Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 64
Rig Veda 8.64 — Agni
Deity: Agni. Rishi family (Mandala 8): Kanva and Angirasa families. This Sukta contains 12 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 8.64.1
उत तवा मन्दन्तु सतोमः कर्णुष्व राधो अद्रिवः | अव बरह्मद्विषो जहि
ut tvā mandantu stomaḥ kṛṇuṣva rādho adrivaḥ | ava brahmadviṣo jahi
Rig Veda 8.64.2
पदा पणीन्रराधसो नि बाधस्व महानसि | नहि तवा कश्चन परति
padā paṇīnrarādhaso ni bādhasva mahānasi | nahi tvā kaścana prati
And, God, as skilfullest of all, call for us hitherward the Gods: Give all our wishes sure effect.
Rig Veda 8.64.3
तवमीशिषे सुतानामिन्द्र तवमसुतानाम | तवं राजा जनानाम
tvamīśiṣe sutānāmindra tvamasutānām | tvaṃ rājā janānām
For thou, Most Youthful, Son of Strength, thou to whom sacrifice is paid, Art holy, faithful to the Law.
Rig Veda 8.64.4
एहि परेहि कषयो दिव्याघोषञ्चर्षणीनाम | ओभे पर्णासिरोदसी
ehi prehi kṣayo divyāghoṣañcarṣaṇīnām | obhe pṛṇāsirodasī
This Agni, Lord of wealth and spoil hundredfold, thousandfold, is head And chief of riches and a Sage.
Rig Veda 8.64.5
तयं चित पर्वतं गिरिं शतवन्तं सहस्रिणम | वि सतोत्र्भ्यो रुरोजिथ
tyaṃ cit parvataṃ ghiriṃ śatavantaṃ sahasriṇam | vi stotṛbhyo rurojitha
As craftsmen bend the felly, so bend at our general call: come nigh, Aṅgiras, to the sacrifice.
Rig Veda 8.64.6
वयमु तवा दिवा सुते वयं नक्तं हवामहे | अस्माकं काममा पर्ण
vayamu tvā divā sute vayaṃ naktaṃ havāmahe | asmākaṃ kāmamā pṛṇa
Now, O Virūpa, rouse for him, Strong God who shines at early morn, Fair praise with voice that ceases not.
Rig Veda 8.64.7
कव सय वर्षभो युवा तुविग्रीवो अनानतः | बरह्मा कस्तं सपर्यति
kva sya vṛṣabho yuvā tuvighrīvo anānataḥ | brahmā kastaṃ saparyati
With missile of this Agni, his who looks afar, will we lay low The thief in combat for the kine.
Rig Veda 8.64.8
कस्य सवित सवनं वर्षा जुजुष्वानव गछति | इन्द्रं कौ सविदा चके
kasya svit savanaṃ vṛṣā jujuṣvānava ghachati | indraṃ kau svidā cake
Let not the Companies of Gods fail us, like Dawns that float away, Like cows who leave the niggardly.
Rig Veda 8.64.9
कं ते दाना असक्षत वर्त्रहन कं सुवीर्या | उक्थे क उ सविदन्तमः
kaṃ te dānā asakṣata vṛtrahan kaṃ suvīryā | ukthe ka u svidantamaḥ
Let not the sinful tyranny of any fiercely hating foe Smite us, as billows smite a ship.
Rig Veda 8.64.10
अयं ते मानुषे जने सोमः पूरुषु सूयते | तस्येहि पर दरवा पिब
ayaṃ te mānuṣe jane somaḥ pūruṣu sūyate | tasyehi pra dravā piba
O Agni, God, the people sing reverent praise to thee for strength: With terrors trouble thou the foe.
Rig Veda 8.64.11
अयं ते शर्यणावति सुषोमायामधि परियः | आर्जीकीयेमदिन्तमः
ayaṃ te śaryaṇāvati suṣomāyāmadhi priyaḥ | ārjīkīyemadintamaḥ
Wilt thou not, Agni, lend us aid in winning cattle, winning wealth? Maker of room, make room for us.
Rig Veda 8.64.12
तमद्य राधसे महे चारुं मदाय घर्ष्वये | एहीमिन्द्रद्रवा पिब
tamadya rādhase mahe cāruṃ madāya ghṛṣvaye | ehīmindradravā piba
In this great battle cast us not aside as one who bears a load: Snatch up the wealth and win it all.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.