Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 45
Rig Veda 7.45 — Savitar
Deity: Savitar. Rishi family (Mandala 7): Vasishtha and his lineage. This Sukta contains 4 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 7.45.1
आ देवो यातु सविता सुरत्नो.अन्तरिक्षप्रा वहमानो अश्वैः | हस्ते दधानो नर्या पुरूणि निवेशयञ्च परसुवञ्च भूम
ā devo yātu savitā suratno.antarikṣaprā vahamāno aśvaiḥ | haste dadhāno naryā purūṇi niveśayañca prasuvañca bhūma
Rig Veda 7.45.2
उदस्य बाहू शिथिरा बर्हन्ता हिरण्यया दिवो अन्ताननष्टाम | नूनं सो अस्य महिमा पनिष्ट सूरश्चिदस्मा अनु दादपस्याम
udasya bāhū śithirā bṛhantā hiraṇyayā divo antānanaṣṭām | nūnaṃ so asya mahimā paniṣṭa sūraścidasmā anu dādapasyām
Golden, sublime, and easy in their motion, his arms extend unto the bounds of heaven. Now shall that mightiness of his he lauded: even Sūrya yields to him in active vigour.
Rig Veda 7.45.3
स घा नो देवः सविता सहावा साविषद वसुपतिर्वसूनि | विश्रयमाणो अमतिमुरूचीं मर्तभोजनमध रासते नः
sa ghā no devaḥ savitā sahāvā sāviṣad vasupatirvasūni | viśrayamāṇo amatimurūcīṃ martabhojanamadha rāsate naḥ
May this God Savitar, the Strong and Mighty, the Lord of precious wealth, vouchsafe us treasures. May he, advancing his far-spreading lustre, bestow on us the food that feedeth mortals.
Rig Veda 7.45.4
इमा गिरः सवितारं सुजिह्वं पूर्णगभस्तिमीळते सुपाणिम | चित्रं वयो बर्हदस्मे दधातु यूयं पात ...
imā ghiraḥ savitāraṃ sujihvaṃ pūrṇaghabhastimīḷate supāṇim | citraṃ vayo bṛhadasme dadhātu yūyaṃ pāta ...
These songs praise Savitar whose tongue is pleasant, praise him whose arms are full, whose hands are lovely. High vital strength, and manifold, may he grant us. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.