Rig Veda · Mandala 10 · Sukta 32
Rig Veda 10.32 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 10): Many seers — generally considered latest in composition. This Sukta contains 9 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 10.32.1
पर सु गमन्ता धियसानस्य सक्षणि वरेभिर्वरानभिषु परसीदतः | अस्माकमिन्द्र उभयं जुजोषति यत्सोम्यस्यान्धसो बुबोधति
pra su ghmantā dhiyasānasya sakṣaṇi varebhirvarānabhiṣu prasīdataḥ | asmākamindra ubhayaṃ jujoṣati yatsomyasyāndhaso bubodhati
Rig Veda 10.32.2
वीन्द्र यासि दिव्यानि रोचना वि पार्थिवानि रजसापुरुष्टुत | ये तवा वहन्ति मुहुरध्वरानुप ते सुवन्वन्तु वग्यनानराधसः
vīndra yāsi divyāni rocanā vi pārthivāni rajasāpuruṣṭuta | ye tvā vahanti muhuradhvarānupa te suvanvantu vaghyanānarādhasaḥ
Thou wanderest far, O Indra, through the spheres of light and realms of earth, the region, thou whom many praise! Let those who often bring their solemn rites conquer the noisy babblers who present no gifts.
Rig Veda 10.32.3
तदिन मे छन्त्सत वपुषो वपुष्टरं पुत्रो यज्जानम्पित्रोरधीयति | जाया पतिं वहति वग्नुना सुमत पुंसैद भद्रो वहतुः परिष्क्र्तः
tadin me chantsat vapuṣo vapuṣṭaraṃ putro yajjānampitroradhīyati | jāyā patiṃ vahati vaghnunā sumat puṃsaid bhadro vahatuḥ pariṣkṛtaḥ
More beautiful than beauty must this seem to me, when the son duly careth for his parents' line. The wife attracts the husband: with a shout of joy the man's auspicious marriage is performed aright.
Rig Veda 10.32.4
तदित सधस्थमभि चारु दीधय गावो यच्छासन्वहतुं न धेनवः | माता यन मन्तुर्यूथस्यपूर्व्याभि वाणस्य सप्तधातुरिज्जनः
tadit sadhasthamabhi cāru dīdhaya ghāvo yacchāsanvahatuṃ na dhenavaḥ | mātā yan manturyūthasyapūrvyābhi vāṇasya saptadhāturijjanaḥ
This beauteous place of meeting have I looked upon, where, like milch-cows, the kine order the marriage train; Where the Herd's Mother counts as first and best of all, and round her are the seven-toned people of the choir.
Rig Veda 10.32.5
पर वो.अछा रिरिचे देवयुष पदमेको रुद्रेभिर्यातितुर्वणिः | जरा वा येष्वम्र्तेषु दावने परि वूमेभ्यः सिञ्चता मधु
pra vo.achā ririce devayuṣ padameko rudrebhiryātiturvaṇiḥ | jarā vā yeṣvamṛteṣu dāvane pari vaūmebhyaḥ siñcatā madhu
The Pious One hath reached your place before the rest: One only moves victorious with the Rudras' band. To these your helpers pour our meath, Immortal Gods, with whom your song of praise hath power to win their gifts.
Rig Veda 10.32.6
निधीयमानमपगूळमप्सु पर मे देवानां वरतपाुवाच | इन्द्रो विद्वाननु हि तवा चचक्ष तेनाहमग्नेनुशिष्ट आगाम
nidhīyamānamapaghūḷamapsu pra me devānāṃ vratapāuvāca | indro vidvānanu hi tvā cacakṣa tenāhamaghneanuśiṣṭa āghām
He who maintains the Laws of God informed me that thou wast lying hidden in the waters. Indra, who knoweth well, beheld and showed thee. By him instructed am I come, O Agni.
Rig Veda 10.32.7
अक्षेत्रवित कषेत्रविदं हयप्राट स परैतिक्षेत्रविदानुशिष्टः | एतद वै भद्रमनुशासनोस्योतस्रुतिं विन्दत्यञ्जसीनाम
akṣetravit kṣetravidaṃ hyaprāṭ sa praitikṣetravidānuśiṣṭaḥ | etad vai bhadramanuśāsanosyotasrutiṃ vindatyañjasīnām
The stranger asks the way of him who knows it: taught by the skilful guide he travels onward. This is, in truth, the blessing of instruction: he finds the path that leads directly forward.
Rig Veda 10.32.8
अद्येदु पराणीदममन्निमाहापीव्र्तो अधयन मातुरूधः | एमेनमाप जरिमा युवानमहेळन वसुः सुमनाबभूव
adyedu prāṇīdamamannimāhāpīvṛto adhayan māturūdhaḥ | emenamāpa jarimā yuvānamaheḷan vasuḥ sumanābabhūva
Even now he breathed: these days hath he remembered. Concealed, he sucked the bosom of his Mother. Yet in his youth old age hath come upon him: he hath grown gracious, good, and free from anger.
Rig Veda 10.32.9
एतानि भद्रा कलश करियाम कुरुश्रवण ददतो मघानि | दान इद वो मघवानः सो अस्त्वयं च सोमो हर्दि यम्बिभर्मि
etāni bhadrā kalaśa kriyāma kuruśravaṇa dadato maghāni | dāna id vo maghavānaḥ so astvayaṃ ca somo hṛdi yambibharmi
O Kalasa, all these blessings will we bring them, O Kurusravana, who give rich presents. May he, O wealthy princes, and this Soma which I am bearing in my heart, reward you.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.