ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 30

Rig Veda 8.30 - Viśvedevas

Primary deity
Viśvedevas
Rishi family
Kanva and Angirasa families
Verses
4
Location
Mandala 8, Sukta 30

This Sukta is the 30th hymn of Mandala 8, a book of 103 hymns known as The Kanva and Angirasa Mandala. Its 4 verses are addressed chiefly to Viśvedevas, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Kanva and Angirasa families.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 4 of 4 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 8.30.1
नहि वो अस्त्यर्भको देवासो न कुमारकः | विश्वे सतोमहान्त इत
nahi vo astyarbhako devāso na kumārakaḥ | viśve satomahānta it

Commentary

Certainly. Let us illuminate Rig Veda 8.30.1:

Sanskrit (Devanagari): नहि वो अस्त्यर्भको देवासो न कुमारकः | विश्वे सतोमहान्त इत् ||

Romanized: nahi vo astyarbhako devāso na kumārakaḥ | viśve sato mahānta it ||


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse declares:

“None of you, O gods, are mere children or infants; all of you who exist are great and mighty.”

In other words, the poet is saying: You, the divine beings, are not small, weak, or immature. You are all vast, mature, and powerful.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse recognizes the majesty and maturity of the divine forces. The gods are not fledgling or inexperienced; they embody fullness, greatness, and wisdom.

Spiritual teaching:
The divine is not limited, not immature, not in a state of growth or incompleteness. The gods represent perfected aspects of existence—strength, wisdom, vastness. To invoke the divine is to invite mature, complete energies into one’s life.


3. Key Concepts & Symbolism

  • Arbhaka & Kumāraka: These terms mean “child” and “boy”—symbols of immaturity, smallness, or potential yet to be fully expressed.
  • Mahānta: Means “great” or “mighty”—symbolizing fullness, power, and maturity.
  • Viśve Sato: “All that exist”—refers to all the gods or, by extension, all universal forces.

Symbolic Meaning:
The verse contrasts childishness (immaturity, limitation) with greatness (maturity, completeness). The gods are archetypes of fully-realized potential.


4. Connection to Universal Human Experiences & Modern Life

Universal Lesson:
Just as the divine is mature and complete, so too is the highest potential within us. We are called to recognize and nurture our own greatness—not to remain in a state of limitation or immaturity.

Modern Reflection:
In our lives, we often underestimate ourselves, feeling “small” or “unfinished.” This verse reminds us to honor the mature powers within—to seek wisdom, strength, and fullness, and to not settle for less.

It’s a call to grow beyond childishness (narrow perspectives, insecurity) and to embrace the vastness of our own spirit. The gods, as archetypes, are models for us to strive towards maturity—in character, understanding, and action.


5. Cultural & Historical Context

In Vedic times, the gods were not just supernatural beings but embodiments of cosmic principles—Agni (fire), Indra (strength), Varuna (order), etc. The poet here is offering reverence, saying: “You, whom we worship, are not small or weak. You are the great forces upholding the world.”

It’s also a reminder to approach the sacred with respect—knowing that we address the highest, not the trivial.


6. Inspiring Reflection

Let this verse inspire you:
- Recognize the greatness within yourself and the world. - Seek maturity and completeness in your thoughts, words, and actions. - Approach life, and the divine, with reverence for the vastness and potential that exists.

Timeless truth:
The universe, and all its forces, is not a child at play—it is a magnificent, mature reality, inviting us to rise to our own greatness.


In summary:
This verse calls us to honor the fullness and majesty of the divine—and by extension, our own inner potential. Let us move beyond limitation, seeking wisdom and strength, revering the greatness that permeates all existence.

Rig Veda 8.30.2
इति सतुतासो असथा रिशादसो ये सथ तरयश्च तरिंशच्च | मनोर्देवा यज्ञियासः
iti stutāso asathā riśādaso ye stha trayaśca triṃśacca | manordevā yajñiyāsaḥ
Thus be ye lauded, ye destroyers of the foe, ye Three-and-Thirty Deities, The Gods of man, the Holy Ones.

