ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 50

Rig Veda 7.50 - Various Deities

Primary deity
Various Deities
Rishi family
Vasishtha and his lineage
Verses
4
Location
Mandala 7, Sukta 50

This Sukta is the 50th hymn of Mandala 7, a book of 104 hymns known as The Vasishtha Mandala. Its 4 verses are addressed chiefly to Various Deities, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Vasishtha and his lineage.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 4 of 4 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 7.50.1
आ मां मित्रावरुणेह रक्षतं कुलाययद विश्वयन मा न आ गन | अजकावं दुर्द्र्शीकं तिरो दधे मा मां पद्येन रपसा विदत तसरुः
ā māṃ mitrāvaruṇeha rakṣataṃ kulāyayad viśvayan mā na ā ghan | ajakāvaṃ durdṛśīkaṃ tiro dadhe mā māṃ padyena rapasā vidat tsaruḥ

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda, Book 7, Hymn 50, Verse 1 with clarity, reverence, and relevance for today’s reader.


Sanskrit Text (with Romanization)

आ मां मित्रावरुणेह रक्षतं कुलाययद विश्वयन मा न आ गन |
अजकावं दुर्द्र्शीकं तिरो दधे मा मां पद्येन रपसा विदत तसरुः

ā māṃ mitrāvaruṇeha rakṣataṃ kulāyayad viśvayan mā na ā ghan |
ajakāvaṃ durdṛśīkaṃ tiro dadhe mā māṃ padyena rapasā vidat tsaruḥ


1. Essential Meaning in Simple Language

The speaker (the sage) is praying to Mitra and Varuna, the deities of friendship and cosmic order:

“O Mitra and Varuna, protect me here!
Just as a bird shelters its young in the nest, keep me safe from all around.
Hide me away from those who see with evil eyes;
May no enemy harm me or find me through wickedness or violence.”


2. Deeper Philosophical & Spiritual Significance

Protection and Shelter:
At its heart, this verse is a heartfelt plea for protection—not only from physical dangers, but also from unseen, spiritual, or psychological threats. The sage seeks security under the guardianship of higher powers, recognizing human vulnerability.

Divine Guardianship:
The invocation of Mitra (friendship, harmony) and Varuna (cosmic law, moral order) shows a trust in the universal forces that uphold truth and justice. It’s a request for shelter in a world that can sometimes be hostile or chaotic.

Symbolism of the Nest:
The image of a bird sheltering its young in the nest is a powerful metaphor for divine care—a safe haven amidst uncertainty. It reminds us that, like fledglings, we too need nurturing and protection as we grow and face the world.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Mitra: Represents friendship, agreement, societal harmony. Symbolizes the gentle, compassionate aspect of divine protection.
  • Varuna: Embodies cosmic order (ṛta), moral law, the overseeing of truth. Represents the stern, just aspect of protection.
  • Nest (kulāya): Shelter, safety, innocence. Metaphor for the soul seeking refuge.
  • Ajakāva and Durdṛśīka: Symbolize hidden dangers, malicious forces, or those with harmful intent.
  • Enemy (tsaruḥ): Not just physical foes, but also inner enemies—fear, hatred, ignorance.

4. Universal Human Experience & Modern Relevance

This verse speaks to a timeless human longing: the wish to be safe, protected, and free from harm. It acknowledges that life brings threats—some seen, some unseen—and that we all seek support, whether from loved ones, community, or a higher power.

Modern Parallels: - The feeling of wanting to shield children from harm, as the bird does for its young. - Seeking emotional and psychological safety in relationships and environments. - The desire for justice and moral protection in times of uncertainty or fear.

For a modern seeker, this prayer is a reminder to reach out for help, to trust in forces of goodness (within and beyond us), and to recognize our need for shelter—not just physically, but spiritually and emotionally.


5. Cultural & Historical Context

In Vedic society, life was full of uncertainties—natural dangers, social challenges, and spiritual questions. Hymns like this were not just recited for ritual, but as genuine expressions of vulnerability and faith. Mitra and Varuna, as guardians of law and friendship, were among the most revered, embodying ideals that held society together.


