ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · 9.81.5

Rig Veda 9.81.5 — Soma Pavamana

Verse 5 of 5 from Sukta 9.81 (Soma Pavamana) in Mandala 9 of the Rig Veda.

Rig Veda 9.81.5

Sanskrit (Devanagari)

उभे दयावाप्र्थिवी विश्वमिन्वे अर्यमा देवो अदितिर्विधाता | भगो नर्शंस उर्वन्तरिक्षं विश्वे देवाः पवमानंजुषन्त

IAST Romanisation

ubhe dyāvāpṛthivī viśvaminve aryamā devo aditirvidhātā | bhagho nṛśaṃsa urvantarikṣaṃ viśve devāḥ pavamānaṃjuṣanta

English Translation (Griffith)

Both Heaven and Earth, the all-invigorating Pair, Vidhatar, Aditi, and Aryaman the God, Bhaga who blesses men, the spacious Firmament,—let all the Gods in Pavamana take delight.

Explanation

A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.

Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI chat across the whole Veda.