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda, Book 8, Hymn 30, Verse 2 with depth and clarity.

Sanskrit (Devanagari):
इति सतुतासो असथा रिशादसो ये सथ तरयश्च तरिंशच्च |
मनोर्देवा यज्ञियासः

Romanized:
iti stutāso asathā riśādaso ye stha trayaśca triṃśacca |
manordevā yajñiyāsaḥ

Griffith Translation:
Thus be ye lauded, ye destroyers of the foe, ye Three-and-Thirty Deities, The Gods of man, the Holy Ones.


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

This verse is a respectful invocation and praise to the “Three-and-Thirty” gods—referring to the 33 principal deities in Vedic tradition. The poet calls upon these divine beings, describing them as protectors and holy ones, worthy of worship and reverence. The verse asks these gods, who are connected to the mind and sacrifice, to be praised and honored.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its heart, this verse is about recognizing and honoring the multifaceted forces of the universe—the divine intelligences that sustain, protect, and inspire humanity. The mention of “yajñiyāsaḥ” (worthy of sacrifice) connects these gods to the sacred act of offering, symbolizing the human desire to connect with something greater, to harmonize with cosmic order (ṛta).

The “Three-and-Thirty Deities” represent the vastness and diversity of the divine—an acknowledgment that the sacred is not singular but manifests in countless forms and functions. Invoking them as “destroyers of the foe” is symbolic: the gods help us overcome inner and outer obstacles, ignorance, and negativity, guiding us towards light and wisdom.


3. Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Three-and-Thirty Deities (33 Devas):
    In Vedic cosmology, these comprise 12 Adityas (solar deities), 8 Vasus (elemental deities), 11 Rudras (deities of transformation), and 2 Ashvins (divine horsemen/healers). Together, they symbolize the completeness and harmony of the cosmos—encompassing all realms of existence.

  • “Destroyers of the foe” (riśādasaḥ):
    Not just physical enemies, but also symbolic of destroying ignorance, evil, and inner limitations.

  • Yajñiyāsaḥ (“worthy of sacrifice”):
    The gods are honored through sacrifice, which in Vedic thought is not only a ritual but an offering of our best selves—our intentions, actions, and devotion.

  • Manor-devāḥ (“gods of man”):
    Suggests that these divine forces are intimately connected with human consciousness, aspirations, and the journey of the mind.


4. Connection to Universal Human Experiences and Modern Life

This verse invites us to pause and honor the many “forces” that shape our lives—whether we see them as gods, virtues, or aspects of nature and consciousness. It teaches the value of gratitude, reverence, and purposeful offering.

In contemporary terms, we can interpret the “Three-and-Thirty Deities” as the many facets of reality—creativity, courage, wisdom, compassion, transformation, healing, and more. When we recognize and nurture these qualities, we become aligned with the deeper harmony of existence.

The idea of “destroying the foe” is timeless: in every era, humans struggle with challenges, both internal and external. The verse reminds us that with the help of higher principles (divine or psychological), we can overcome these obstacles.


5. Cultural and Historical Context

The Rig Veda was composed in an age where the divine was seen in every aspect of the natural and human world. The number 33 became significant as a way to represent the fullness of divinity—not a rigid pantheon, but a symbolic expression of the cosmic order.

Sacrifice (yajña) was the central spiritual act, seen as maintaining the balance between humans and the cosmos. Here, “worthy of sacrifice” points to the relationship of mutual respect and offering between humanity and the divine.


6. Inspiring Reflection for the Modern Seeker

This verse encourages us to: - Recognize the diversity of forces—inner and outer—that guide and protect us. - Honor and nurture the higher qualities within ourselves and others. - Offer our gratitude and best intentions to the universe, knowing that reverence and purposeful action connect us to something greater. - Understand that overcoming obstacles is possible with the support of the “divine” forces—whether understood spiritually, psychologically, or socially.

In essence:
“Let us praise and honor all the sacred forces that guide and protect us, remembering that the divine appears in many forms. Through gratitude, reverence, and purposeful offering, may we overcome our struggles and live in harmony with the deeper order of existence.”


