Rig Veda · 8.88.5
Rig Veda 8.88.5 — Indra
Verse 5 of 6 from Sukta 8.88 (Indra) in Mandala 8 of the Rig Veda.
Rig Veda 8.88.5
Sanskrit (Devanagari)
पर हि रिरिक्ष ओजसा दिवो अन्तेभ्यस परि | न तवा विव्याचरज इन्द्र पार्थिवमनु सवधां ववक्षिथ
IAST Romanisation
pra hi ririkṣa ojasā divo antebhyas pari | na tvā vivyācaraja indra pārthivamanu svadhāṃ vavakṣitha
English Translation (Griffith)
Thou in thy battles, Indra, art subduer of all hostile bands. Father art thou, aIl-conquering, cancelling the curse, thou victor of the vanquisher.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.