Rig Veda · Mandala 5 · Sukta 77
Rig Veda 5.77 — Aśvins
Deity: Aśvins. Rishi family (Mandala 5): Atri and the Atreya line. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 5.77.1
परातर्यावाणा परथमा यजध्वम पुरा गर्ध्राद अररुषः पिबातः | परातर हि यज्ञम अश्विना दधाते पर शंसन्ति कवयः पूर्वभाजः
prātaryāvāṇā prathamā yajadhvam purā ghṛdhrād araruṣaḥ pibātaḥ | prātar hi yajñam aśvinā dadhāte pra śaṃsanti kavayaḥ pūrvabhājaḥ
Rig Veda 5.77.2
परातर यजध्वम अश्विना हिनोत न सायम अस्ति देवया अजुष्टम | उतान्यो अस्मद यजते वि चावः पूर्वः-पूर्वो यजमानो वनीयान
prātar yajadhvam aśvinā hinota na sāyam asti devayā ajuṣṭam | utānyo asmad yajate vi cāvaḥ pūrvaḥ-pūrvo yajamāno vanīyān
Worship at dawn and instigate the Aśvins: nor is the worshipper at eve rejected. Besides ourselves another craves and worships: each first in worship is most highly favoured.
Rig Veda 5.77.3
हिरण्यत्वङ मधुवर्णो घर्तस्नुः पर्क्षो वहन्न आ रथो वर्तते वाम | मनोजवा अश्विना वातरंहा येनातियाथो दुरितानि विश्वा
hiraṇyatvaṅ madhuvarṇo ghṛtasnuḥ pṛkṣo vahann ā ratho vartate vām | manojavā aśvinā vātaraṃhā yenātiyātho duritāni viśvā
Covered with gold, meath-tinted, dropping fatness, your chariot with its freight of food comes hither, Swift as thought, Aśvins, rapid as the tempest, wherewith ye travel over all obstructions.
Rig Veda 5.77.4
यो भूयिष्ठं नासत्याभ्यां विवेष चनिष्ठम पित्वो ररते विभागे | स तोकम अस्य पीपरच छमीभिर अनूर्ध्वभासः सदम इत तुतुर्यात
yo bhūyiṣṭhaṃ nāsatyābhyāṃ viveṣa caniṣṭham pitvo rarate vibhāghe | sa tokam asya pīparac chamībhir anūrdhvabhāsaḥ sadam it tuturyāt
He who hath served most often the Nāsatyas, and gives the sweetest food at distribution, Furthers with his own holy works his offspring, and ever passes those whose flames ascend not.
Rig Veda 5.77.5
सम अश्विनोर अवसा नूतनेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम | आ नो रयिं वहतम ओत वीरान आ विश्वान्य अम्र्ता सौभगानि
sam aśvinor avasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī ghamema | ā no rayiṃ vahatam ota vīrān ā viśvāny amṛtā saubhaghāni
May we obtain the Aśvins' newest favour, and gain their health-bestowing happy guidance. Bring riches hither unto us, and heroes, and all felicity and joy, Immortals!
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.