ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 47

Rig Veda 7.47 - Waters

Primary deity
Waters
Rishi family
Vasishtha and his lineage
Verses
4
Location
Mandala 7, Sukta 47

This Sukta is the 47th hymn of Mandala 7, a book of 104 hymns known as The Vasishtha Mandala. Its 4 verses are addressed chiefly to Waters, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Vasishtha and his lineage.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 4 of 4 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 7.47.1
आपो यं वः परथमं देवयन्त इन्द्रपानमूर्मिमक्र्ण्वतेळः | तं वो वयं शुचिमरिप्रमद्य घर्तप्रुषं मधुमन्तं वनेम
āpo yaṃ vaḥ prathamaṃ devayanta indrapānamūrmimakṛṇvateḷaḥ | taṃ vo vayaṃ śucimaripramadya ghṛtapruṣaṃ madhumantaṃ vanema

Commentary

Certainly! Let’s illuminate Rig Veda Book 7, Hymn 47, Verse 1:


Sanskrit: आपो यं वः परथमं देवयन्त इन्द्रपानमूर्मिमक्र्ण्वतेळः | तं वो वयं शुचिमरिप्रमद्य घर्तप्रुषं मधुमन्तं वनेम ||

Romanized: āpo yaṃ vaḥ prathamaṃ devayanta indrapānamūrmimakṛṇvateḷaḥ | taṃ vo vayaṃ śucimaripramadya ghṛtapruṣaṃ madhumantaṃ vanema


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is an invocation to the waters (āpaḥ), recognizing them as the primordial offering made by the gods. The waters are described as pure, nourishing, and sweet—like waves of ghee (clarified butter) and honey. The poet-priest expresses a desire to embrace these sacred waters, which are dedicated to Indra and hold divine qualities.

In essence:
“O waters, you are the first divine libation offered for Indra. You flow as nourishing waves. Today, we seek to enjoy you—pure, free from harm, full of ghee’s richness and honey’s sweetness.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

Waters as Source and Sustainer:
In Vedic thought, water is not just a physical substance—it is the source of life, the purifier, the sustainer, and a carrier of blessings. Here, the waters are elevated to a sacred status, seen as the very first offering, the beginning of all rituals and nourishment.

The Divine Flow:
Describing the waters as “Indra’s drink” links them to the king of gods, known for strength and vitality. The imagery of waves, purity, and sweetness suggests that divine grace and abundance flow to those who honor and partake in nature’s gifts with reverence.

Symbolism of Ghee and Honey:
Ghee (ghṛta) and honey (madhu) are ancient symbols of nourishment, sweetness, and sanctity in Vedic rituals. By likening the waters to these, the verse invites us to experience life’s offerings as sacred, nourishing, and joyous.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Apas (Waters): Symbolize life, purity, healing, and spiritual sustenance.
  • Indra: The god of strength, rain, and cosmic order, who receives the first offering.
  • Ghee and Honey: Represent richness, sweetness, and the best of nature’s gifts.
  • Purity (śuci): Not just physical cleanliness, but spiritual clarity and freedom from harm.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This verse invites us to: - Honor nature’s gifts: Recognize water as sacred, vital, and worthy of gratitude. - Seek purity: Embrace what is wholesome and nourishing, not just physically but spiritually. - Enjoy life’s sweetness: Appreciate the richness and joy that is available when we approach life with reverence. - Offer gratitude: Understand that every drink of water, every meal, can be an act of spiritual connection and thankfulness.

In our modern world, where water is often taken for granted, this ancient wisdom asks us to pause, appreciate, and protect this life-giving element. It also reminds us to seek purity and sweetness in our thoughts, actions, and relationships.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic rituals, water was always used for purification and as an offering. Ghee and honey were prized ingredients in sacred ceremonies. Indra, as the recipient of the first libation, represents the channel through which blessings flow to humanity.

This verse reflects a worldview where the natural and the divine are intertwined, and where every aspect of life is approached as a sacred act.


6. A Contemporary Reflection

Imagine every glass of water you drink as a blessing, every meal as a gift, every moment of nourishment as an opportunity to connect with the sacredness of existence. Let purity and sweetness permeate your life—not just in what you consume, but in how you think, act, and relate to the world.

The Rig Veda here teaches us:
Honor the sources of your sustenance;
Seek purity in body, mind, and soul;
Embrace the sweetness of life;
Let gratitude flow like sacred waters.


May this ancient hymn inspire you to see the divine in every drop, and to live with reverence and joy.

Rig Veda 7.47.2
तमूर्मिमापो मधुमत्तमं वो.अपां नपादवत्वाशुहेमा | यस्मिन्निन्द्रो वसुभिर्मादयाते तमश्याम देवयन्तो वो अद्य
tamūrmimāpo madhumattamaṃ vo.apāṃ napādavatvāśuhemā | yasminnindro vasubhirmādayāte tamaśyāma devayanto vo adya
May the Floods' Offspring, he whose course is rapid, protect that wave most rich in sweets, O Waters, That shall make Indra and the Vasus joyful. This may we gain from you to-day, we pious.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 7, Hymn 47, Verse 2 with clarity and depth.


