Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 40
Rig Veda 7.40 — Viśvedevas
Deity: Viśvedevas. Rishi family (Mandala 7): Vasishtha and his lineage. This Sukta contains 7 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 7.40.1
ओ शरुष्टिर्विदथ्या समेतु परति सतोमं दधीमहि तुराणाम | यदद्य देवः सविता सुवाति सयामास्य रत्निनो विभागे
o śruṣṭirvidathyā sametu prati stomaṃ dadhīmahi turāṇām | yadadya devaḥ savitā suvāti syāmāsya ratnino vibhāghe
Rig Veda 7.40.2
मित्रस्तन नो वरुणो रोदसी च दयुभक्तमिन्द्रो अर्यमा ददातु | दिदेष्टु देव्यदिती रेक्णो वायुश्च यन नियुवैते भगश्च
mitrastan no varuṇo rodasī ca dyubhaktamindro aryamā dadātu | dideṣṭu devyaditī rekṇo vāyuśca yan niyuvaite bhaghaśca
This, dealt from heaven ' may both the Worlds vouchsafe us, and Varuṇa, Indra, Aryaman, and Mitra. May Goddess Aditi assign us riches, Vāyu and Bhaga make them ours for ever.
Rig Veda 7.40.3
सेदुग्रो अस्तु मरुतः स शुष्मी यं मर्त्यं पर्षदश्वा अवाथ | उतेमग्निः सरस्वती जुनन्ति न तस्य रायः पर्येतास्ति
sedughro astu marutaḥ sa śuṣmī yaṃ martyaṃ pṛṣadaśvā avātha | utemaghniḥ sarasvatī junanti na tasya rāyaḥ paryetāsti
Strong be the man and full of power, O Maruts, whom ye, borne on by spotted coursers, favour. Him, too, Sarasvatī and Agni further, and there is none to rob him of his riches.
Rig Veda 7.40.4
अयं हि नेता वरुण रतस्य मित्रो राजानो अर्यमापो धुः | सुहवा देव्यदितिरनर्वा ते नो अंहो अति पर्षन्नरिष्टान
ayaṃ hi netā varuṇa ṛtasya mitro rājāno aryamāpo dhuḥ | suhavā devyaditiranarvā te no aṃho ati parṣannariṣṭān
This Varuṇa is guide of Law, he, Mitra, and Aryaman, the Kings, our work have finished. Divine and foeless Aditi quickly listens. May these deliver us unharmed from trouble.
Rig Veda 7.40.5
अस्य देवस्य मीळ्हुषो वया विष्णोरेषस्य परभ्र्थे हविर्भिः | विदे हि रुद्रो रुद्रियं महित्वं यासिष्टं वर्तिरश्विनाविरावत
asya devasya mīḷhuṣo vayā viṣṇoreṣasya prabhṛthe havirbhiḥ | vide hi rudro rudriyaṃ mahitvaṃ yāsiṣṭaṃ vartiraśvināvirāvat
With offerings I propitiate the branches of this swift-moving God, the bounteous Viṣṇu. Hence Rudra gained his Rudra-strength: O Aśvins, ye sought the house that hath celestial viands.
Rig Veda 7.40.6
मात्र पूषन्नाघ्र्ण इरस्यो वरूत्री यद रातिषाचश्च रासन | मयोभुवो नो अर्वन्तो नि पान्तु वर्ष्टिं परिज्मा वातो ददातु
mātra pūṣannāghṛṇa irasyo varūtrī yad rātiṣācaśca rāsan | mayobhuvo no arvanto ni pāntu vṛṣṭiṃ parijmā vāto dadātu
Be not thou angry here, O glowing Pūṣan, for what Varūtrī and the Bounteous gave us. May the swift-moving Gods protect and bless us, and Vāta send us rain, wha wanders round us.
Rig Veda 7.40.7
नू रोदसी ...
nū rodasī ...
Now have both worlds been praised by the Vasisthas, and holy Mitra, Varuṇa, and Agni. May they, bright Deities, make our song supremest. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.