.
  • Mystery of the Everyday: Even mundane acts can carry an air of mystery or uncertainty, especially in nature’s vastness.

Key Concepts, Deities, and Metaphors:

  • Cow: Symbol of abundance, nourishment, and daily sustenance in Vedic culture.
  • Tree: Represents life, resources, and our dependence on nature.
  • Evening/Twilight: Metaphor for transition, uncertainty, and the subtle boundary between day and night—often seen as a time when the senses are less reliable.
  • Forest Dweller: Embodies the solitary seeker, living close to nature, attuned to its sounds and mysteries.

Connection to Universal Human Experience & Modern Life:

This verse reflects a universal human tendency:
We interpret the world not just as it is, but through our own filters of expectation, fear, and imagination. In modern life, too, we often misread situations, project our anxieties onto neutral events, or find mystery in the mundane. The verse invites us to recognize:

  • The mind’s role in shaping experience
  • The importance of discernment and clarity
  • The interconnectedness of all actions, even seemingly small ones

Whether in an ancient forest or a modern city, our perception colors reality. This verse gently nudges us to be mindful, not to jump to conclusions, and to appreciate the subtle beauty in everyday life.


Cultural & Historical Context:

The Rig Veda often uses scenes from daily life to convey deeper truths. Here, the rural setting evokes a time when humans lived in close proximity to nature, and every sound could carry meaning—or mystery. The evening, especially in ancient times, brought both rest and uncertainty. The verse echoes the wisdom of listening carefully, reflecting before reacting, and honoring the interconnectedness of existence.


Inspiration for Reflection:

This verse asks us:
- How often do we let our minds imagine dangers or mysteries that aren’t really there? - Can we cultivate awareness and discernment in our perceptions? - Can we see the sacredness in our daily routines, and recognize how our actions ripple through the world?

The Rig Veda reminds us that wisdom is found not only in lofty ideals, but in mindful attention to the simple, everyday moments of life.


May this ancient wisdom inspire you to listen deeply—to the world, to others, and to your own heart—and to embrace both clarity and wonder in the unfolding mystery of daily life.

Rig Veda 10.146.5
न वा अरण्यानिर्हन्त्यन्यश्चेन नाभिगछति | सवादोःफलस्य जग्ध्वाय यथाकामं नि पद्यते
na vā araṇyānirhantyanyaścen nābhighachati | svādoḥphalasya jaghdhvāya yathākāmaṃ ni padyate
The Goddess never slays, unless some murderous enemy approach. Man eats of savoury fruit and then takes, even as he wills, his rest.

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda 10.146.5 with reverence and clarity.


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

This verse describes a Goddess—likely a personification of nature, the forest, or the Earth—who does not harm anyone unless someone comes with destructive intent. It says that a person enjoys the delicious fruits she offers, and then rests peacefully, satisfied, as he wishes.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse reflects the principle of non-violence and reciprocity in nature. The Goddess, representing the natural world, is inherently nurturing and harmless. Only when someone approaches with aggression or harm does she respond defensively.

Spiritually, it teaches that if we interact with the world in harmony, seeking nourishment and rest rather than domination or destruction, we will be cared for and fulfilled. The universe provides abundantly when approached with respect, but will protect itself if threatened.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Goddess (Devi): Symbolizes the Earth, nature, or the forest—generous, life-giving, but capable of self-defense.
  • Savory Fruit: Represents the gifts and sustenance of nature—food, resources, joys of life.
  • Rest as One Wishes: Symbolizes peace, contentment, and fulfillment when one lives in harmony with natural law.

The verse uses the metaphor of eating fruit and resting to illustrate the reward of respectful engagement with nature: satisfaction and peace.


4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This wisdom is profoundly relevant today. Humanity’s relationship with nature remains a core challenge: when we take only what we need and respect the environment, we thrive; when we exploit or attack it, there are consequences.

On a personal level, the verse reminds us to approach life with gratitude and restraint. Fulfillment comes not from taking more than we need, but from enjoying what is given and resting in contentment. Aggression—towards others, nature, or ourselves—disturbs this harmony.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic society, the forest (Araṇya) was sacred—a place of both sustenance and spiritual retreat. The Earth and her fruits were revered as divine gifts. This verse reflects ancient India’s deep respect for nature and the understanding of interdependence.


