Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 79
Rig Veda 1.79 — Agni
Deity: Agni. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 12 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.79.1
हिरण्यकेशो रजसो विसारे.अहिर्धुनिर्वात इव धरजीमान | शुचिभ्राजा उषसो नवेदा यशस्वतीरपस्युवो न सत्याः
hiraṇyakeśo rajaso visāre.ahirdhunirvāta iva dhrajīmān | śucibhrājā uṣaso navedā yaśasvatīrapasyuvo na satyāḥ
Rig Veda 1.79.2
आ ते सुपर्णा अमिनन्तमेवैः कर्ष्णो नोनाव वर्षभो यदीदम | शिवाभिर्न समयमानाभिरागात पतन्ति मिहः सतनयन्त्यभ्रा
ā te suparṇā aminantamevaiḥ kṛṣṇo nonāva vṛṣabho yadīdam | śivābhirna smayamānābhirāghāt patanti mihaḥ stanayantyabhrā
Thy well-winged flashes strengthen in their manner, when the black Bull hath bellowed round about us. With drops that bless and seem to smile he cometh: the waters fall, the clouds utter their thunder.
Rig Veda 1.79.3
यदीं रतस्य पयसा पियानो नयन्न्र्तस्य पथिभी रजिष्ठैः | अर्यमा मित्रो वरुनः परिज्मा तवचं पर्ञ्चन्त्युपरस्य योनौ
yadīṃ ṛtasya payasā piyāno nayannṛtasya pathibhī rajiṣṭhaiḥ | aryamā mitro varunaḥ parijmā tvacaṃ pṛñcantyuparasya yonau
When he comes streaming with the milk of worship, conducting by directest paths of Order Aryaman, Mitra, Varuṇa, Parijman fill the hide full where lies the nether press-stone.
Rig Veda 1.79.4
अग्ने वाजस्य गोमत ईशानः सहसो यहो | अस्मे धेहि जातवेदो महि शरवः
aghne vājasya ghomata īśānaḥ sahaso yaho | asme dhehi jātavedo mahi śravaḥ
O Agni, thou who art the lord of wealth in kine, thou Son of Strength, Vouchsafe to us, O Jātavedas, high renown.
Rig Veda 1.79.5
स इधनो वसुष कविरग्निरीळेन्यो गिरा | रेवदस्मभ्यम्पुर्वणीक दीदिहि
sa idhano vasuṣ kaviraghnirīḷenyo ghirā | revadasmabhyampurvaṇīka dīdihi
He, Agni, kindled, good and wise, must be exalted in our song: Shine, thou of many forms, shine radiantly on us.
Rig Veda 1.79.6
कषपो राजन्नुत तमनाग्ने वस्तोरुतोषसः | स तिग्मजम्भ रक्षसो दह परति
kṣapo rājannuta tmanāghne vastorutoṣasaḥ | sa tighmajambha rakṣaso daha prati
O Agni, shining of thyself by night and when the morning breaks, Burn, thou whose teeth are sharp, against the Rākṣasas.
Rig Veda 1.79.7
अवा नो अग्न ऊतिभिर्गायत्रस्य परभर्मणि | विश्वासु धीषु वन्द्य
avā no aghna ūtibhirghāyatrasya prabharmaṇi | viśvāsu dhīṣu vandya
Adorable in all our rites, favour us, Agni, with thine aid, When the great hymn is chanted forth.
Rig Veda 1.79.8
आ नो अग्ने रयिं भर सत्रासाहं वरेण्यम | विश्वासु पर्त्सुदुष्टरम
ā no aghne rayiṃ bhara satrāsāhaṃ vareṇyam | viśvāsu pṛtsuduṣṭaram
Bring to us ever-conquering wealth, wealth, Agni, worthy of our choice, In all our frays invincible.
Rig Veda 1.79.9
आ नो अग्ने सुचेतुना रयिं विश्वायुपोषसम | मार्डीकं धेहि जीवसे
ā no aghne sucetunā rayiṃ viśvāyupoṣasam | mārḍīkaṃ dhehi jīvase
Give us, O Agni, through thy grace wealth that supporteth all our life, Thy favour so that we may live.
Rig Veda 1.79.10
पर पूतास्तिग्मशोचिषे वाचो गोतमाग्नये | भरस्व सुम्नयुर्गिरः
pra pūtāstighmaśociṣe vāco ghotamāghnaye | bharasva sumnayurghiraḥ
O Gotama, desiring bliss present thy songs composed with care To Agni of the pointed flames.
Rig Veda 1.79.11
यो नो अग्ने.अभिदासत्यन्ति दूरे पदीष्ट सः | अस्माकमिद वर्धे भव
yo no aghne.abhidāsatyanti dūre padīṣṭa saḥ | asmākamid vṛdhe bhava
May the man fall, O Agni, who near or afar assaileth us: Do thou increase and prosper us.
Rig Veda 1.79.12
सहस्राक्षो विचर्षणिरग्नी रक्षांसि सेधति | होता गर्णीत उक्थ्यः
sahasrākṣo vicarṣaṇiraghnī rakṣāṃsi sedhati | hotā ghṛṇīta ukthyaḥ
Keen and swift Agni, thousand-eyed, chaseth the Rākṣasas afar: He singeth, herald meet for lauds.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.