ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 43

Rig Veda 7.43 - HYMN XLIII Viśvedevas

Primary deity
Visvedevas
Rishi family
Vasishtha and his lineage
Verses
5
Location
Mandala 7, Sukta 43

This Sukta is the 43rd hymn of Mandala 7, a book of 104 hymns known as The Vasishtha Mandala. Its 5 verses are addressed chiefly to Visvedevas, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Vasishtha and his lineage.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 5 of 5 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 7.43.1
पर वो यज्ञेषु देवयन्तो अर्चन दयावा नमोभिः परिथिवी इषध्यै | येषां बरह्माण्यसमानि विप्रा विष्वग वियन्ति वनिनो न शाखाः
pra vo yajñeṣu devayanto arcan dyāvā namobhiḥ prithivī iṣadhyai | yeṣāṃ brahmāṇyasamāni viprā viṣvagh viyanti vanino na śākhāḥ

Commentary

Certainly! Let’s illuminate Rig Veda, Book 7, Hymn 43, Verse 1:


Sanskrit Verse: पर वो यज्ञेषु देवयन्तो अर्चन दयावा नमोभिः पृथिवी इषध्यै ।
येषां ब्रह्माण्यसमानि विप्रा विश्वग् वियन्ति वनिनो न शाखाः ॥

Transliteration:
pra vo yajñeṣu devayanto arcan dyāvā namobhiḥ prithivī iṣadhyai |
yeṣāṃ brahmāṇyasamāni viprā viṣvagh viyanti vanino na śākhāḥ


1. Essential Meaning in Simple Language

“Let us, in our rituals and offerings, honor Heaven and Earth with reverence, seeking their blessings and nourishment. The wise ones whose prayers are profound and whose thoughts spread everywhere—like the branches of a tree—bring forth the power of sacred knowledge.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is a hymn of praise and invocation. It calls upon the two great cosmic entities—Dyāvā (Heaven) and Prithivī (Earth)—honoring them in the sacred ritual (yajña). By offering respect and devotion (namas), the worshippers seek sustenance, support, and grace from these foundational aspects of existence.

The verse then speaks of the viprāḥ (wise sages or inspired poets), whose sacred utterances (brahma) are “asamāni”—unsurpassed or unparalleled. Their thoughts, prayers, and wisdom spread everywhere, likened to the boughs of a tree that extend in all directions. These sages channel the universal energies, making the connection between the earthly and the divine.


3. Key Concepts and Symbolism

  • Dyāvā and Prithivī (Heaven and Earth): Symbolize the dual foundation of existence—the spiritual and the material, the above and the below. They are seen as divine parents, sustaining all life.
  • Yajña (Sacrifice/Ritual): Represents not only outer ritual but also the inner act of devotion, offering one’s best to the divine order.
  • Viprāḥ (Sages): Those whose wisdom is rooted in deep spiritual realization, spreading light and nourishment like tree branches.
  • Tree Metaphor: The spreading branches symbolize how true wisdom and prayer extend beyond boundaries, nourishing all.

4. Universal Human Experience and Modern Relevance

At its core, the verse reminds us of the importance of gratitude and reverence for the natural world—the earth we walk on, and the sky that shelters us. It encourages us to honor the interconnectedness of all life and to recognize the power of inspired thought and prayer to reach far and wide.

For the modern seeker, it teaches: - To approach life with respect and humility - To offer one’s actions and intentions as a sacred gift - To see wisdom as something that nourishes and uplifts all, not just the individual - That our thoughts and prayers, like branches, have the potential to reach and positively impact the world


5. Cultural and Historical Context

In Vedic culture, Heaven and Earth were not just physical realms—they were living deities, ever-present and intimately involved in the lives of humans. Rituals (yajñas) were the means to maintain harmony with these cosmic forces. Sages (viprāḥ) were revered not just for their knowledge, but for their capacity to connect the earthly and the divine, ensuring the well-being of all.


6. Inspiring Reflection

This verse invites us to see our daily actions as offerings, our thoughts as prayers, and our wisdom as something to be shared generously. It asks: How can we honor the world around us? How can we let our wisdom and compassion spread like the branches of a tree?