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer to the Waters, invoking their divine child—Apām Napāt, the “Offspring of the Waters”—to protect and bless the worshippers. The poet asks for the sweetest, most nourishing water, the kind that brings joy to Indra (the king of gods) and the Vasus (deities of abundance). The worshippers wish to receive this blessing today, through their devotion.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

Water is not just a physical substance here; it is revered as sacred, life-giving, and intimately connected with divinity. Apām Napāt, the mysterious “Child of Waters,” symbolizes the hidden spiritual energy present in water—source of life, purification, and renewal.

The verse expresses gratitude and humility, recognizing that true nourishment and joy come from the divine, and that human beings are dependent on these subtle gifts of nature and spirit. It reminds us to approach life’s resources with reverence, acknowledging their deeper origins and power.


Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Apām Napāt: Literally “Child of the Waters.” In Vedic thought, this deity represents the inner fire or spiritual essence hidden within water. He is a bridge between material and spiritual worlds—a symbol of latent divine power in all things.
  • Indra and the Vasus: Indra is the god of rain, thunder, and cosmic order; the Vasus are deities of abundance and material wealth. Their joy symbolizes cosmic harmony and the thriving of all life.
  • Sweetness of Water: “Madhumattamam” (most sweet) is not just taste—it means nurturing, life-giving, and spiritually uplifting qualities.
  • Floods’ Offspring: Water’s creative, generative aspect—how it brings forth life and vitality.

Universal Human Experience and Modern Relevance

This verse reminds us of our connection to nature and the importance of gratitude for life’s sustenance. In today’s world, water remains essential—yet we often take it for granted or pollute it. The hymn teaches reverence for the elements and awareness of the sacred in everyday things.

On a spiritual level, it encourages us to seek the “sweetness” in life that truly nourishes us, and to recognize the hidden divine spark within ordinary experiences.


Cultural and Historical Context

In Vedic culture, natural forces like water, fire, and wind were seen as divine beings—expressions of cosmic order and spiritual truth. Apām Napāt was a mysterious, somewhat esoteric deity, associated with both fire and water, representing the union of opposites and the creative principle.

Rituals around water—bathing, offering, purification—were central to Vedic life, and this verse reflects that reverence.


Contemporary Reflection

What can a modern seeker learn?

  • Gratitude and Reverence: Appreciate the gifts of nature. Water is life—cherish it, protect it, honor it.
  • Seeking Deeper Nourishment: Beyond physical needs, ask for blessings that bring inner joy and harmony—not just material abundance.
  • Recognizing the Divine in the Everyday: See the sacred in all aspects of life. Every drop of water contains the potential for spiritual awakening.
  • Living in Harmony: Just as Indra and the Vasus rejoice in harmony, strive for balance and joy in your own life, in connection with the world around you.

Inspiring Closing Thought

This ancient prayer is a gentle reminder: when we approach the world with humility, devotion, and gratitude, every ordinary thing—like water—becomes a source of divine blessing. By honoring the sacredness of life’s essentials, we open ourselves to true sweetness, joy, and abundance.

May we, like the Vedic sages, seek and receive the blessings that nourish both body and spirit—today, and always.

Rig Veda 7.47.3
शतपवित्राः सवधया मदन्तीर्देवीर्देवानामपि यन्ति पाथः | ता इन्द्रस्य न मिनन्ति वरतानि सिन्धुभ्यो हव्यं घर्तवज्जुहोत
śatapavitrāḥ svadhayā madantīrdevīrdevānāmapi yanti pāthaḥ | tā indrasya na minanti vratāni sindhubhyo havyaṃ ghṛtavajjuhota
All-purifying, joying in their nature, to paths of Gods the Goddesses move onward. They never violate the laws of Indra. Present the oil-rich offering to the Rivers.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda 7.47.3 with clarity and reverence:


Essential Meaning

This verse praises the sacred Rivers, describing them as pure, self-sustaining, and joyful in their own nature. The Goddesses (Rivers) follow the divine paths and never break the cosmic laws (vrata) set by Indra, the king of gods. The hymn concludes by urging the offering of oblations rich in ghee (clarified butter) to these Rivers.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse recognizes and venerates the inherent purity and order of nature. The Rivers are personified as divine beings—Goddesses—who move along their destined courses, sustaining life and never straying from their cosmic duties. Indra, as the upholder of universal order (ṛta), sets the laws that even these mighty deities respect.

The Rivers’ unwavering commitment to their path and purpose symbolizes harmony, discipline, and the fulfillment of one’s dharma (sacred duty). Offering ghee to the Rivers is both an act of gratitude and a ritual of connection—acknowledging our dependence on nature and the divine forces that sustain us.


Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Rivers (Sindhu): Revered as Goddesses, they represent purity, nourishment, movement, and the flow of life.
  • Indra: King of gods, guardian of cosmic order, whose laws the Rivers obey.
  • Vratāni (Laws/Vows): The cosmic principles that maintain harmony and balance.
  • Ghee Offering: Symbolizes the best of human sustenance and devotion, honoring the sacred.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This hymn encourages us to recognize the sacredness in the natural world and to respect the laws that govern it. Just as the Rivers joyfully fulfill their purpose without transgressing boundaries, we too are called to discover and honor our own path—living with integrity, discipline, and gratitude.

In today’s world, where ecological balance is threatened, this verse reminds us of the deep interdependence between humanity and nature. Respecting natural laws, offering gratitude, and living in harmony with the environment are timeless lessons. The Rivers, ever-pure and purposeful, inspire us to flow steadily towards our own higher calling, nurturing life and honoring the greater order.


Cultural and Historical Context

In Vedic times, rivers were not just physical phenomena—they were lifelines, sources of sustenance, and embodiments of divine grace. Ritual offerings to rivers were acts of reverence and acknowledgment of the sacred interconnection between earth, water, gods, and humans.


Contemporary Reflection

Let this verse awaken in us a reverence for the natural world and its wise, unwavering rhythms. May we, like the Rivers, find joy in our purpose, respect the boundaries that foster harmony, and offer gratitude for the life-sustaining gifts around us.

In every era, the lesson remains: true fulfillment flows from honoring our place in the greater order, moving with purpose, and nurturing all that depends on us.


May this ancient wisdom inspire you to live with gratitude, discipline, and harmony—just as the rivers do, joyfully nourishing the world.

Rig Veda 7.47.4
याः सूर्यो रश्मिभिराततान याभ्य इन्द्रो अरदद्गातुमूर्मिम् | ते सिन्धवो वरिवो धातना नो यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः
yāḥ sūryo raśmibhirātatāna yābhya indro aradad ghātumūrmim | te sindhavo varivo dhātanā no yūyaṃ pāta ...
Whom Sūrya with his bright beams hath attracted, and Indra dug the path for them to travel, May these Streams give us ample room and freedom. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.

Commentary

Certainly! Let’s gently unfold the wisdom of Rig Veda 7.47.4.


Essential Meaning (Simple Contemporary Language):

This verse is a prayer to the rivers (Sindhus). It says:
The Sun (Sūrya) has drawn you forth with his rays, and Indra has carved out your path so you may flow. O sacred rivers, may you grant us space to live freely and safely—please protect us and bless us always.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance:

At its heart, this hymn acknowledges the cosmic forces that shape and sustain life.
- Sūrya (the Sun) is seen as the vital energy that calls forth the rivers—his rays evaporate water and guide the cycle of rain and flow. - Indra, the rain-bringer and god of the heavens, is honored for shaping the courses of rivers, ensuring their movement and accessibility.

By appealing to the rivers for protection and blessing, the hymn reveals an ancient awareness of nature’s grace and power. The rivers are not just physical streams; they are living deities, part of the sacred web of existence. The prayer seeks harmony with these forces, asking for the freedom and space to flourish.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Sūrya (Sun): Symbolizes illumination, energy, and the life-giving force.
  • Indra: Represents divine intervention, strength, and the ability to overcome obstacles.
  • Sindhus (Rivers): Embody abundance, movement, purification, and the flow of life itself.
  • Path and Space: The “path” dug by Indra and the “room” granted by the rivers metaphorically express the unfolding of opportunities, freedom, and the support needed to grow and thrive.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life:

This verse speaks to our dependence on nature and unseen forces.
- Just as ancient people recognized rivers as essential for life, today we rely on the gifts of nature—water, sunlight, clean air—to survive and prosper. - The appeal for “ample room and freedom” is timeless; everyone seeks space to live with dignity, to grow, and to be protected from harm.

In a modern context, this hymn invites us to: - Respect and honor nature’s gifts.
- Recognize our interconnectedness—how cosmic forces and earthly elements combine to sustain life. - Seek harmony and gratitude for the blessings that allow us to live freely.


Cultural and Historical Context:

Rivers were central to Vedic civilization—sources of water, fertility, trade, and spiritual symbolism. The Rig Veda frequently invokes rivers as goddesses, showing reverence for their life-sustaining power. Indra’s role as rain-bringer and path-maker reflects the deep connection between myth and the natural cycles of monsoon and river flow.


Illuminating Reflection:

This verse reminds us that we are participants in a vast, interconnected universe. The Sun, the rain, the rivers—these are not just distant phenomena, but living forces that shape our world and our destiny. Our well-being depends on their harmony, and our gratitude opens us to their blessings.

In your own life, consider: What are the “rivers” that nourish you? What unseen hands have cleared your path? How can you live with greater reverence for the forces that sustain you, and with a spirit of gratitude and humility?


Summary:

Rig Veda 7.47.4 is a hymn of gratitude and prayer for protection to the rivers, acknowledging the cosmic energies of the Sun and Indra that make their flow possible. Its timeless wisdom encourages us to honor nature, seek harmony, and recognize the sacred currents that give us the space and freedom to live well.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.