6. Reflection & Inspiration

The verse invites us to: - Embrace humility and acknowledge our need for support. - Seek protection and guidance from sources of goodness—be they divine, human, or ethical principles. - Recognize and shield ourselves from harmful influences, both external and internal. - Trust that, even when dangers abound, there is shelter to be found through faith, connection, and right action.

In summary:
This ancient prayer is as relevant today as ever. It teaches us to seek refuge in higher principles, to protect one another with compassion, and to find security amidst life’s uncertainties. Like the nest sheltering young birds, may we create and find sanctuaries of peace in our own lives.


Let these words be a reminder:
You are not alone. Protection and care are available—reach out, trust, and create nests of safety for yourself and others. This is the eternal wisdom of the Vedas, shining through the ages.

Rig Veda 7.50.2
यद्विजामन्परुषि वन्दनं भुवदष्ठीवन्तौ परि कुल्फौ च देहत् | अग्निष्टच्छोचन्नप बाधतामितो मा मां पद्येन रपसा विदत्त्सरुः
yad vijāman paruṣi vandanaṃ bhuvadaṣṭhīvantau pari kulphau ca dehat | aghniṣ ṭacchocannapa bādhatāmito mā māmpadyena ...
Eruption that appears upon the twofold joints, and that which overspreads the ankles and the knees, May the refulgent Agni banish far away let not the winding worm touch me and wound my foot.

Commentary

Rig Veda, Book 7, Hymn 50, Verse 2


Essential Meaning in Simple Language:
This verse is a prayer for healing. It asks for relief from skin eruptions or diseases that affect the joints, ankles, and knees. The speaker invokes Agni, the divine fire, to banish these afflictions and protect them from harm, specifically from anything like a “winding worm” (which could mean a parasite or something causing pain in the feet).


Deeper Philosophical & Spiritual Significance:
On the surface, the hymn is a request for physical healing. But at a deeper level, it reflects the Vedic understanding of disease—not just as a physical ailment, but as a disturbance in the harmony of life. Calling upon Agni, the god of fire, is symbolic: fire is purifying, transformative, and protective. Agni is the mediator between humans and the divine, carrying prayers upward and bringing divine blessings down.

The plea to Agni represents a wish to be cleansed not only of physical impurities but also of spiritual and emotional ones. It’s a recognition that health is holistic—body, mind, and spirit are interconnected.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Agni: The fire god, symbolizing purification, transformation, and divine power. Agni’s presence is invoked to burn away disease and restore balance.
  • Eruptions, joints, ankles, knees: These are literal references to disease, but also metaphorically represent obstacles or blockages in life’s journey.
  • Winding worm: Represents hidden dangers, suffering, or insidious problems—physical or otherwise—that can impede progress.

Universal Human Experiences & Modern Relevance:

  • Seeking Healing: Just as ancient seekers prayed for relief from illness, modern people yearn for healing—whether physical, emotional, or spiritual.
  • Trust in Transformation: The invocation of Agni reminds us that transformation is possible. Problems, pain, and disease can be overcome through the right energy, intention, and action.
  • Holistic Health: The verse teaches that true well-being is a balance of the body, mind, and spirit. When we feel afflicted or blocked in life, seeking purification—through healthy habits, mindful practices, or spiritual connection—can restore harmony.

Cultural & Historical Context:

  • In Vedic society, illness was often seen as a disruption in cosmic order. Rituals and prayers to deities like Agni were central to restoring health.
  • Agni was invoked in both public ceremonies and private prayers, showing the importance of fire as a symbol of life, health, and connection to the divine.
  • The reference to specific body parts (joints, ankles, knees) highlights the concern for mobility and vitality, essential for daily life then as now.

Contemporary Reflection:

This ancient prayer is a reminder that when faced with suffering—be it physical sickness, emotional pain, or obstacles in life—we can turn to the transformative power within us (our inner “Agni”) for healing. It teaches us to acknowledge our vulnerabilities and seek help, whether through spiritual practice, medical care, or personal growth.