In summary:
Rig Veda 7.43.1 is a call to honor the foundations of existence—Heaven and Earth—with gratitude and devotion, and to let our wisdom and prayers reach far and wide, nourishing the world like the boughs of a great tree. It is a timeless reminder of interconnectedness, reverence, and the transformative power of inspired thought.


May you find inspiration in these ancient words, and let your own wisdom branch out to touch and uplift all creation.

Rig Veda 7.43.2
पर यज्ञ एतु हेत्वो न सप्तिरुद यछध्वं समनसो घर्ताचीः | सत्र्णीत बर्हिरध्वराय साधूर्ध्वा शोचींषि देवयून्यस्थुः
pra yajña etu hetvo na saptirud yachadhvaṃ samanaso ghṛtācīḥ | stṛṇīta barhiradhvarāya sādhūrdhvā śocīṃṣi devayūnyasthuḥ
Let sacrifice proceed like some fleet courser: with one accord lift ye on high the ladles. Strew sacred grass meet for the solenm service: bright flames that love the Gods have mounted upward.

Commentary

Certainly! Let us dive into Rig Veda 7.43.2 with reverence and clarity.


Essential Meaning (Simple Language)

This verse is a call to the participants of a Vedic ritual. It urges everyone to let the sacrifice begin and flow smoothly, like a swift horse running together in harmony. It asks everyone to lift up the ladles (used for pouring offerings) together, in unity. The sacred grass (barhis) should be spread carefully for the ritual, and the flames that rise up are to be pure and devoted, reaching upward to the divine.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse is not just about the outer actions of a ritual—it’s about the spirit in which we approach any sacred endeavor. The imagery of the “fleet courser” (a swift horse) evokes a sense of energy, purpose, and forward movement. The call for unity (“samanaso” – of one mind) reminds us that true offerings—whether in a ritual, in life, or in relationships—require harmony and collective intent.

Spreading the sacred grass and lifting the ladles together symbolizes preparation, respect, and cooperation. The flames rising upward are a metaphor for aspiration, purity, and the human longing to connect with the divine.


Key Concepts and Symbolism

  • Sacrifice (Yajña): In the Vedic tradition, yajña is much more than a physical offering—it represents selfless action, devotion, and the act of dedicating our best to a higher purpose.
  • Fleet Courser (Swift Horse): Symbolizes vigor, momentum, and the collective movement of effort.
  • Ladles (Ghṛtācīḥ): Tools for offering clarified butter, signifying nourishment and the act of giving.
  • Sacred Grass (Barhis): Represents purity, preparation, and the creation of a sacred space.
  • Flames (Śocīṃṣi): Signify transformation, aspiration, and the bridge between earthly and divine realms.
  • Unity (“Samanaso”): The heart of the teaching—work together, think together, offer together.

Universal Human Experience and Modern Connection

This verse beautifully illustrates how any meaningful action—be it a spiritual practice, a community project, or even a family meal—benefits immensely from unity, preparation, and purity of intention. The imagery of everyone working together, harmonizing their minds and actions, mirrors the ideal of teamwork, shared goals, and collective upliftment.

In today’s world, where fragmentation and individualism often prevail, this ancient wisdom gently reminds us: When we act in unity, with pure intent and careful preparation, our efforts rise like flames to their highest potential.


Cultural and Historical Context

In Vedic rituals, every detail mattered: the grass was meticulously spread, offerings were made with prescribed ladles, and participants moved with coordinated purpose. This was not mere ceremony—it was a way to align human effort with cosmic order (ṛta). The ritual was a microcosm of how life itself should be lived: consciously, harmoniously, and with reverence for the sacred.


Inspired Reflection for the Modern Seeker

Ask yourself:
- When I embark on any endeavor, do I prepare with care and purity?
- Do I act in harmony with others, seeking unity of purpose?
- Are my intentions clear and uplifted, like flames reaching upward?

