ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 8 · Sukta 71

Rig Veda 8.71 — Indra

Deity: Indra. Rishi family (Mandala 8): Kanva and Angirasa families. This Sukta contains 15 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.

Verses

Rig Veda 8.71.1
तवं नो अग्ने महोभिः पाहि विश्वस्या अरातेः | उत दविषो मर्त्यस्य
tvaṃ no aghne mahobhiḥ pāhi viśvasyā arāteḥ | uta dviṣo martyasya
Rig Veda 8.71.2
नहि मन्युः पौरुषेय ईशे हि वः परियजात | तवम इद असि कषपावान
nahi manyuḥ pauruṣeya īśe hi vaḥ priyajāta | tvam id asi kṣapāvān
Strong are the Soma-draughts; come nigh: the juices fill thee with delight: Drink boldly even as thou art wont'.
Rig Veda 8.71.3
स नो विश्वेभिर देवेभिर ऊर्जो नपाद भद्रशोचे | रयिं देहि विश्ववारम
sa no viśvebhir devebhir ūrjo napād bhadraśoce | rayiṃ dehi viśvavāram
Joy, Indra, in the strengthening food et it content thy wish and thought, And be delightful to thine heart.
Rig Veda 8.71.4
न तम अग्ने अरातयो मर्तं युवन्त रायः | यं तरायसे दाश्वांसम
na tam aghne arātayo martaṃ yuvanta rāyaḥ | yaṃ trāyase dāśvāṃsam
Come to us thou who hast no foe: we call thee down to hymns of praise, In heaven's sublimest realm of light.
Rig Veda 8.71.5
यं तवं विप्र मेधसाताव अग्ने हिनोषि धनाय | स तवोती गोषु गन्ता
yaṃ tvaṃ vipra medhasātāv aghne hinoṣi dhanāya | sa tavotī ghoṣu ghantā
This Soma here expressed with stones and dressed with milk for thy carouse, Indra, is offered up to thee.
Rig Veda 8.71.6
तवं रयिम पुरुवीरम अग्ने दाशुषे मर्ताय | पर णो नय वस्यो अछ
tvaṃ rayim puruvīram aghne dāśuṣe martāya | pra ṇo naya vasyo acha
Graciously, Indra, hear my call. Come and obtain the draught, and sate Thyself with juices blent with milk.
Rig Veda 8.71.7
उरुष्या णो मा परा दा अघायते जातवेदः | दुराध्ये मर्ताय
uruṣyā ṇo mā parā dā aghāyate jātavedaḥ | durādhye martāya
The Soma, Indra, which is shed in chalices and vats for thee, Drink thou, for thou art Lord thereof.
Rig Veda 8.71.8
अग्ने माकिष टे देवस्य रातिम अदेवो युयोत | तवम ईशिषे वसूनाम
aghne mākiṣ ṭe devasya rātim adevo yuyota | tvam īśiṣe vasūnām
The Soma seen within the vats, as in the flood the Moon is seen, Drink thou, for thou art Lord thereof.
Rig Veda 8.71.9
स नो वस्व उप मास्य ऊर्जो नपान माहिनस्य | सखे वसो जरित्र्भ्यः
sa no vasva upa māsy ūrjo napān māhinasya | sakhe vaso jaritṛbhyaḥ
That which the Hawk brought in his claw, inviolate, through the air to thee, Drink thou, for thou art Lord thereof.
Rig Veda 8.71.10
अछा नः शीरशोचिषं गिरो यन्तु दर्शतम | अछा यज्ञासो नमसा पुरूवसुम पुरुप्रशस्तम ऊतये
achā naḥ śīraśociṣaṃ ghiro yantu darśatam | achā yajñāso namasā purūvasum purupraśastam ūtaye
Rig Veda 8.71.11
अग्निं सूनुं सहसो जातवेदसं दानाय वार्याणाम | दविता यो भूद अम्र्तो मर्त्येष्व आ होता मन्द्रतमो विशि
aghniṃ sūnuṃ sahaso jātavedasaṃ dānāya vāryāṇām | dvitā yo bhūd amṛto martyeṣv ā hotā mandratamo viśi
Rig Veda 8.71.12
अग्निं वो देवयज्ययाग्निम परयत्य अध्वरे | अग्निं धीषु परथमम अग्निम अर्वत्य अग्निं कषैत्राय साधसे
aghniṃ vo devayajyayāghnim prayaty adhvare | aghniṃ dhīṣu prathamam aghnim arvaty aghniṃ kṣaitrāya sādhase
Rig Veda 8.71.13
अग्निर इषां सख्ये ददातु न ईशे यो वार्याणाम | अग्निं तोके तनये शश्वद ईमहे वसुं सन्तं तनूपाम
aghnir iṣāṃ sakhye dadātu na īśe yo vāryāṇām | aghniṃ toke tanaye śaśvad īmahe vasuṃ santaṃ tanūpām
Rig Veda 8.71.14
अग्निम ईळिष्वावसे गाथाभिः शीरशोचिषम | अग्निं राये पुरुमीळ्ह शरुतं नरो ऽगनिं सुदीतये छर्दिः
aghnim īḷiṣvāvase ghāthābhiḥ śīraśociṣam | aghniṃ rāye purumīḷha śrutaṃ naro 'ghniṃ sudītaye chardiḥ
Rig Veda 8.71.15
अग्निं दवेषो योतवै नो गर्णीमस्य अग्निं शं योश च दातवे | विश्वासु विक्ष्व अवितेव हव्यो भुवद वस्तुर रषूणाम
aghniṃ dveṣo yotavai no ghṛṇīmasy aghniṃ śaṃ yoś ca dātave | viśvāsu vikṣv aviteva havyo bhuvad vastur ṛṣūṇām
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.