ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 49

Rig Veda 7.49 - Waters

Primary deity
Waters
Rishi family
Vasishtha and his lineage
Verses
4
Location
Mandala 7, Sukta 49

This Sukta is the 49th hymn of Mandala 7, a book of 104 hymns known as The Vasishtha Mandala. Its 4 verses are addressed chiefly to Waters, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Vasishtha and his lineage.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 4 of 4 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 7.49.1
समुद्रज्येष्ठाः सलिलस्य मध्यात पुनाना यन्त्यनिविशमानाः | इन्द्रो या वज्री वर्षभो रराद ता आपो देवीरिहमामवन्तु
samudrajyeṣṭhāḥ salilasya madhyāt punānā yantyaniviśamānāḥ | indro yā vajrī vṛṣabho rarāda tā āpo devīrihamāmavantu

Commentary

Certainly. Let’s bring the wisdom of Rig Veda, Book 7, Hymn 49, Verse 1 to life for the modern reader:


Sanskrit:
समुद्रज्येष्ठाः सलिलस्य मध्यात पुनाना यन्त्यनिविशमानाः |
इन्द्रो या वज्री वर्षभो रराद ता आपो देवीरिहमामवन्तु ||

Romanized:
samudrajyeṣṭhāḥ salilasya madhyāt punānā yantyaniviśamānāḥ |
indro yā vajrī vṛṣabho rarāda tā āpo devīrihamāmavantu


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer to the sacred waters (āpaḥ), describing them as the eldest offspring of the cosmic ocean, flowing pure and unceasing from its midst. It invokes Indra—the mighty, thunder-wielding deity—who has released these waters. The poet asks that these divine waters protect and purify us.

In essence:
“O holy waters, born from the ocean and flowing ever-pure, released by Indra’s power, may you nurture and safeguard us here.”


2. Deeper Philosophical/Spiritual Significance

Water in the Vedas is more than a physical substance—it is a symbol of life, purity, renewal, and the sustaining force of creation. By calling the waters “eldest of the ocean,” the verse hints at their primordial, cosmic significance: water is at the root of all existence.

Indra, with his thunderbolt (vajra), is often depicted as releasing the waters that nourish the earth, symbolizing the victory of life and abundance over drought and stagnation. The act of water flowing “unsettled, always moving” represents the dynamic, ever-renewing nature of consciousness and spirit.

Spiritual teaching:
Purity, nourishment, and flow are essential qualities not just in nature but in our inner lives. Just as water cleanses and sustains, we too are invited to cultivate purity, openness, and the willingness to renew ourselves.


3. Key Deities, Concepts, Metaphors

  • Waters (Āpaḥ): Represent the divine feminine, purity, life, healing, and spiritual cleansing.
  • Ocean (Samudra): Symbolizes the infinite source, the origin of all manifest existence.
  • Indra (Vajrī, Vṛṣabha): The king of gods, lord of rain and thunder; symbolizing divine intervention, strength, and the release of blocked energies.
  • Flowing, Unsettled Nature: The idea that life and spirit are ever-moving, not stagnant.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

Water sustains all life. The verse reminds us of our dependence on the natural world and the sacredness of its cycles. In a modern context, it urges us to honor and protect our environment, recognizing the spiritual dimension of nature’s gifts.

On a personal level, it calls us to seek renewal, to wash away mental and emotional impurities, and to let life flow through us with grace and openness. Just as water adapts and cleanses, we too can embrace change, heal, and support one another.


5. Cultural/Historical Context

In ancient India, water was revered not only for its practical necessity but as a manifestation of divine grace. Rituals often began with invocations to water, seeking physical and spiritual purification.

Indra’s role as the releaser of waters is rooted in the myth where he slays the serpent Vritra, who hoards the waters, thus allowing rain and fertility to return—an allegory for overcoming obstacles to abundance and flow in life.


6. Clear, Engaging Reflection

This ancient hymn is a beautiful reminder of our connection to the cosmos and the sacred cycles of nature. It teaches us to honor life’s sources—within and around us—and to invite purity and protection through both reverence and mindful action.

A simple prayer inspired by this verse for today might be:
“May the waters of life—pure, ancient, and ever-flowing—bless and protect us. May we be cleansed, renewed, and sustained, just as the earth is nourished by the rains.”


Timeless Truths for the Modern Seeker:
- Recognize and honor the sources of life and nourishment around you.
- Let go of what blocks your inner flow; invite renewal and healing.
- Protect and respect nature, seeing it as sacred.
- Allow yourself to be cleansed, to start anew, and to move with the currents of life.

In the words of the Rig Veda:
May the divine waters—born of the cosmic ocean, flowing pure and ever-renewing, released by the thunderbolt of divine grace—protect and sustain us always.


Reflect:
How can you invite the purifying, renewing power of water into your own life—physically, emotionally, spiritually? What might you need to release so your inner waters can flow freely?