This verse invites us to bring sacredness to all our actions—not just rituals, but daily life—by working together, preparing mindfully, and aspiring upward. In doing so, we create offerings that truly reach the divine, within and around us.


In summary:
Rig Veda 7.43.2 teaches that the power of any offering—ritual or otherwise—comes from unity, mindful preparation, and pure aspiration. When we come together in harmony, our collective efforts become a sacred flame, illuminating the path to higher consciousness.


Rig Veda 7.43.3
आ पुत्रासो न मातरं विभ्र्त्राः सानौ देवासो बर्हिषःसदन्तु | आ विश्वाची विदथ्यामनक्त्वग्ने मा नो देवताता मर्धस कः
ā putrāso na mātaraṃ vibhṛtrāḥ sānau devāso barhiṣaḥsadantu | ā viśvācī vidathyāmanaktvaghne mā no devatātā mṛdhas kaḥ
Like babes in arms reposing on their mother, let the Gods sit upon the grass's summit. Let general fire make bright the flame of worship: scorn us not, Agni, in the Gods’ assembly.

Commentary

Rig Veda Book 7, Hymn 43, Verse 3
आ पुत्रासो न मातरं विभ्र्त्राः सानौ देवासो बर्हिषःसदन्तु |
आ विश्वाची विदथ्यामनक्त्वग्ने मा नो देवताता मर्धस कः ||


1. Essential Meaning in Simple Language

The verse describes the gods as children resting upon their mother. Here, the “mother” is the sacred grass (barhis), upon which the gods are invited to sit during the ritual. The priest calls upon Agni, the fire deity, to brighten and sanctify the ceremony, and gently asks Agni not to neglect or scorn the worshippers during the gathering of the gods.

In essence:
Just as children find comfort and safety in their mother’s lap, may the gods find a place of rest and welcome on the ritual grass. May Agni—the sacred fire—shine brightly in our worship, and may he look kindly upon us, not with scorn or disregard, in the assembly of the divine.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is rich in metaphor and meaning:

  • Divine Nurturing: Comparing the gods to children and the ritual space (barhis) to a mother’s lap expresses a deep sense of care and intimacy. The worshippers are not distant from the divine—they invite the gods as beloved guests, creating a space of warmth and belonging.
  • Hospitality and Reverence: The act of preparing a place for the gods, just as one would for cherished family, teaches that true worship is rooted in loving hospitality and respect—not fear or mere obligation.
  • Agni as Mediator: Agni, the fire, is the channel between humans and the divine. The prayer is for Agni to carry their offerings and prayers with brilliance, ensuring the ritual’s success.
  • Humility and Request for Grace: The appeal not to be scorned reminds us that even in worship, humility is essential. The seeker recognizes their vulnerability and seeks divine kindness.

3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Agni (Fire): The sacred fire is the heart of Vedic ritual, symbolizing transformation, purification, and the bridge between earthly and heavenly realms.
  • Barhis (Sacred Grass): Represents the altar, the physical space where the divine is invited. It’s both literal (the grass laid for ritual) and symbolic (the nurturing, welcoming ground of devotion).
  • Mother-Child Metaphor: The gods are like children, the altar is like a mother—this evokes tenderness, protection, and the idea that the divine is approachable and loving.

4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

  • Creating Sacred Space: Whether in ancient rituals or modern spiritual practice, preparing a space for the sacred—be it a temple, home altar, or simply a moment of stillness—remains a universal human impulse.
  • Hospitality as Worship: The verse reminds us that real spirituality involves welcoming, caring, and creating comfort—not just for gods, but for each other.
  • Seeking Grace: In today’s world, we still seek the warmth of acceptance, whether from loved ones or from a higher power. The prayer not to be scorned speaks to our desire for forgiveness and understanding.

5. Cultural and Historical Context

In Vedic rituals, the barhis (kusha grass) is spread to create a pure, inviting place for the deities. Fire (Agni) is lit as the central figure, carrying offerings to the gods. The relationship between humans and gods is not one of domination, but of respectful, loving exchange—mirroring the relationship between parent and child.


