Rig Veda · 1.113.7
Rig Veda 1.113.7 — Dawn
Verse 7 of 20 from Sukta 1.113 (Dawn) in Mandala 1 of the Rig Veda.
Rig Veda 1.113.7
Sanskrit (Devanagari)
एषा दिवो दुहिता परत्यदर्शि वयुछन्ती युवतिः शुक्रवासाः | विश्वस्येशाना पार्थिवस्य वस्व उषो अद्येह सुभगेव्युछ
IAST Romanisation
eṣā divo duhitā pratyadarśi vyuchantī yuvatiḥ śukravāsāḥ | viśvasyeśānā pārthivasya vasva uṣo adyeha subhaghevyucha
English Translation (Griffith)
We see her there, the Child of Heaven apparent, the young Maid, flushing in her shining raiment. Thou sovran Lady of all earthly treasure, flush on us here, auspicious Dawn, this morning.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.