Rig Veda 7.49.2
या आपो दिव्या उत वा सरवन्ति खनित्रिमा उत वा याः सवयंजाः | समुद्रार्था याः शुचयः पावकास्ता आपो .. .
yā āpo divyā uta vā sravanti khanitrimā uta vā yāḥ svayaṃjāḥ | samudrārthā yāḥ śucayaḥ pāvakāstā āpo .. .
Waters which come from heaven, or those that wander dug from the earth, or flowing free by nature, Bright, purifying, speeding to the Ocean, here let those Waters. Goddesses, protect me.

Commentary

Certainly! Let us journey into the heart of Rig Veda 7.49.2 and let its wisdom unfold in clear, meaningful ways.


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a hymn of reverence to the Waters (Āpaḥ). The poet addresses all forms of water: those that fall from the heavens as rain, those that flow naturally on earth, those dug out from wells, and those that spring forth by themselves. The waters are described as pure, radiant, and always moving towards the ocean. The poet asks these divine waters to protect him.

2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

At its core, this verse is a celebration of the sacredness and diversity of water. Water is not just a physical substance, but a living, divine presence—giver of life, purifier, and protector. The hymn sees water as a manifestation of the divine, present everywhere: in the sky, on earth, underground, and in the vast oceans.

Spiritually, this verse teaches that divinity is not confined to one form or place. The sacred flows through all manifestations, whether seen or unseen, whether mundane or miraculous. By invoking the waters, the seeker acknowledges the interconnectedness of all life and the grace that flows through creation.

3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Āpaḥ (Waters): In Vedic thought, waters are revered as goddesses, life-givers, and purifiers. They symbolize both physical sustenance and spiritual cleansing.
  • Diversity of Waters: The verse lists rainwater, river water, spring water, and well water, representing the manifold ways the divine nurtures life.
  • Purity and Movement: Water is described as “bright, purifying, speeding to the ocean,” symbolizing the soul’s journey towards its source, the purity of intention, and the constant flow of life.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

Water is universal—it sustains every being, every ecosystem, every civilization. In today’s world, we understand the critical importance of clean water for health, wellbeing, and survival. The Vedic reverence for water invites us to honor and protect this precious resource.

On a deeper level, the verse teaches us to recognize the sacred in the everyday: to see divinity in nature, in the elements, in the very fabric of life. It reminds us that protection and blessing flow not just from rituals, but from our relationship with the natural world.

5. Cultural and Historical Context

In Vedic society, water was central to ritual, agriculture, and daily living. The sacred rivers, rains, and wells were not only practical necessities but also spiritual gifts. The invocation of waters as goddesses reflects a worldview that sees nature as animate, conscious, and worthy of reverence—an attitude that modern ecological thinking echoes.

6. Clear, Engaging Language and Inspiration

This verse is a beautiful reminder that the divine is present in all forms of water—rain that nourishes the crops, rivers that sustain communities, wells that quench thirst, and oceans that hold mysteries. It teaches us humility and gratitude: to honor what sustains us, to protect what is precious, and to seek purity in our lives.

It invites modern seekers to: - Recognize the sacredness in the ordinary - Approach life with reverence and gratitude - Protect and cherish the earth’s resources - Seek inner purity and flow towards spiritual fulfillment

Reflection

When you drink water, bathe in it, or see the rain, remember: these are not just resources, but blessings—manifestations of the divine that protect, purify, and connect us all. Let the waters remind you to flow with life, to remain pure, and to honor the interconnectedness of all existence.


In essence, Rig Veda 7.49.2 is a timeless call to honor the sacredness of water, to recognize the divine in the natural world, and to let this reverence guide us towards purity, protection, and gratitude in every aspect of life.

Rig Veda 7.49.3
यासां राजा वरुणो याति मध्ये सत्यानृते अवपश्यञ्जनानाम् | मधुश्चुतः शुचयो याः पावकास्ता आपो देवीरिह मामवन्तु
yāsāṃ rājā varuṇo yāti madhye satyānṛte avapaśyañ janānām | madhuścutaḥ śucayo yāḥ pāvakāstā āpo ...
Those amid whom goes Varuṇa the Sovran, he who discriminates men's truth and falsehood- Distilling meath, the bright, the purifying, here let those Waters, Goddesses, protect me.

Commentary

Certainly. Let’s illuminate Rig Veda Book 7, Hymn 49, Verse 3.


Essential Meaning in Simple Language

This verse invokes the sacred waters, asking for their protection. It describes Varuna—the divine guardian of cosmic order—moving amidst these waters, watching over people and discerning truth from falsehood. The waters are praised as pure, bright, and sweet, flowing with nourishing essence.

Deeper Philosophical and Spiritual Significance

The verse touches on profound themes:

  • Varuna as Cosmic Judge: Varuna is not just a god of water, but the upholder of ṛta—cosmic truth and moral order. His presence amidst the waters symbolizes his omniscience and his role in observing human conduct, distinguishing sincerity from deception.
  • Waters as Divine Purifiers: The waters themselves are described as “bright” (shucayaḥ), “purifying” (pāvakāḥ), and “sweet” (madhuścutaḥ), emphasizing their spiritual power to cleanse, nourish, and protect both physically and morally.

Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Varuna: Represents universal law, integrity, and the awareness that nothing is hidden from the cosmic order.
  • Waters (Āpaḥ): Symbolize purity, sustenance, and healing—not just for the body, but for the soul and mind.
  • Satyānṛte (Truth and Falsehood): The verse highlights the eternal dance between honesty and deceit in human life, and the necessity of discernment.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

  • Seeking Purity and Protection: Just as ancient seekers asked the waters to protect and purify them, we too yearn for cleansing—from stress, negativity, and moral confusion.
  • Being Seen and Judged: The idea that our actions are witnessed by a higher order can remind us to live truthfully, with integrity. Even today, our choices ripple outward, affecting ourselves and others.
  • Healing and Nourishment: Water remains a universal symbol of healing and renewal. The verse inspires us to seek out what purifies and nourishes us—be it through nature, relationships, or inner reflection.

Cultural and Historical Context

In Vedic culture, water was revered not only for its practical value but also as a sacred medium of purification, healing, and connection to the divine. Rituals involved offerings and prayers to the waters, acknowledging their life-giving and cleansing powers.

Engaging, Accessible Reflection

Imagine standing by a river or gazing at rain—knowing that this water is not just a physical resource, but a living, divine force that watches over you, cleanses you, and invites you to live honestly. The verse is a gentle reminder that in the flow of life, truthfulness brings harmony, and purity—of body, mind, and spirit—is both a gift and a responsibility.

Final Thought

This ancient prayer encourages us to honor the sacredness in everyday elements. By invoking the purifying waters and the watchful presence of Varuna, the hymn guides us toward living with truth, seeking inner and outer purity, and welcoming the gentle protection that flows from the universe itself.

Rig Veda 7.49.4
यासु राजा वरुणो यासु सोमो विश्वे देवा यासूर्जं मदन्ति | वैश्वानरो यास्वग्निः प्रविष्टस्ता आपो देवीरिह मामवन्तु
yāsu rājā varuṇo yāsu somo viśve devā yāsūrjaṃ madanti | vaiśvānaro yāsvaghniḥ praviṣṭastā āpo ...
They from whom Varuṇa the King, and Soma, and all the Deities drink strength and vigour, They into whom Vaiśvānara Agni entered, here let those Waters, Goddesses, protect Me.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 7, Hymn 49, Verse 4 with reverence and clarity.


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer for protection and blessing from the Waters (Āpas), revered as divine mothers. It says:
“Within these waters dwell great powers—Varuṇa, the cosmic king; Soma, the essence of vitality; and all the gods. These waters are infused with the energy of Agni, the universal fire. May these sacred waters protect me.”


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, the verse expresses awe for the subtle, divine forces inhabiting water. It acknowledges that water is not just a physical substance—it is a vessel of cosmic energies and divine presence. The verse brings together several important deities:

  • Varuṇa: Guardian of cosmic order, moral law, and the waters.
  • Soma: The elixir of life, representing nourishment, inspiration, and spiritual ecstasy.
  • Agni (Vaiśvānara): The fire principle, signifying transformation, purification, and the spark of life.

By naming these deities as dwelling within the waters, the verse affirms the interconnectedness of all forms of life and energy—the visible and the invisible, the material and the spiritual.


Key Concepts and Metaphors

  • Waters (Āpas): Symbolize purity, nourishment, healing, and the source of all creation. In Vedic thought, waters are mothers of existence, carrying the essence of life.
  • Divine Indwelling: The gods “drink strength and vigor” from the waters, meaning water is the sustainer of all energies—cosmic and earthly.
  • Agni’s Presence: The fire within water is both literal (heat, energy) and symbolic (the divine spark present in all life).

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

Even today, water is fundamental—essential for survival, health, and well-being. The verse invites us to look beyond its utility and see water as sacred, alive with creative and transformative forces.

For a modern seeker: - Reverence for Nature: The verse teaches us to honor and protect the natural world, recognizing its divinity and its role in sustaining all life. - Interconnectedness: Just as various gods reside in water, we too are part of a larger web of existence, reliant on the gifts of nature. - Healing and Purification: Water can cleanse not just physically, but emotionally and spiritually, inviting us to use it mindfully.


Cultural and Historical Context

In Vedic culture, elements like water, fire, air, and earth were not just resources—they were embodiments of divine consciousness. Rituals involving water were central to purification and blessing, and hymns like this one were sung to evoke healing and protection.


Inspiring Reflection

This ancient verse calls us to see the ordinary as extraordinary—to find the sacred in the everyday. It reminds us that what sustains us physically also nourishes us spiritually, and that honoring the gifts of nature is a path to harmony and wholeness.

Let us remember:
Every sip of water, every river and rain, is a meeting point of the divine and the mortal. To care for the waters is to honor life itself.


May the Waters, filled with divine energies, protect, heal, and inspire us—today and always.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.