Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 15
Rig Veda 8.15 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 8): Kanva and Angirasa families. This Sukta contains 13 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 8.15.1
तं वभि पर गायत पुरुहूतं पुरुष्टुतम | इन्द्रं गीर्भिस्तविषमा विवासत
taṃ vabhi pra ghāyata puruhūtaṃ puruṣṭutam | indraṃ ghīrbhistaviṣamā vivāsata
Rig Veda 8.15.2
यस्य दविबर्हसो बर्हत सहो दाधार रोदसी | गिरीन्रज्रानपः सवर्व्र्षत्वना
yasya dvibarhaso bṛhat saho dādhāra rodasī | ghirīnrajrānapaḥ svarvṛṣatvanā
Whose lofty might-for doubly strong is he-supports the heavens and earth, And hills and plains and floods and light with manly power.
Rig Veda 8.15.3
स राजसि पुरुष्टुत एको वर्त्राणि जिघ्नसे | इन्द्र जैत्रा शरवस्या च यन्तवे
sa rājasi puruṣṭuta eko vṛtrāṇi jighnase | indra jaitrā śravasyā ca yantave
Such, Praised by many! thou art King alone thou smitest Vṛtras dead, To gain, O Indra, spoils of war and high renown.
Rig Veda 8.15.4
तं ते मदं गर्णीमसि वर्षणं पर्त्सु सासहिम | उ लोकक्र्त्नुमद्रिवो हरिश्रियम
taṃ te madaṃ ghṛṇīmasi vṛṣaṇaṃ pṛtsu sāsahim | u lokakṛtnumadrivo hariśriyam
We sing this strong and wild delight of thine which conquers in the fray, Which, Caster of the Stone! gives room and shines like gold.
Rig Veda 8.15.5
येन जयोतींष्यायवे मनवे च विवेदिथ | मन्दानो अस्य बर्हिषो वि राजसि
yena jyotīṃṣyāyave manave ca viveditha | mandāno asya barhiṣo vi rājasi
Wherewith thou also foundest lights for Āyu and for Manu's sake: Now joying in this sacred grass thou beamest forth.
Rig Veda 8.15.6
तदद्या चित त उक्थिनो.अनु षटुवन्ति पूर्वथा | वर्षपत्नीरपो जया दिवे-दिवे
tadadyā cit ta ukthino.anu ṣṭuvanti pūrvathā | vṛṣapatnīrapo jayā dive-dive
This day too singers of the hymn praise, as of old, this might of thine: Win thou the waters day by day, thralls of the strong.
Rig Veda 8.15.7
तव तयदिन्द्रियं बर्हत तव शुष्ममुत करतुम | वज्रं शिशाति धिषणा वरेण्यम
tava tyadindriyaṃ bṛhat tava śuṣmamuta kratum | vajraṃ śiśāti dhiṣaṇā vareṇyam
That lofty Indra-power of thine, thy strength and thine intelligence, Thy thunderbolt for which we long, the wish makes keen.
Rig Veda 8.15.8
तव दयौरिन्द्र पौंस्यं पर्थिवी वर्धति शरवः | तवामापः पर्वतासश्च हिन्विरे
tava dyaurindra pauṃsyaṃ pṛthivī vardhati śravaḥ | tvāmāpaḥ parvatāsaśca hinvire
O Indra, Heaven and Earth augment thy manly power and thy renown; The waters and thy mountains stir and urge thee on.
Rig Veda 8.15.9
तवां विष्णुर्ब्र्हन कषयो मित्रो गर्णाति वरुणः | तवांशर्धो मदत्यनु मारुतम
tvāṃ viṣṇurbṛhan kṣayo mitro ghṛṇāti varuṇaḥ | tvāṃśardho madatyanu mārutam
Viṣṇu the lofty ruling Power, Varuṇa, Mitra sing thy praise: In thee the Marut3' company have great delight.
Rig Veda 8.15.10
तवं वर्षा जनानां मंहिष्ठ इन्द्र जज्ञिषे | सत्रा विश्वा सवपत्यानि दधिषे
tvaṃ vṛṣā janānāṃ maṃhiṣṭha indra jajñiṣe | satrā viśvā svapatyāni dadhiṣe
O Indra, thou wast born the Lord of men, most liberal of thy gifts: Excellent deeds for evermore are all thine own.
Rig Veda 8.15.11
सत्रा तवं पुरुष्टुत एको वर्त्राणि तोशसे | नान्य इन्द्रात्करणं भूय इन्वति
satrā tvaṃ puruṣṭuta eko vṛtrāṇi tośase | nānya indrātkaraṇaṃ bhūya invati
Ever, alone, O highly-praised, thou sendest Vṛtras to their rest: None else than Indra executes the mighty deed.
Rig Veda 8.15.12
यदिन्द्र मन्मशस्त्वा नाना हवन्त ऊतये | अस्माकेभिर्न्र्भिरत्रा सवर्जय
yadindra manmaśastvā nānā havanta ūtaye | asmākebhirnṛbhiratrā svarjaya
Though here and there, in varied hymns, Indra, men call on thee for aid, Still with our heroes fight and win the light of heaven.
Rig Veda 8.15.13
अरं कषयाय नो महे विश्वा रूपाण्याविशन | इन्द्रं जैत्राय हर्षया शचीपतिम
araṃ kṣayāya no mahe viśvā rūpāṇyāviśan | indraṃ jaitrāya harṣayā śacīpatim
Already have all forms of him entered our spacious dwelling-place: For victory stir thou Indra, up, the Lord of Might.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.