In today’s world, we might interpret “Agni” as the fire of our own spirit, resilience, and will to overcome difficulties. The verse inspires us to purify ourselves, let go of what harms us, and move forward with renewed health and energy.


Let this Vedic wisdom encourage you:
Whenever you face affliction, remember that healing is possible. Invoke your inner light, seek harmony, and trust in the power of transformation—just as the ancient sages did. The fire of renewal is always available, waiting to clear the path for your well-being.

Rig Veda 7.50.3
यच्छल्मलौ भवति यन्नदीषु यदोषधीभ्यः परि जायते विषम् | विश्वे देवा निरितस्तत्सुवन्तु मा मां पद्येन रपसा विदत्त्सरुः
yacchalmalau bhavati yan nadīṣu yadoṣadhībhyaḥ pari jāyate viṣam | viśve devā niritastat suvantu mā māṃ padyena ...
The poison that is formed upon the Salmali, that which is found in streams, that which the plants produce, All this may all the Gods banish and drive away: let not the winding worm touch me and wound my foot.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 7, Hymn 50, Verse 3 with reverence and clarity.


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a prayer for protection from all kinds of poison and harm. The speaker mentions poisons that arise from the Salmali tree (a kind of silk-cotton tree), those found in rivers, and those produced by plants. The poet asks all the gods to remove these dangers, and specifically requests that no venomous creature (“winding worm”—likely a snake) may injure him, especially by biting his foot.

In essence:
“May all the poisons—whether from trees, rivers, or plants—be banished by the gods. Let no snake or venomous creature harm me.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

On a deeper level, this verse is not merely about physical protection; it reflects a universal human wish to be safeguarded from unseen and pervasive dangers. Poison, here, is both literal and symbolic—a metaphor for all harmful influences in life.

Philosophical insight:
- Trust in Divine Protection: The prayer expresses faith that the divine can dispel negativity, whether physical, emotional, or spiritual. - Awareness of Vulnerability: Recognizing that dangers can arise from many sources, we are reminded of our vulnerability and the need for humility and vigilance. - Unity in Prayer: The invocation of “all gods” suggests a holistic approach, seeking protection from the whole divine order, not just one aspect of it.


3. Key Concepts and Symbolism

  • Poison (Viṣam): Represents not just physical toxins, but also negative emotions, toxic relationships, harmful habits, or destructive thoughts.
  • Salmali Tree, Rivers, Plants: These represent the many sources from which harm may arise—nature’s beauty can also conceal dangers.
  • Winding Worm (Snake): In Vedic symbolism, the serpent often stands for hidden threats, transformation, or even spiritual awakening. Here, it is a danger to be avoided.
  • All Gods (Viśve Devāḥ): The entire pantheon is invoked, emphasizing that safety and well-being are supported by the collective harmony of divine forces.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

  • Seeking Protection: Just as ancient people prayed for safety from snakes and poison, today we seek protection from physical, emotional, and psychological harms—be it disease, stress, negativity, or harmful influences.
  • Holistic Well-being: The verse teaches us to be mindful of all aspects of our environment and life, recognizing that risks may come from unexpected places.
  • Community and Support: Invoking “all gods” parallels our modern reliance on community, diverse support systems, and holistic approaches to health and happiness.

5. Cultural and Historical Context

In ancient India, people lived close to nature, and dangers from wild animals, poisonous plants, and diseases were common. Such prayers were both spiritual and practical, expressing hope for divine intervention and reflecting an intimate relationship with the natural world.

The hymn is also part of a broader tradition of protective prayers (Raksha mantras) in the Vedas, which sought to safeguard individuals from physical and metaphysical threats.


6. Accessible, Inspiring Reflection

This verse is a timeless call for safety and wholeness. It reminds us that while dangers may be many and varied, we are not alone—there is a higher order, a benevolent force we can turn to for help. It encourages us to recognize the invisible threats in our own lives, to seek support, and to move through the world with both caution and faith.