6. Reflections for Contemporary Seekers

This verse invites us to:

  • Approach the sacred with tenderness and hospitality, not just formality.
  • Recognize that humility and the longing for grace are timeless elements of spiritual life.
  • Understand that creating a welcoming space for the divine—in our homes, hearts, and communities—is at the heart of true worship.
  • Realize that the divine is not remote or unapproachable, but close, nurturing, and receptive to our sincere intentions.

Eternal Truth:
Spiritual connection flourishes where there is warmth, humility, and sincere invitation—just as children feel safe in the arms of a loving mother, so too does the divine respond to the genuine hospitality of the human heart.


May we learn to invite the sacred into our lives with love, humility, and openness—creating spaces where the divine presence feels truly at home.

Rig Veda 7.43.4
ते सीषपन्त जोषमा यजत्रा रतस्य धाराः सुदुघा दुहानाः | जयेष्ठं वो अद्य मह आ वसूनामा गन्तन समनसो यति षठ
te sīṣapanta joṣamā yajatrā ṛtasya dhārāḥ sudughā duhānāḥ | jyeṣṭhaṃ vo adya maha ā vasūnāmā ghantana samanaso yati ṣṭha
Gladly the Gods have let themselves be honoured, milking the copious streams of holy Order. The highest might to-day is yours, the Vasits': come ye, as many as ye are, one-minded.

Commentary

Rig Veda, Book 7, Hymn 43, Verse 4 — Accessible Explanation


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse praises the gods for graciously accepting worship and offering blessings. It describes the gods as sources of abundance, whose gifts flow like nourishing streams when the cosmic order (ṛta) is honored. The seer calls upon all the Vasus (divine beings of wealth and goodness) to unite and bestow their highest powers today, encouraging them to come together in harmony.


2. Deeper Philosophical and Spiritual Significance

At its heart, this verse teaches the profound relationship between human reverence (through worship and ethical living) and divine generosity. The “milking of copious streams of holy Order” is a metaphor for the way the universe responds to sincere devotion and alignment with cosmic truth (ṛta). When we live in harmony with higher principles, blessings flow abundantly, just as a cow yields milk when cared for.

The call for the Vasus to be “one-minded” (samanasaḥ) highlights the power of unity—not only among the gods, but also among humans. When we come together with shared intention and purpose, we invite the highest forms of abundance and grace into our lives.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Vasus: In Vedic tradition, the Vasus are a group of eight elemental deities associated with natural wealth, light, and cosmic order.
  • ṛta (Cosmic Order): Central to Vedic thought, it represents the underlying truth, harmony, and law that sustains the universe.
  • Milking/Streams of Order: A metaphor for drawing out the blessings and sustenance that flow from living in alignment with cosmic principles.
  • Unity/One-mindedness: Symbolizes the strength and efficacy of collective intention, whether among gods or humans.

4. Universal Human Experience & Modern Connection

This verse speaks to a timeless human yearning: when we honor what is sacred—through gratitude, ethical living, and unity—life becomes more abundant and harmonious. In modern terms, it suggests that when individuals or communities act with sincerity, integrity, and cooperation, they tap into a deeper flow of creativity, support, and prosperity.

Just as ancient rituals drew the gods’ favor, our everyday actions—when guided by truth and unity—draw forth the “milk” of well-being from the universe.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, rituals were not just religious acts but expressions of cosmic participation. Honoring the gods was a way to maintain balance and prosperity in society. The imagery of milking and streams reflects an agrarian culture where sustenance depended on the gifts of nature, and the cosmic order was seen as intimately connected to everyday life.


6. Bringing the Eternal Truths to Light

This verse invites us to reflect: Are we living in alignment with the deeper order of things? Do we come together in harmony with others? Are we open to the flow of blessings that arise from sincere reverence and unity? The Rig Veda teaches that when our hearts and minds are united, and our actions honor the sacred, the universe responds with abundance.

In summary:
When we honor the sacred with sincerity and unity, life’s blessings flow abundantly. The ancient call to the Vasus is a call to us all—to live in harmony with truth, to unite with others, and to open ourselves to the highest gifts of existence.


