Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 14
Rig Veda 8.14 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 8): Kanva and Angirasa families. This Sukta contains 15 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 8.14.1
यदिन्द्राहं यथा तवमीशीय वस्व एक इत | सतोता मेगोषखा सयात
yadindrāhaṃ yathā tvamīśīya vasva eka it | stotā meghoṣakhā syāt
Rig Veda 8.14.2
शिक्षेयमस्मै दित्सेयं शचीपते मनीषिणे | यदहं गोपतिः सयाम
śikṣeyamasmai ditseyaṃ śacīpate manīṣiṇe | yadahaṃ ghopatiḥ syām
I should be fain, O Lord of Power, to strengthen and enrich the sage, Were I the Lord of herds of kine.
Rig Veda 8.14.3
धेनुष ट इन्द्र सून्र्ता यजमानाय सुन्वते | गामश्वं पिप्युषी दुहे
dhenuṣ ṭa indra sūnṛtā yajamānāya sunvate | ghāmaśvaṃ pipyuṣī duhe
To worshippers who press the juice thy goodness, Indra, is a cow Yielding in plenty kine and steeds.
Rig Veda 8.14.4
न ते वर्तास्ति राधस इन्द्र देवो न मर्त्यः | यद दित्ससिस्तुतो मघम
na te vartāsti rādhasa indra devo na martyaḥ | yad ditsasistuto magham
None is there, Indra, God or man, to hinder thy munificence, The wealth which, lauded, thou wilt give.
Rig Veda 8.14.5
यज्ञ इन्द्रमवर्धयद यद भूमिं वयवर्तयत | चक्राण ओपशं दिवि
yajña indramavardhayad yad bhūmiṃ vyavartayat | cakrāṇa opaśaṃ divi
The sacrifice made Indra strong when he unrolled the earth, and made Himself a diadem in heaven.
Rig Veda 8.14.6
वाव्र्धानस्य ते वयं विश्वा धनानि जिग्युषः | ऊतिमिन्द्रा वर्णीमहे
vāvṛdhānasya te vayaṃ viśvā dhanāni jighyuṣaḥ | ūtimindrā vṛṇīmahe
Thine aid we claim, O Indra, thine who after thou hast waxen great Hast won all treasures for thine own.
Rig Veda 8.14.7
वयन्तरिक्षमतिरन मदे सोमस्य रोचना | इन्द्रो यदभिनद्वलम
vyantarikṣamatiran made somasya rocanā | indro yadabhinadvalam
In Soma's ecstasy Indra spread the firmament and realms of light, When he cleft Vala limb from limb.
Rig Veda 8.14.8
उद गा आजदङगिरोभ्य आविष कर्ण्वन गुहा सतीः | अर्वाञ्चं नुनुदे वलम
ud ghā ājadaṅghirobhya āviṣ kṛṇvan ghuhā satīḥ | arvāñcaṃ nunude valam
Showing the hidden he drave forth the cows for the Aṅgirases, And Vala he cast headlong down.
Rig Veda 8.14.9
इन्द्रेण रोचना दिवो दर्ळ्हानि दरंहितानि च | सथिराणि नपराणुदे
indreṇa rocanā divo dṛḷhāni dṛṃhitāni ca | sthirāṇi naparāṇude
By Indra were the lumirious realms of heaven established and secured, Firm and immovable from their place.
Rig Veda 8.14.10
अपामूर्मिर्मदन्निव सतोम इन्द्राजिरायते | वि ते मदा अराजिषुः
apāmūrmirmadanniva stoma indrājirāyate | vi te madā arājiṣuḥ
Indra, thy laud moves quickly like a joyous wave of water-floods: Bright shine the drops that gladden thee.
Rig Veda 8.14.11
तवं हि सतोमवर्धन इन्द्रास्युक्थवर्धनः | सतोतॄणामुत भद्रक्र्त
tvaṃ hi stomavardhana indrāsyukthavardhanaḥ | stotṝṇāmuta bhadrakṛt
For thou, O Indra, art the God whom hymns and praises magnify: Thou blessest those who worship thee.
Rig Veda 8.14.12
इन्द्रमित केशिना हरी सोमपेयाय वक्षतः | उप यज्ञंसुराधसम
indramit keśinā harī somapeyāya vakṣataḥ | upa yajñaṃsurādhasam
Let the two long-maned Bay Steeds bring Indra to drink the Soma juice, The Bountiful to our sacrifice.
Rig Veda 8.14.13
अपां फेनेन नमुचेः शिर इन्द्रोदवर्तयः | विश्वा यदजयः सप्र्धः
apāṃ phenena namuceḥ śira indrodavartayaḥ | viśvā yadajayaḥ spṛdhaḥ
With waters' foam thou torest off, Indra, the head of Namuci, Subduing all contending hosts.
Rig Veda 8.14.14
मायाभिरुत्सिस्र्प्सत इन्द्र दयामारुरुक्षतः | अव दस्यून्रधूनुथाः
māyābhirutsisṛpsata indra dyāmārurukṣataḥ | ava dasyūnradhūnuthāḥ
The Dasyus, when they fain would climb by magic arts and mount to heaven, Thou, Indra, castest down to earth.
Rig Veda 8.14.15
असुन्वामिन्द्र संसदं विषूचीं वयनाशयः | सोमपा उत्तरो भवन
asunvāmindra saṃsadaṃ viṣūcīṃ vyanāśayaḥ | somapā uttaro bhavan
As Soma-drinker conquering all, thou scatteredst to every side Their settlement who poured no gifts.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.