Rig Veda · Mandala 3 · Sukta 47
Rig Veda 3.47 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 3): Vishvamitra and the Kushika line. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 3.47.1
मरुत्वानिन्द्र वर्षभो रणाय पिबा सोममनुष्वधं मदाय | आ सिञ्चस्व जठरे मध्व ऊर्मिं तवं राजासि परदिवः सुतानाम
marutvānindra vṛṣabho raṇāya pibā somamanuṣvadhaṃ madāya | ā siñcasva jaṭhare madhva ūrmiṃ tvaṃ rājāsi pradivaḥ sutānām
Rig Veda 3.47.2
सजोषा इन्द्र सगणो मरुद्भिः सोमं पिब वर्त्रहा शूर विद्वान | जहि शत्रून्रप मर्धो नुदस्वाथाभयं कर्णुहि विश्वतो नः
sajoṣā indra saghaṇo marudbhiḥ somaṃ piba vṛtrahā śūra vidvān | jahi śatrūnrapa mṛdho nudasvāthābhayaṃ kṛṇuhi viśvato naḥ
Indra, accordant, with the banded Maruts, drink Soma, Hero, as wise Vṛtra-slayer. Slay thou our foemen, drive away assailants and make us safe on every side from danger.
Rig Veda 3.47.3
उत रतुभिर्र्तुपाः पाहि सोममिन्द्र देवेभिः सखिभिः सुतं नः | यानाभजो मरुतो ये तवान्वहन वर्त्रमदधुस्तुभ्यमोजः
uta ṛtubhirṛtupāḥ pāhi somamindra devebhiḥ sakhibhiḥ sutaṃ naḥ | yānābhajo maruto ye tvānvahan vṛtramadadhustubhyamojaḥ
And, drinker at due seasons, drink in season, Indra, with friendly Gods, our pressed-out Soma. The Maruts following, whom thou madest sharers, gave thee the victory, and thou slewest Vṛtra.
Rig Veda 3.47.4
ये तवाहिहत्ये मघवन्नवर्धन ये शाम्बरे हरिवो ये गविष्टौ | ये तवा नूनमनुमदन्ति विप्राः पिबेन्द्र सोमं सगणो मरुद्भिः
ye tvāhihatye maghavannavardhan ye śāmbare harivo ye ghaviṣṭau | ye tvā nūnamanumadanti viprāḥ pibendra somaṃ saghaṇo marudbhiḥ
Drink Soma, Indra, banded with the Maruts who, Maghavan, strengthened thee at Ahi's slaughter, 'Gainst Śambara, Lord of Bays! in winning cattle, and now rejoice in thee, the holy Singers.
Rig Veda 3.47.5
मरुत्वन्तं वर्षभं वाव्र्धानमकवारिं दिव्यं शासमिन्द्रम | विश्वासाहमवसे नूतनायोग्रं सहोदामिह तंहुवेम
marutvantaṃ vṛṣabhaṃ vāvṛdhānamakavāriṃ divyaṃ śāsamindram | viśvāsāhamavase nūtanāyoghraṃ sahodāmiha taṃhuvema
The Bull whose strength hath waxed, whom Maruts follow, free-giving Indra, the celestial Ruler, Mighty, all-conquering, the victory-giver, him let us call to grant us new protection.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.