Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 41
Rig Veda 1.41 — Varuṇa, Mitra, Aryaman
Deity: Varuṇa, Mitra, Aryaman. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 9 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.41.1
यं रक्षन्ति परचेतसो वरुणो मित्रो अर्यमा | नू चित स दभ्यते जनः
yaṃ rakṣanti pracetaso varuṇo mitro aryamā | nū cit sa dabhyate janaḥ
NE’ER is he injured whom the Gods Varuṇa, Mitra, Aryaman, The excellently wise, protect.
Rig Veda 1.41.2
यं बाहुतेव पिप्रति पान्ति मर्त्यं रिषः | अरिष्टः सर्व एधते
yaṃ bāhuteva piprati pānti martyaṃ riṣaḥ | ariṣṭaḥ sarva edhate
He prospers ever, free from scathe, whom they, as with full hands, enrich, Whom they preserve from every foe.
Rig Veda 1.41.3
वि दुर्गा वि दविषः पुरो घनन्ति राजान एषाम | नयन्ति दुरिता तिरः
vi durghā vi dviṣaḥ puro ghnanti rājāna eṣām | nayanti duritā tiraḥ
The Kings drive far away from him his troubles and his enemies, And lead him safely o’er distress.
Rig Veda 1.41.4
सुगः पन्था अन्र्क्षर आदित्यास रतं यते | नात्रावखादो अस्ति वः
sughaḥ panthā anṛkṣara ādityāsa ṛtaṃ yate | nātrāvakhādo asti vaḥ
Thornless, Ādityas, is the path, easy for him who seeks the Law: With him is naught to anger you.
Rig Veda 1.41.5
यं यज्ञं नयथा नर आदित्या रजुना पथा | पर वः स धीतये नशत
yaṃ yajñaṃ nayathā nara ādityā ṛjunā pathā | pra vaḥ sa dhītaye naśat
What sacrifice, Ādityas, ye Heroes guide by the path direct,— May that come nigh unto your thought.
Rig Veda 1.41.6
स रत्नं मर्त्यो वसु विश्वं तोकमुत तमना | अछा गछत्यस्त्र्तः
sa ratnaṃ martyo vasu viśvaṃ tokamuta tmanā | achā ghachatyastṛtaḥ
That mortal, ever unsubdued, gains wealth and every precious thing, And children also of his own.
Rig Veda 1.41.7
कथा राधाम सखायः सतोमं मित्रस्यार्यम्णः | महि पसरो वरुणस्य
kathā rādhāma sakhāyaḥ stomaṃ mitrasyāryamṇaḥ | mahi psaro varuṇasya
How, my friends, shall we prepare Aryaman's and Mitra's laud, Glorious food of Varuṇa?
Rig Veda 1.41.8
मा वो घनन्तं मा शपन्तं परति वोचे देवयन्तम | सुम्नैरिद व आ विवासे
mā vo ghnantaṃ mā śapantaṃ prati voce devayantam | sumnairid va ā vivāse
I point not out to you a man who strikes the pious, or reviles: Only with hymns I call you nigh.
Rig Veda 1.41.9
चतुरश्चिद ददमानाद बिभीयादा निधातोः | न दुरुक्ताय सप्र्हयेत
caturaścid dadamānād bibhīyādā nidhātoḥ | na duruktāya spṛhayet
Let him not love to speak ill words: but fear the One who holds all four Within his hand, until they fall.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.