Rig Veda · Mandala 3 · Sukta 42
Rig Veda 3.42 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 3): Vishvamitra and the Kushika line. This Sukta contains 9 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 3.42.1
उप नः सुतमा गहि सोममिन्द्र गवाशिरम | हरिभ्यां यस्ते अस्मयुः
upa naḥ sutamā ghahi somamindra ghavāśiram | haribhyāṃ yaste asmayuḥ
Rig Veda 3.42.2
तमिन्द्र मदमा गहि बर्हिष्ठां गरावभिः सुतम | कुविन नवस्य तर्प्णवः
tamindra madamā ghahi barhiṣṭhāṃ ghrāvabhiḥ sutam | kuvin nvasya tṛpṇavaḥ
Come, Indra, to this gladdening drink, placed on the grass, pressed out with stones: Wilt thou not drink thy fill thereof?
Rig Veda 3.42.3
इन्द्रमित्था गिरो ममाछागुरिषिता इतः | आव्र्ते सोमपीतये
indramitthā ghiro mamāchāghuriṣitā itaḥ | āvṛte somapītaye
To Indra have my songs of praise gone forth, thus rapidly sent hence, To turn him to the Soma-draught.
Rig Veda 3.42.4
इन्द्रं सोमस्य पीतये सतोमैरिह हवामहे | उक्थेभिः कुविदागमत
indraṃ somasya pītaye stomairiha havāmahe | ukthebhiḥ kuvidāghamat
Hither with songs of praise we call Indra to drink the Soma juice: Will he not come to us by lauds?
Rig Veda 3.42.5
इन्द्र सोमाः सुता इमे तान दधिष्व शतक्रतो | जठरे वाजिनीवसो
indra somāḥ sutā ime tān dadhiṣva śatakrato | jaṭhare vājinīvaso
Indra, these Somas are expressed. Take them within thy belly, Lord Of Hundred Powers, thou Prince of Wealth.
Rig Veda 3.42.6
विद्मा हि तवा धनंजयं वाजेषु दध्र्षं कवे | अधा तेसुम्नमीमहे
vidmā hi tvā dhanaṃjayaṃ vājeṣu dadhṛṣaṃ kave | adhā tesumnamīmahe
We know thee winner of the spoil, and resolute in battles, Sage! Therefore thy blessing we implore.
Rig Veda 3.42.7
इममिन्द्र गवाशिरं यवाशिरं च नः पिब | आगत्या वर्षभिः सुतम
imamindra ghavāśiraṃ yavāśiraṃ ca naḥ piba | āghatyā vṛṣabhiḥ sutam
Borne hither by thy Stallions, drink, Indra, this juice which we have pressed, Mingled with barley and with milk.
Rig Veda 3.42.8
तुभ्येदिन्द्र सव ओक्ये सोमं चोदामि पीतये | एष रारन्तु ते हर्दि
tubhyedindra sva okye somaṃ codāmi pītaye | eṣa rārantu te hṛdi
Indra, for thee, in thine own place, I urge the Soma for thy draught: Deep in thy heart let it remain,
Rig Veda 3.42.9
तवां सुतस्य पीतये परत्नमिन्द्र हवामहे | कुशिकासो अवस्यवः
tvāṃ sutasya pītaye pratnamindra havāmahe | kuśikāso avasyavaḥ
We call on thee, the Ancient One, Indra, to drink the Soma juice, We Kuśikas who seek thine aid.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.