ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 9 · Sukta 36

Rig Veda 9.36 — Soma Pavamana

Deity: Soma Pavamana. Rishi family (Mandala 9): Hymns from multiple lineages. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 9.36.1
असर्जि रथ्यो यथा पवित्रे चम्वोः सुतः | कार्ष्मन वाजीन्यक्रमीत
asarji rathyo yathā pavitre camvoḥ sutaḥ | kārṣman vājīnyakramīt
Rig Veda 9.36.2
स वह्निः सोम जाग्र्विः पवस्व देववीरति | अभि कोशं मधुश्चुतम
sa vahniḥ soma jāghṛviḥ pavasva devavīrati | abhi kośaṃ madhuścutam
Thus, Soma, watchful, bearing well, cheering the Gods, flow past the sieve, Turned to the vat that drops with meath.
Rig Veda 9.36.3
स नो जयोतींषि पूर्व्य पवमान वि रोचय | करत्वे दक्षायनो हिनु
sa no jyotīṃṣi pūrvya pavamāna vi rocaya | kratve dakṣāyano hinu
Excellent Pavamana, make the lights shine brightly out for us. Speed us to mental power and skill.
Rig Veda 9.36.4
शुम्भमानो रतायुभिर्म्र्ज्यमानो गभस्त्योः | पवते वारे अव्यये
śumbhamāno ṛtāyubhirmṛjyamāno ghabhastyoḥ | pavate vāre avyaye
He, beautified by pious men, and coming from their hands adorned, Flows through the fleecy straining-cloth.
Rig Veda 9.36.5
स विश्वा दाशुषे वसु सोमो दिव्यानि पार्थिवा | पवतामान्तरिक्ष्या
sa viśvā dāśuṣe vasu somo divyāni pārthivā | pavatāmāntarikṣyā
May Soma pour all treasures of the heavens, the earth, the firmament Upon the liberal worshipper.
Rig Veda 9.36.6
आ दिवस पर्ष्ठमश्वयुर्गव्ययुः सोम रोहसि | वीरयुः शवसस पते
ā divas pṛṣṭhamaśvayurghavyayuḥ soma rohasi | vīrayuḥ śavasas pate
Thou mountest to the height of heaven, O Soma, seeking steeds and kine, And seeking heroes, Lord of Strength!
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.