Rig Veda · Mandala 2 · Sukta 42
Rig Veda 2.42 — HYMN XLII Kapiñjala
Rishi family (Mandala 2): Gritsamada and the Bhrigu lineage. This Sukta contains 3 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 2.42.1
कनिक्रदज्जनुषं परब्रुवाण इयर्ति वाचमरितेव नावम | सुमङगलश्च शकुने भवासि मा तवा का चिदभिभा विश्व्या विदत
kanikradajjanuṣaṃ prabruvāṇa iyarti vācamariteva nāvam | sumaṅghalaśca śakune bhavāsi mā tvā kā cidabhibhā viśvyā vidat
Rig Veda 2.42.2
मा तवा शयेन उद वधीन मा सुपर्णो मा तवा विददिषुमान्वीरो अस्ता | पित्र्यामनु परदिशं कनिक्रदत सुमङगलो भद्रवादी वदेह
mā tvā śyena ud vadhīn mā suparṇo mā tvā vidadiṣumānvīro astā | pitryāmanu pradiśaṃ kanikradat sumaṅghalo bhadravādī vadeha
Let not the falcon kill thee, nor the eagle let not the arrow-bearing archer reach thee. Still crying in the region of the Fathers, speak here auspicious, bearing joyful tidings.
Rig Veda 2.42.3
अव करन्द दक्षिणतो गर्हाणां सुमङगलो भद्रवादी शकुन्ते | मा न सतेन ईशत माघशंसो बर्हद ...
ava kranda dakṣiṇato ghṛhāṇāṃ sumaṅghalo bhadravādī śakunte | mā na stena īśata māghaśaṃso bṛhad ...
Bringing good tidings, Bird of happy omen, call thou out loudly southward of our dwellings, So that no thief, no sinner may oppress us. Loud may we speak, with heroes, in assembly.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.