May this ancient wisdom inspire you to see the sacred in the diversity of life, and to make every act an offering toward wholeness and harmony.

Rig Veda 8.30.3
ते नस्त्राध्वं ते.अवत त उ नो अधि वोचत | मा नः पथः पित्र्यान मानवादधि दूरं नैष्ट परावतः
te nastrādhvaṃ te.avata ta u no adhi vocata | mā naḥ pathaḥ pitryān mānavādadhi dūraṃ naiṣṭa parāvataḥ
As such defend and succour us, with benedictions speak to us: Lead us not from our fathers' and from Manu's path into the distance far away.

Commentary

Certainly! Let’s unfold the meaning and wisdom of Rig Veda 8.30.3, making it alive for today’s seeker.


Essential Meaning (Contemporary Language):

The verse is a heartfelt prayer. The speaker asks the divine powers to protect and guide them, to speak blessings, and to keep them on the right path—the path walked by their ancestors and by Manu (the archetypal human). They request not to be led astray or far away from these cherished ways.


Deeper Philosophical & Spiritual Significance:

This verse reflects a universal longing for connection, continuity, and guidance. The “path of the fathers” (pitryān pathaḥ) and “path of Manu” symbolize the wisdom, values, and spiritual practices passed down through generations. Manu, often considered the progenitor of humanity in Vedic tradition, represents not just ancestry but the archetype of righteous living.

The prayer is for protection—not just physical safety, but spiritual and moral safeguarding. It asks the divine not to let us drift from our roots, from the tried-and-true ways that have sustained human flourishing. There’s an implicit respect for tradition, but also an openness to divine guidance in speaking blessings and showing the way.


Key Concepts & Symbolism:

  • Pitryān Pathaḥ (“Path of the Fathers”): Refers to ancestral wisdom, traditions, and values.
  • Mānava (“Path of Manu”): Manu symbolizes the universal human, the lawgiver, and the ideal of dharma (righteousness).
  • Divine Guidance & Blessings: The request for the gods to “speak to us” and “defend and succour us” is an appeal for ongoing support in life’s journey.
  • Not Led Astray (“dūraṃ naiṣṭa parāvataḥ”): A plea not to be taken far from what is good, true, and sustaining.

Connecting to Universal Human Experience & Modern Life:

At its heart, this verse is about the tension between tradition and change—a timeless human experience. We all inherit values, stories, and practices from those who came before us. In a rapidly changing world, many feel a longing to stay connected to what is meaningful, ethical, and enduring.

For the modern seeker, this verse invites reflection: What are the “paths of our fathers” and “paths of Manu” in our own lives? How do we honor our roots while navigating change? How do we seek guidance, blessings, and protection in uncertain times?

It also reminds us that seeking help—asking for guidance, blessings, and protection—is a universal spiritual practice. It’s not weakness, but wisdom to invite the sacred into our journey.


Cultural & Historical Context:

In Vedic society, ancestors and Manu were revered as bearers of foundational wisdom. The rituals, songs, and teachings were ways to stay aligned with cosmic order (ṛta) and dharma (right living).

This verse likely arose in a context of transition or challenge, where the community felt the need to reaffirm its connection to its roots, and to ask the divine powers for continued protection and guidance.


Inspiration & Personal Reflection:

Let this verse inspire you to pause and consider:

  • What traditions and values give your life meaning?
  • How do you seek guidance when you feel lost or uncertain?
  • What does “not being led astray” mean for you today?

The Veda reminds us: It is sacred to honor where we come from, and wise to ask for help in staying true to what matters most.


In summary:
This ancient prayer is a living call for continuity, guidance, and protection. It invites us all to stay connected to our roots, to seek blessings on our journey, and to walk the path of wisdom—never losing sight of the truths that sustain us, even as we move forward in life.

