Rig Veda · 8.8.22
Rig Veda 8.8.22 — Aśvins
Verse 22 of 23 from Sukta 8.8 (Aśvins) in Mandala 8 of the Rig Veda.
Rig Veda 8.8.22
Sanskrit (Devanagari)
पर वां सतोमाः सुव्र्क्तयो गिरो वर्धन्त्वश्विना | पुरुत्रा वर्त्रहन्तमा ता नो भूतं पुरुस्प्र्हा
IAST Romanisation
pra vāṃ stomāḥ suvṛktayo ghiro vardhantvaśvinā | purutrā vṛtrahantamā tā no bhūtaṃ puruspṛhā
English Translation (Griffith)
O Aśvins, may pure hymns of ours, and songs and praises, honour you: Best slayers everywhere of foes, as such we fondly yearn for you.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.