Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 98
Rig Veda 8.98 — HYMN VI. Indra
Deity: Indra. Rishi family (Mandala 8): Kanva and Angirasa families. This Sukta contains 12 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 8.98.1
इन्द्राय साम गायत विप्राय बर्हते बर्हत | धर्मक्र्ते विपश्चिते पनस्यवे
indrāya sāma ghāyata viprāya bṛhate bṛhat | dharmakṛte vipaścite panasyave
Rig Veda 8.98.2
तवमिन्द्राभिभूरसि तवं सूर्यमरोचयः | विश्वकर्मा विश्वदेवो महानसि
tvamindrābhibhūrasi tvaṃ sūryamarocayaḥ | viśvakarmā viśvadevo mahānasi
Through piety they came to Indra for his aid, they whose libations give theejoy. As thou with, Krsa and Samvarta hast rejoiced, so, Indra, be thou glad with us.
Rig Veda 8.98.3
विभ्राजञ जयोतिषा सवरगछो रोचनं दिवः | देवास्त इन्द्र सख्याय येमिरे
vibhrājañ jyotiṣā svaraghacho rocanaṃ divaḥ | devāsta indra sakhyāya yemire
Agreeing in your spirit, all ye Deities, come nigh to us. Vasus and Rudras shall come near to give us aid, and Maruts listen to our call.
Rig Veda 8.98.4
एन्द्र नो गधि परियः सत्राजिदगोह्यः | गिरिर्न विश्वतस्प्र्थुः पतिर्दिवः
endra no ghadhi priyaḥ satrājidaghohyaḥ | ghirirna viśvataspṛthuḥ patirdivaḥ
May Pūṣan, Viṣṇu, and Sarasvatī befriend, and the Seven Streams, this call of mine: May Waters, Wind, the Mountains, and the Forest-Lord, and Earth give ear unto my cry.
Rig Veda 8.98.5
अभि हि सत्य सोमपा उभे बभूथ रोदसी | इन्द्रासि सुन्वतो वर्धः पतिर्दिवः
abhi hi satya somapā ubhe babhūtha rodasī | indrāsi sunvato vṛdhaḥ patirdivaḥ
Indra, with thine own bounteous gift, most liberal of the Mighty Ones, Be our boon benefactor, Vṛtra-slayer, be our feast-companion for our weal.
Rig Veda 8.98.6
तवं हि शश्वतीनामिन्द्र दर्ता पुरामसि | हन्ता दस्योर्मनोर्व्र्धः पतिर्दिवः
tvaṃ hi śaśvatīnāmindra dartā purāmasi | hantā dasyormanorvṛdhaḥ patirdivaḥ
Leader of heroes, Lord of battle, lead thou us to combat, thou Most Sapient One. High fame is theirs who win by invocations, feasts and entertainment of the Gods.
Rig Veda 8.98.7
अधा हिन्द्र गिर्वण उप तवा कामान महः सस्र्ज्महे | उदेवयन्त उदभिः
adhā hindra ghirvaṇa upa tvā kāmān mahaḥ sasṛjmahe | udevayanta udabhiḥ
Our hopes rest on the Faithful One: in Indra is the people's life. O Maghavan, come nigh that thou mayst give us aid: make plenteous food stream forth for us.
Rig Veda 8.98.8
वार्ण तवा यव्याभिर्वर्धन्ति शूर बरह्माणि | वाव्र्ध्वांसं चिदद्रिवो दिवे-दिवे
vārṇa tvā yavyābhirvardhanti śūra brahmāṇi | vāvṛdhvāṃsaṃ cidadrivo dive-dive
Thee would we worship, Indra, with our songs of praise: O Śatakratu, be thou ours. Pour down upon Praskaṇva bounty vast and firm, exuberant, that shall never fail.
Rig Veda 8.98.9
युञ्जन्ति हरी इषिरस्य गाथयोरौ रथ उरुयुगे | इन्द्रवाहा वचोयुजा
yuñjanti harī iṣirasya ghāthayorau ratha uruyughe | indravāhā vacoyujā
Rig Veda 8.98.10
तवं न इन्द्रा भरनोजो नर्म्णं शतक्रतो विचर्षणे | आ वीरं पर्तनाषहम
tvaṃ na indrā bharanojo nṛmṇaṃ śatakrato vicarṣaṇe | ā vīraṃ pṛtanāṣaham
Rig Veda 8.98.11
तवं हि नः पिता वसो तवं माता शतक्रतो बभूविथ | अधा ते सुम्नमीमहे
tvaṃ hi naḥ pitā vaso tvaṃ mātā śatakrato babhūvitha | adhā te sumnamīmahe
Rig Veda 8.98.12
तवां शुष्मिन पुरुहूत वाजयन्तमुप बरुवे शतक्रतो | स नोरास्व सुवीर्यम
tvāṃ śuṣmin puruhūta vājayantamupa bruve śatakrato | sa norāsva suvīryam
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.