Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 75
Rig Veda 8.75 — Aśvins
Deity: Aśvins. Rishi family (Mandala 8): Kanva and Angirasa families. This Sukta contains 16 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 8.75.1
युक्ष्वा हि देवहूतमानश्वानग्ने रथीरिव | नि होता पूर्व्यः सदः
yukṣvā hi devahūtamānaśvānaghne rathīriva | ni hotā pūrvyaḥ sadaḥ
Rig Veda 8.75.2
उत नो देव देवानछा वोचो विदुष्टरः | शरद विश्वा वार्या कर्धि
uta no deva devānachā voco viduṣṭaraḥ | śrad viśvā vāryā kṛdhi
How shall he praise you now who is distraught in mind? Ye Twain give wisdom for the gainof what is good. Viśvaka calls on you as such to save his life. Break ye not off our friendship, come and set me free.
Rig Veda 8.75.3
तवं ह यद यविष्ठ्य सहसः सूनवाहुत | रतावा यज्ञियो भुवः
tvaṃ ha yad yaviṣṭhya sahasaḥ sūnavāhuta | ṛtāvā yajñiyo bhuvaḥ
Already have ye Twain, possessors of great wealth, prospered Viṣṇāpū thus for gain of what is good. Viśvaka calls on you as such to save his life. Break ye not off our friendship, come and set me free.
Rig Veda 8.75.4
अयमग्निः सहस्रिणो वाजस्य शतिनस पतिः | मूर्धा कवी रयीणाम
ayamaghniḥ sahasriṇo vājasya śatinas patiḥ | mūrdhā kavī rayīṇām
And that Impetuous Hero, winner of the spoil, though he is far away, we call to succour us, Whose gracious favour, like a father's, is most sweet. Break ye not off our friendship, come and set me free.
Rig Veda 8.75.5
तं नेमिं रभवो यथा नमस्व सहूतिभिः | नेदीयो यज्ञमङगिरः
taṃ nemiṃ ṛbhavo yathā namasva sahūtibhiḥ | nedīyo yajñamaṅghiraḥ
About the holy Law toils Savitar the God the horn of holy Law hath he spread far and wide. The holy Law hath quelled even mighty men of war. Break ye not off our ftiendship, come and act me free.
Rig Veda 8.75.6
तस्मै नूनमभिद्यवे वाचा विरूप नित्यया | वर्ष्णे चोदस्व सुष्टुतिम
tasmai nūnamabhidyave vācā virūpa nityayā | vṛṣṇe codasva suṣṭutim
Rig Veda 8.75.7
कमु षविदस्य सेनयाग्नेरपाकचक्षसः | पणिं गोषु सतरामहे
kamu ṣvidasya senayāghnerapākacakṣasaḥ | paṇiṃ ghoṣu starāmahe
Rig Veda 8.75.8
मा नो देवानां विशः परस्नातीरिवोस्राः | कर्शं न हासुरघ्न्याः
mā no devānāṃ viśaḥ prasnātīrivosrāḥ | kṛśaṃ na hāsuraghnyāḥ
Rig Veda 8.75.9
मा नः समस्य दूढ्यः परिद्वेषसो अंहतिः | ऊर्मिर्न नावमा वधीत
mā naḥ samasya dūḍhyaḥ paridveṣaso aṃhatiḥ | ūrmirna nāvamā vadhīt
Rig Veda 8.75.10
नमस्ते अग्न ओजसे गर्णन्ति देव कर्ष्टयः | अमैरमित्रमर्दय
namaste aghna ojase ghṛṇanti deva kṛṣṭayaḥ | amairamitramardaya
Rig Veda 8.75.11
कुवित सु नो गविष्टये.अग्ने संवेषिषो रयिम | उरुक्र्दुरु णस कर्धि
kuvit su no ghaviṣṭaye.aghne saṃveṣiṣo rayim | urukṛduru ṇas kṛdhi
Rig Veda 8.75.12
मा नो अस्मिन महाधने परा वर्ग भारभ्र्द यथा | संवर्गं सं रयिं जय
mā no asmin mahādhane parā vargh bhārabhṛd yathā | saṃvarghaṃ saṃ rayiṃ jaya
Rig Veda 8.75.13
अन्यमस्मद भिया इयमग्ने सिषक्तु दुछुना | वर्धा नो अमवच्छवः
anyamasmad bhiyā iyamaghne siṣaktu duchunā | vardhā no amavacchavaḥ
Rig Veda 8.75.14
यस्याजुषन नमस्विनः शमीमदुर्मखस्य वा | तं घेदग्निर्व्र्धावति
yasyājuṣan namasvinaḥ śamīmadurmakhasya vā | taṃ ghedaghnirvṛdhāvati
Rig Veda 8.75.15
परस्या अधि संवतो.अवरानभ्या तर | यत्राहमस्मि तानव
parasyā adhi saṃvato.avarānabhyā tara | yatrāhamasmi tānava
Rig Veda 8.75.16
विद्मा हि ते पुरा वयमग्ने पितुर्यथावसः | अधा ते सुम्नमीमहे
vidmā hi te purā vayamaghne pituryathāvasaḥ | adhā te sumnamīmahe
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.