Rig Veda · Mandala 9 · Sukta 14
Rig Veda 9.14 — Soma Pavamana
Deity: Soma Pavamana. Rishi family (Mandala 9): Hymns from multiple lineages. This Sukta contains 8 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 9.14.1
परि परासिष्यदत कविः सिन्धोरूर्मावधि शरितः | कारं बिभ्रत पुरुस्प्र्हम
pari prāsiṣyadat kaviḥ sindhorūrmāvadhi śritaḥ | kāraṃ bibhrat puruspṛham
Rig Veda 9.14.2
गिरा यदी सबन्धवः पञ्च वराता अपस्यवः | परिष्क्र्ण्वन्ति धर्णसिम
ghirā yadī sabandhavaḥ pañca vrātā apasyavaḥ | pariṣkṛṇvanti dharṇasim
When the Five kindred Companies, active in duty, with the song Establish him, the Powerful,
Rig Veda 9.14.3
आदस्य शुष्मिणो रसे विश्वे देवा अमत्सत | यदी गोभिर्वसायते
ādasya śuṣmiṇo rase viśve devā amatsata | yadī ghobhirvasāyate
Then in his juice whose strength is great, have all the Gods rejoiced themselves, When he hath clothed him in the milk.
Rig Veda 9.14.4
निरिणानो वि धावति जहच्छर्याणि तान्वा | अत्रा सं जिघ्नते युजा
niriṇāno vi dhāvati jahaccharyāṇi tānvā | atrā saṃ jighnate yujā
Freeing himself he flows away, leaving his body's severed limbs, And meets his own Companion here.
Rig Veda 9.14.5
नप्तीभिर्यो विवस्वतः शुभ्रो न माम्र्जे युवा | गाः कर्ण्वानो न निर्णिजम
naptībhiryo vivasvataḥ śubhro na māmṛje yuvā | ghāḥ kṛṇvāno na nirṇijam
He by the daughters of the priest, like a fair youth, hath been adorned, Making the milk, as ’twere, his robe.
Rig Veda 9.14.6
अति शरिती तिरश्चता गव्या जिगात्यण्व्या | वग्नुमियर्ति यं विदे
ati śritī tiraścatā ghavyā jighātyaṇvyā | vaghnumiyarti yaṃ vide
O'er the fine fingers, through desire of milk, in winding course he goes, And utters voice which he hath found.
Rig Veda 9.14.7
अभि कषिपः समग्मत मर्जयन्तीरिषस पतिम | पर्ष्ठा गर्भ्णत वाजिनः
abhi kṣipaḥ samaghmata marjayantīriṣas patim | pṛṣṭhā ghṛbhṇata vājinaḥ
The nimble fingers have approached, adorning him the Lord of Strength: They grasp the vigorous Courser's back.
Rig Veda 9.14.8
परि दिव्यानि मर्म्र्शद विश्वानि सोम पार्थिवा | वसूनि याह्यस्मयुः
pari divyāni marmṛśad viśvāni soma pārthivā | vasūni yāhyasmayuḥ
Comprising all the treasures that are in the heavens and on the earth, Come, Soma, as our faithful Friend.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.