Rig Veda · Mandala 1 · Sukta 177
Rig Veda 1.177 — Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 1): Diverse seers — Madhuchchhandas, Medhatithi, Shunahshepa, Hiranyastupa and others. This Sukta contains 5 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 1.177.1
आ चर्षणिप्रा वर्षभो जनानां राजा कर्ष्टीनां पुरुहूत इन्द्रः | सतुतः शरवस्यन्नवसोप मद्रिग युक्त्वा हरीव्र्षणा याह्यर्वां
ā carṣaṇiprā vṛṣabho janānāṃ rājā kṛṣṭīnāṃ puruhūta indraḥ | stutaḥ śravasyannavasopa madrigh yuktvā harīvṛṣaṇā yāhyarvāṃ
Rig Veda 1.177.2
ये ते वर्षणो वर्षभास इन्द्र बरह्मयुजो वर्षरथासो अत्याः | ताना तिष्ठ तेभिरा याह्यर्वां हवामहे तवा सुत इन्द्र सोमे
ye te vṛṣaṇo vṛṣabhāsa indra brahmayujo vṛṣarathāso atyāḥ | tānā tiṣṭha tebhirā yāhyarvāṃ havāmahe tvā suta indra some
Thy mighty Stallions, yoked by prayer, O Indra, thy. Coursers to thy mighty chariot harnessed,— Ascend thou these, and borne by them come hither: with Soma juice outpoured, Indra, we call thee.
Rig Veda 1.177.3
आ तिष्ठ रथं वर्षणं वर्षा ते सुतः सोमः परिषिक्ता मधूनि | युक्त्वा वर्षभ्यां वर्षभ कषितीनां हरिभ्यां याहि परवतोप मद्रिक
ā tiṣṭha rathaṃ vṛṣaṇaṃ vṛṣā te sutaḥ somaḥ pariṣiktā madhūni | yuktvā vṛṣabhyāṃ vṛṣabha kṣitīnāṃ haribhyāṃ yāhi pravatopa madrik
Ascend thy mighty car: the mighty Soma is poured for thee and sweets are sprinkled round us. Come down to us-ward, Bull of human races, come, having harnessed them, with strong Bay Horses.
Rig Veda 1.177.4
अयं यज्ञो देवया अयं मियेध इमा बरह्मण्ययमिन्द्र सोमः | सतीर्णं बर्हिरा तु शक्र पर याहि पिबा निषद्यवि मुचा हरी इह
ayaṃ yajño devayā ayaṃ miyedha imā brahmaṇyayamindra somaḥ | stīrṇaṃ barhirā tu śakra pra yāhi pibā niṣadyavi mucā harī iha
Here is God-reaching sacrifice, here the victim; here, Indra, are the prayers, here is the Soma. Strewn is the sacred grass: come hither, Śakra; seat thee and drink: unyoke thy two Bay Coursers.
Rig Veda 1.177.5
ओ सुष्टुत इन्द्र याह्यर्वां उप बरह्माणि मान्यस्य कारोः | विद्याम वस्तोरवसा गर्णन्तो वि...
o suṣṭuta indra yāhyarvāṃ upa brahmāṇi mānyasya kāroḥ | vidyāma vastoravasā ghṛṇanto vi...
Come to us, Indra, come thou highly lauded to the devotions of the singer Māna. Singing, may we find early through thy succour, may we find strengthening food in full abundance.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.