6. Inspiring Reflection and Modern Application

Reflection:
How do I approach the world—do I seek only to take, or do I respect and reciprocate? Am I content with what is provided, or do I disturb the balance with greed or aggression?

Application:
In our modern lives, let us honor the natural world, consume mindfully, and cultivate peace. When we live respectfully, the world supports us; when we harm, consequences follow. This is an eternal truth.


In summary:
The Goddess (nature) is not vengeful; she responds only when threatened. When we partake of her gifts with gratitude and rest in contentment, we live in harmony. May this ancient wisdom guide us to live gently, gratefully, and peacefully with all that sustains us.

Rig Veda 10.146.6
आञ्जनगन्धिं सुरभिं बह्वन्नामक्र्षीवलाम | पराहम्म्र्गाणां मातरमरण्यानिमशंसिषम
āñjanaghandhiṃ surabhiṃ bahvannāmakṛṣīvalām | prāhammṛghāṇāṃ mātaramaraṇyānimaśaṃsiṣam
Now have I praised the Forest Queen, sweet-scented, redolent of balm, The Mother of all sylvan things, who tills not but hath stores of food.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda 10.146.6 with reverence and clarity.


Essential Meaning (Simple Language):

This verse is a hymn of praise to the Forest Queen—the divine spirit of the forest. She is described as fragrant, full of pleasant scents, and abundant in food, even though she does not “plough” or farm the land. She is the mother and protector of all wild creatures, generously providing sustenance without effort.


Deeper Philosophical/Spiritual Significance:

At its heart, this verse honors the sacredness of nature, specifically the forests, as a living, nurturing presence. The forest is revered not just for its resources, but as a goddess—the Mother of all woodland beings. She embodies effortless abundance, a reminder that life’s sustenance can flow naturally, without constant human intervention or toil.

Spiritually, the verse invites us to recognize the divinity inherent in the natural world. The forest is not merely a collection of trees and animals—it is a conscious, benevolent force, deserving of gratitude and respect. This reflects the Vedic worldview of prakriti (nature) as sacred, interconnected, and alive.


Key Deities, Concepts, Metaphors:

  • Forest Queen (Araṇyānī): Personification of the forest’s spirit, symbolizing abundance, nourishment, and maternal care.
  • Fragrance/Sweet-scented: Symbolizes purity, healing, and the subtle beauty of nature.
  • Unploughed, yet abundant: The forest thrives without human cultivation, representing nature’s self-sustaining power.
  • Mother of wild creatures: The forest nurtures all beings, not just humans—highlighting ecological harmony and compassion.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life:

For today’s reader, this verse is both a celebration and a gentle admonition. It reminds us to honor the natural world, recognizing it as a source of life and well-being beyond human effort. In an age of environmental crisis and disconnection from nature, this ancient wisdom urges us to rediscover reverence for the earth, to see forests not as resources to be exploited, but as living mothers deserving protection.

It also speaks to the principle of abundance without striving—sometimes, life’s greatest gifts come not from relentless effort, but from allowing and receiving, in harmony with nature’s cycles.


Cultural/Historical Context:

In Vedic society, forests were not just physical spaces but spiritual sanctuaries. The personification of the forest as a goddess reflects a worldview where every aspect of nature is animated by consciousness and worthy of worship. Such hymns fostered respect for ecological balance and gratitude for nature’s generosity.


Reflection for the Modern Seeker:

This verse invites you to pause and contemplate: How do you relate to nature? Do you see the earth as a mere resource, or as a living, nurturing presence? Can you cultivate gratitude for the effortless abundance that surrounds you—be it in forests, gardens, or even in the quiet moments of life?

Let the wisdom of the Forest Queen inspire you to protect, honor, and cherish the natural world, recognizing her as the mother of all beings, and as a source of unearned grace in your life.


Summary:

Rig Veda 10.146.6 reveres the forest as a divine mother—fragrant, abundant, nurturing all creatures without labor. It teaches us to honor the effortless generosity of nature, to see sacredness in the world around us, and to restore our relationship with the earth through gratitude and reverence.


Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.