Rig Veda 8.30.4
ये देवास इह सथन विश्वे वैश्वानरा उत | अस्मभ्यं शर्म सप्रथो गवे.अश्वाय यछत
ye devāsa iha sthana viśve vaiśvānarā uta | asmabhyaṃ śarma sapratho ghave.aśvāya yachata
Ye Deities who stay with us, and all ye Gods of all mankind, Give us your wide protection, give shelter for cattle and for steed.

Commentary

Certainly! Let us explore Rig Veda, Book 8, Hymn 30, Verse 4 with respect, clarity, and relevance:


Original Verse (Romanized):
ye devāsa iha sthana viśve vaiśvānarā uta |
asmabhyaṃ śarma sapratho ghave.aśvāya yachata

Griffith Translation:
Ye Deities who stay with us, and all ye Gods of all mankind,
Give us your wide protection, give shelter for cattle and for steed.


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

The verse is a heartfelt prayer to all the gods who are present among us, especially those who are universal and connected to all people (“Vaiśvānarā” meaning “relating to all men”). The prayer asks the gods to provide broad and generous protection, specifically asking for safety and well-being for the community, including their cows and horses—symbols of livelihood and prosperity.

In essence:
“O divine beings who dwell among us and care for all humanity, please grant us your shelter and protection, and keep our cattle and horses safe.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse reflects two profound spiritual attitudes:

  • Universalism: The invocation to “all gods of all mankind” shows an inclusive spirit. The Vedic vision honors the divine presence not just for a single tribe or group, but for all humanity. The word “Vaiśvānarā” itself carries the idea of universality—of the fire, the divine, being common to all beings.
  • Interconnectedness of Life: By praying for protection not only for themselves but also for their animals, the seers acknowledge the interconnectedness of human life with the natural world. Prosperity is not seen in isolation but as a harmonious state for the entire ecosystem—humans, animals, and the divine.

3. Key Deities, Concepts, or Metaphors

  • Devas: Represent forces of nature and aspects of consciousness—wisdom, protection, abundance, etc. Invoking “all gods” suggests seeking holistic blessings rather than favoring a single aspect.
  • Vaiśvānarā: Often associated with Agni (the fire deity), symbolizing universal consciousness, the energy that permeates all beings.
  • Cattle and Steed: In Vedic culture, cows and horses were vital for sustenance, wealth, and daily life. They are metaphors for the resources that sustain us, not just physically but also emotionally and spiritually.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

At its heart, this verse is a prayer for safety, wellbeing, and communal prosperity. In modern terms, it is a recognition that:

  • We are part of a greater web of life—our wellbeing is tied to the wellbeing of our environment and fellow creatures.
  • Seeking protection and abundance is a universal human aspiration, transcending time and culture.
  • The idea of “universal gods” reminds us to move beyond narrow divisions and embrace a spirit of inclusiveness and compassion.

For today’s seeker, this verse invites us to: - Acknowledge our dependence on forces greater than ourselves (whether you call them gods, nature, or universal energies). - Pray or wish not just for personal gain, but for the wellbeing of all—family, community, environment. - Remember that prosperity is most meaningful when it includes care for all beings.


5. Cultural and Historical Context

In the Vedic age, cattle and horses were essential for survival, trade, and ritual. The request for their protection reflects practical concerns, but it is also symbolic of the desire for holistic abundance. The invocation to all gods, including Vaiśvānarā, shows a mature spiritual understanding—recognizing the many facets of divinity and the universality of the sacred.


6. A Reverent, Accessible Reflection

This ancient prayer is timeless in its wisdom:
It reminds us that true wellbeing is communal and ecological. The divine is not distant—it is present in every aspect of life. When we ask for protection, we do so not just for ourselves, but for all that sustains us. The verse teaches humility, gratitude, and an expansive heart that wishes good for all.

For you, the reader:
Let this verse inspire you to seek the shelter of the sacred not just for personal needs, but for the flourishing of all beings around you. Recognize the universal divine that binds us together, and let your prayers and actions reflect care for the whole.


In summary:
“O universal divine forces, present with us, kindly grant wide and generous protection—to us, to our community, and to all that sustains us. Let your blessings bring safety and harmony to our world.”

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.