ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 126

Rig Veda 10.126 — Viśvedevas

Deity: Viśvedevas. Rishi family (Mandala 10): Many seers — generally considered latest in composition. This Sukta contains 8 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 10.126.1
न तमंहो न दुरितं देवासो अष्ट मर्त्यम | सजोषसोयमर्यमा मित्रो नयन्ति वरुणो अति दविषः
na tamaṃho na duritaṃ devāso aṣṭa martyam | sajoṣasoyamaryamā mitro nayanti varuṇo ati dviṣaḥ
Rig Veda 10.126.2
तद धि वयं वर्णीमहे वरुण मित्रार्यमन | येना निरंहसो यूयं पाथ नेथा च मर्त्यमति दविषः
tad dhi vayaṃ vṛṇīmahe varuṇa mitrāryaman | yenā niraṃhaso yūyaṃ pātha nethā ca martyamati dviṣaḥ
This very thing do we desire, Varuṇa, Mitra, Aryaman, Whereby ye guhrd the mortal man from sore distress, and lead him safe beyond his foes.
Rig Veda 10.126.3
ते नूनं नो.अयमूतये वरुणो मित्रो अर्यमा | नयिष्था उनो नेषणि पर्षिष्ठा उ नः पर्षण्यति दविषः
te nūnaṃ no.ayamūtaye varuṇo mitro aryamā | nayiṣthā uno neṣaṇi parṣiṣṭhā u naḥ parṣaṇyati dviṣaḥ
These are, each one, our present helps, Varuṇa, Mitra, Aryaman. Best leaders, best deliverers to lead us on and bear as safe beyond our foes.
Rig Veda 10.126.4
यूयं विश्वं परि पाथ वरुणो मित्रो अर्यमा | युष्माकंशर्मणि परिये सयाम सुप्रणीतयो.अति दविषः
yūyaṃ viśvaṃ pari pātha varuṇo mitro aryamā | yuṣmākaṃśarmaṇi priye syāma supraṇītayo.ati dviṣaḥ
Ye compass round and guard each man, Varuṇa, Mitra, Aryaman: In your dear keeping may we be, ye who are excellent as guides beyond our foes.
Rig Veda 10.126.5
आदित्यासो अति सरिधो वरुणो मित्रो अर्यमा | उग्रं मरुद्भीरुद्रं हुवेमेन्द्रमग्निं सवस्तये.अति दविषः
ādityāso ati sridho varuṇo mitro aryamā | ughraṃ marudbhīrudraṃ huvemendramaghniṃ svastaye.ati dviṣaḥ
Ādityas are beyond all foes,—Varuṇa, Mitra, Aryaman: Strong Rudra with the Marut host, Indra, Agni let us call for weal beyond our foes.
Rig Veda 10.126.6
नेतार ऊ षु णस्तिरो वरुणो मित्रो अर्यमा | अति विश्वानिदुरिता राजानश्चर्षणीनामति दविषः
netāra ū ṣu ṇastiro varuṇo mitro aryamā | ati viśvāniduritā rājānaścarṣaṇīnāmati dviṣaḥ
These lead us safely over all, Varuṇa, Mitra, Aryaman, These who are Kings of living men, over all troubles far away beyond our foes.
Rig Veda 10.126.7
शुनमस्मभ्यमूतये वरुणो मित्रो अर्यमा | शर्म यछन्तुसप्रथ आदित्यासो यदीमहे अति दविषः
śunamasmabhyamūtaye varuṇo mitro aryamā | śarma yachantusapratha ādityāso yadīmahe ati dviṣaḥ
May they give bliss to aid us well, Varuṇa, Mitra, Aryaman: May the Ādityas, when we pray, grant us wide shelter and defence beyond our foes.
Rig Veda 10.126.8
यथा ह तयद वसवो गौर्यं चित पदि षिताममुञ्चतायजत्राः | एवो षवस्मन मुञ्चता वयंहः पर तार्यग्नेप्रतरं न आयुः
yathā ha tyad vasavo ghauryaṃ cit padi ṣitāmamuñcatāyajatrāḥ | evo ṣvasman muñcatā vyaṃhaḥ pra tāryaghneprataraṃ na āyuḥ
As in this place, O Holy Ones, ye Vasus freed even the Gaud when her feet were fettered. So free us now from trouble and affliction: and let our life be lengthened still, O Api.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.