Rig Veda · Mandala 9 · Sukta 110
Rig Veda 9.110 — Soma Pavamana
Deity: Soma Pavamana. Rishi family (Mandala 9): Hymns from multiple lineages. This Sukta contains 12 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 9.110.1
पर्यू षु पर धन्व वाजसातये परि वर्त्राणि सक्षणिः | दविषस्तरध्या रणया न ईयसे
paryū ṣu pra dhanva vājasātaye pari vṛtrāṇi sakṣaṇiḥ | dviṣastaradhyā ṛṇayā na īyase
Rig Veda 9.110.2
अनु हि तवा सुतं सोम मदामसि महे समर्यराज्ये | वाजानभि पवमान पर गाहसे
anu hi tvā sutaṃ soma madāmasi mahe samaryarājye | vājānabhi pavamāna pra ghāhase
In thee, effused, O Soma, we rejoice ourselves for great supremacy in fight. Thou, Pavamana, enterest into mighty deeds,
Rig Veda 9.110.3
अजीजनो हि पवमान सूर्यं विधारे शक्मना पयः | गोजीरया रंहमानः पुरन्ध्या
ajījano hi pavamāna sūryaṃ vidhāre śakmanā payaḥ | ghojīrayā raṃhamānaḥ purandhyā
O Pavamana, thou didst generate the Sun, and spread the moisture out with power, Hasting to us with plenty vivified with milk.
Rig Veda 9.110.4
अजीजनो अम्र्त मर्त्येष्वा रतस्य धर्मन्नम्र्तस्य चारुणः | सदासरो वाजमछा सनिष्यदत
ajījano amṛta martyeṣvā ṛtasya dharmannamṛtasya cāruṇaḥ | sadāsaro vājamachā saniṣyadat
Thou didst produce him, Deathless God mid mortal men for maintenance of Law and lovely Amṛta: Thou evermore hast moved making strength flow to us.
Rig Veda 9.110.5
अभ्य-अभि हि शरवसा ततर्दिथोत्सं न कं चिज्जनपानमक्षितम | शर्याभिर्न भरमाणो गभस्त्योः
abhy-abhi hi śravasā tatardithotsaṃ na kaṃ cijjanapānamakṣitam | śaryābhirna bharamāṇo ghabhastyoḥ
All round about hast thou with glory pierced for us as ’twere a never-failing well for men to drink, Borne on thy way in fragments from the presser's arms.
Rig Veda 9.110.6
आदीं के चित पश्यमानास आप्यं वसुरुचो दिव्या अभ्यनूषत | वारं न देवः सविता वयूर्णुते
ādīṃ ke cit paśyamānāsa āpyaṃ vasuruco divyā abhyanūṣata | vāraṃ na devaḥ savitā vyūrṇute
Then, beautifully radiant, certain Heavenly Ones, have sung to him their kinship as they looked thereon, And Savitar the God opens as ’twere a stall.
Rig Veda 9.110.7
तवे सोम परथमा वर्क्तबर्हिषो महे वाजाय शरवसे धियन्दधुः | स तवं नो वीर वीर्याय चोदय
tve soma prathamā vṛktabarhiṣo mahe vājāya śravase dhiyandadhuḥ | sa tvaṃ no vīra vīryāya codaya
Soma, the men of old whose grass was trimmed addressed the hymn to thee for mighty strength and for renown: So, Hero, urge us onward to heroic power.
Rig Veda 9.110.8
दिवः पीयूषं पूर्व्यं यदुक्थ्यं महो गाहाद दिव आनिरधुक्षत | इन्द्रमभि जायमानं समस्वरन
divaḥ pīyūṣaṃ pūrvyaṃ yadukthyaṃ maho ghāhād diva āniradhukṣata | indramabhi jāyamānaṃ samasvaran
They have drained forth from out the great depth of the sky the old primeval milk of heaven that claims the laud: They lifted up their voice to Indra athis birth.
Rig Veda 9.110.9
अध यदिमे पवमान रोदसी इमा च विश्वा भुवनाभि मज्मना | यूथे न निष्ठा वर्षभो वि तिष्ठसे
adha yadime pavamāna rodasī imā ca viśvā bhuvanābhi majmanā | yūthe na niṣṭhā vṛṣabho vi tiṣṭhase
As long as thou, O Pavamana, art above this earth and heaven and all existence in thy might, Thou standest like a Bull the chief amid the herd.
Rig Veda 9.110.10
सोमः पुनानो अव्यये वारे शिशुर्न करीळन पवमानो अक्षाः | सहस्रधारः शतवाज इन्दुः
somaḥ punāno avyaye vāre śiśurna krīḷan pavamāno akṣāḥ | sahasradhāraḥ śatavāja induḥ
In the sheep's wool hath Soma Pavamana flowed, while they cleanse him, like a playful infant, Indu with hundred powers and hundred currents.
Rig Veda 9.110.11
एष पुनानो मधुमान रतावेन्द्रायेन्दुः पवते सवादुरूर्मिः | वाजसनिर्वरिवोविद वयोधाः
eṣa punāno madhumān ṛtāvendrāyenduḥ pavate svādurūrmiḥ | vājasanirvarivovid vayodhāḥ
Holy and sweet, while purified, this Indu flows on, a wave of pleasant taste, to Indra,— Strength-winner, Treasure-finder, Life. bestower.
Rig Veda 9.110.12
स पवस्व सहमानः पर्तन्यून सेधन रक्षांस्यप दुर्गहाणि | सवायुधः सासह्वान सोम शत्रून
sa pavasva sahamānaḥ pṛtanyūn sedhan rakṣāṃsyapa durghahāṇi | svāyudhaḥ sāsahvān soma śatrūn
So flow thou on, subduing our assailants, chasing the demons hard to beencountered, Well-armed and conquering our foes, O Soma.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.