Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 74
Rig Veda 7.74 — HYMN I.XXIV. Aśvins
Deity: XXIV. Aśvins. Rishi family (Mandala 7): Vasishtha and his lineage. This Sukta contains 6 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 7.74.1
इमा उ वां दिविष्टय उस्रा हवन्ते अश्विना | अयं वामह्वे.अवसे शचीवसू विशं-विशं हि गछथः
imā u vāṃ diviṣṭaya usrā havante aśvinā | ayaṃ vāmahve.avase śacīvasū viśaṃ-viśaṃ hi ghachathaḥ
Rig Veda 7.74.2
युवं चित्रं ददथुर्भोजनं नरा चोदेथां सून्र्तावते | अर्वाग रथं समनसा नि यछतं पिबतं सोम्यं मधु
yuvaṃ citraṃ dadathurbhojanaṃ narā codethāṃ sūnṛtāvate | arvāgh rathaṃ samanasā ni yachataṃ pibataṃ somyaṃ madhu
O Heroes, ye bestow wonderful nourishment. send it to him whose songs are sweet Accordant, both of you, drive your car down to us, and drink the savoury Soma juice.
Rig Veda 7.74.3
आ यातमुप भूषतं मध्वः पिबतमश्विना | दुग्धं पयोव्र्षणा जेन्यावसू मा नो मर्धिष्टमा गतम
ā yātamupa bhūṣataṃ madhvaḥ pibatamaśvinā | dughdhaṃ payovṛṣaṇā jenyāvasū mā no mardhiṣṭamā ghatam
Approach ye and be near to us. drink, O ye Aśvins, of the meath. Draw forth the milk, ye Mighty, rich in genuine wealth: injure us not, and come to us.
Rig Veda 7.74.4
अश्वासो ये वामुप दाशुषो गर्हं युवां दीयन्ति बिभ्रतः | मक्षूयुभिर्नरा हयेभिरश्विना देवा यातमस्मयू
aśvāso ye vāmupa dāśuṣo ghṛhaṃ yuvāṃ dīyanti bibhrataḥ | makṣūyubhirnarā hayebhiraśvinā devā yātamasmayū
The horses that convey you in their rapid flight down to the worshipper's abode, With these your speedy coursers, Heroes, Aśvins, come, ye Gods, come well-inclined to us.
Rig Veda 7.74.5
अधा ह यन्तो अश्विना पर्क्षः सचन्त सूरयः | ता यंसतो मघवद्भ्यो धरुवं यशश्छर्दिरस्मभ्यं नासत्या
adhā ha yanto aśvinā pṛkṣaḥ sacanta sūrayaḥ | tā yaṃsato maghavadbhyo dhruvaṃ yaśaśchardirasmabhyaṃ nāsatyā
Yea, verily, our princes seek the Aśvins in pursuit of food. These shall give lasting glory to our liberal lords, and, both Nāsatyas, shelter us.
Rig Veda 7.74.6
पर ये ययुरव्र्कासो रथा इव नर्पातारो जनानाम | उत सवेन शवसा शूशुवुर्नर उत कषियन्ति सुक्षितिम
pra ye yayuravṛkāso rathā iva nṛpātāro janānām | uta svena śavasā śūśuvurnara uta kṣiyanti sukṣitim
Those who have led the way, like cars, offending none, those who are guardians of the men- Also through their own might the heroes have grown strong, and dwell in safe and happy homes.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.