Modern Takeaway:
Let this ancient prayer inspire you to seek protection not only from physical harm but also from all forms of negativity. Trust in the support—divine, communal, and personal—that surrounds you. Be mindful of your vulnerabilities, but also of the strength that comes from invoking help and maintaining harmony with the world around you.


In summary:
Rig Veda 7.50.3 teaches us to honor our need for protection, to be aware of life’s hidden dangers, and to seek holistic well-being—reminding us that we can always call upon the greater forces of life for support, healing, and safety.

Rig Veda 7.50.4
याः परवतो निवत उद्वत उदन्वतीरनुदकाश्च याः | ता अस्मभ्यं पयसा पिन्वमानाः शिवा देवीरशिपदा भवन्तु सर्वा नद्यो अशिमिदा भवन्तु
yāḥ pravato nivata udvata udanvatīranudakāśca yāḥ | tā asmabhyaṃ payasā pinvamānāḥ śivā devīraśipadā bhavantu sarvā nadyo aśimidā bhavantu
The steep declivities, the valleys, and the heights, the channels full of water, and the waterless- May those who swell with water, gracious Goddesses, never afflict us with the Sipada disease, may all the rivers keep us free from Simida.

Commentary

Rig Veda 7.50.4 – Comprehensive Explanation


Essential Meaning (Simple Language):

This verse is a prayer to the rivers—whether flowing through mountains, valleys, highlands, or plains, whether full of water or dry. The poet asks all these rivers, revered as divine mothers, to nourish the people with their waters and to protect them from disease and harm.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance:

At its heart, this hymn is an expression of gratitude and reverence for nature, especially rivers, which are vital sources of life. In Vedic thought, rivers are goddesses—living embodiments of nurturing, purity, and abundance. The verse reflects the understanding that human well-being is intimately connected with the health and grace of the environment.

The prayer for protection from disease (specifically “Sipada” and “Simida”—possibly waterborne or skin diseases) reveals a holistic approach to health: recognizing that environmental factors, such as clean water, are essential for physical and spiritual well-being.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Rivers as Goddesses: The rivers are called “Devi” (goddesses), symbolizing their sacredness and life-giving power.
  • Payasā pinvamānāḥ: “Nourishing with waters”—water here is both literal (for drinking, agriculture) and symbolic (spiritual nourishment, purity).
  • Steep, valley, height, waterless: These geographical terms show the all-encompassing nature of the prayer, honoring every part of the landscape, not just the obvious sources of water.
  • Disease (Sipada, Simida): These are invoked as dangers, and the rivers are asked to keep the people safe—implying the importance of clean, unpolluted water.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life:

This verse speaks to a timeless truth: our dependence on nature, especially water, for survival and health. In today’s world, where water scarcity and pollution threaten communities, the ancient prayer for pure, abundant rivers is deeply relevant.

It reminds us to: - Treat natural resources with respect and reverence - Recognize the interconnectedness between environment and human health - See the sacred in the everyday—acknowledging rivers not only as physical entities but as spiritual ones worthy of gratitude


Cultural and Historical Context:

In Vedic society, rivers were central to life—providing water for drinking, farming, rituals, and purification. Many Indian rivers are still worshipped as goddesses today (e.g., Ganga, Saraswati). The concern for disease shows an early understanding of public health and the role of nature in preventing illness.


Inspiring Reflection for the Modern Seeker:

This hymn invites us to reflect on our relationship with nature. It teaches that reverence and care for the environment are not only practical but also sacred duties. When we honor and protect our rivers, we ensure our own well-being.

Let this verse inspire you to: - Be grateful for the gifts of nature - Support efforts to keep water sources clean and abundant - See the divine in the natural world, and recognize our responsibility to preserve it

Eternal Truth:
The health of humans and the health of the environment are inseparable. When we honor and nourish nature, nature, in turn, sustains and protects us.


Summary Statement:

This Rig Vedic verse is a beautiful prayer for the well-being of all, reminding us that the rivers—wherever they flow—are divine mothers whose nourishment and protection are essential for life. It teaches us to hold gratitude, respect, and responsibility for the natural world, a lesson that remains urgent and meaningful in our modern age.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.