Reflection for Today:
Consider where you can bring more unity and sincerity into your life. How might you honor the “cosmic order” in your daily actions? What streams of abundance are waiting to flow when you do?

Rig Veda 7.43.5
एवा नो अग्ने विक्ष्वा दशस्य त्वया वयं सहसावन्नास्क्राः | राया युजा सधमादो अरिष्टा यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः
evā no aghne vikṣvā daśasya tvayā vayaṃ sahasāvannāskrāḥ | rāyā yujā sadhamādo ariṣṭā yūyaṃ pāta ...
So, Agni, send us wealth among the people: may we be closely knit to thee, O Victor, Unharmed, and rich, and taking joy together. Preserve us evermore, ye ods, with blessings.

Commentary

Certainly. Let’s explore Rig Veda 7.43.5 in depth:


Essential Meaning (in simple, contemporary language):

This verse is a prayer to Agni, the sacred fire and divine messenger. The poet asks Agni to bless the community with wealth and strength, to keep them safe and united, and to ensure that everyone can rejoice together in harmony. The prayer extends to all the gods, requesting their ongoing protection and blessings.


Deeper Philosophical or Spiritual Significance:

At its heart, this verse is about the power of unity, prosperity, and well-being—achieved not just through personal effort, but through divine grace and cooperation. Agni, as the fire god, is the link between humanity and the divine. By invoking Agni, the poet acknowledges that spiritual connection fuels both material abundance and social harmony.

The request to be “closely knit” and “taking joy together” points to the importance of collective happiness—true wealth is not isolated riches, but shared prosperity and joy. The desire to remain “unharmed” suggests a yearning for both physical safety and spiritual protection.


Key Deities, Concepts, and Metaphors:

  • Agni: More than just fire, Agni represents transformation, communication with the divine, and the energy that sustains life and society. In Vedic ritual, Agni is the channel through which prayers reach the gods.
  • Wealth among the people: Symbolizes not just material prosperity, but the flourishing of community and wellbeing for all.
  • Victor (Sahasāvan): Refers to Agni’s power to overcome obstacles, reminding us that divine support can help us conquer challenges.
  • Unity (“closely knit to thee”): The image of people being bound together through their relationship with Agni and the divine is a metaphor for spiritual and social cohesion.
  • Taking joy together: Joy is complete when shared; happiness is a communal experience, not just an individual one.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life:

This ancient prayer resonates deeply with modern concerns. Today, we seek prosperity, safety, community, and happiness—often separately. The Vedic wisdom reminds us that these blessings are interconnected, and that true fulfillment arises when we pursue them collectively and with spiritual awareness.

  • Unity and Harmony: In an age of division, the prayer to be “closely knit” and to “take joy together” is a timeless reminder of the value of togetherness and shared happiness.
  • Well-being and Safety: The desire to be “unharmed” speaks to our universal need for security—not only physical, but emotional and spiritual.
  • Prosperity with Purpose: Wealth is not just personal gain, but a means to uplift the whole community.

Cultural and Historical Context:

In the Vedic era, fire was central to daily life and spiritual practice. Agni was the living witness to rituals, the connector of people and gods. Social gatherings, feasts, and rituals (sadhamaada) were essential to maintaining harmony and prosperity. This verse reflects the communal spirit of the time, where individual well-being was inseparable from the collective.


Reflection for the Modern Seeker:

This hymn invites us to cultivate unity, seek blessings not only for ourselves but for our whole community, and recognize the importance of spiritual connection in every aspect of life. It teaches that true wealth and joy are found in togetherness, and that through inner and outer harmony, safeguarded by divine grace, we can thrive.

Consider: How can you nurture a sense of shared joy and prosperity in your own circles? What “divine fire” fuels your connections and keeps your community safe and united?


Summary Statement:

Rig Veda 7.43.5 is a timeless prayer for collective well-being—material, spiritual, and social—reminding us that when we are united in purpose and guided by higher wisdom, we flourish together. The sacred fire of Agni is both the literal and metaphorical light that binds, protects, and uplifts us all.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.