Rig Veda · 7.63.3
Rig Veda 7.63.3 — Mitra-Varuṇa
Verse 3 of 6 from Sukta 7.63 (Mitra-Varuṇa) in Mandala 7 of the Rig Veda.
Rig Veda 7.63.3
Sanskrit (Devanagari)
विभ्राजमान उषसामुपस्थाद रेभैरुदेत्यनुमद्यमानः | एष मे देवः सविता चछन्द यः समानं न परमिनातिधाम
IAST Romanisation
vibhrājamāna uṣasāmupasthād rebhairudetyanumadyamānaḥ | eṣa me devaḥ savitā cachanda yaḥ samānaṃ na praminātidhāma
English Translation (Griffith)
Refulgent from the bosom of the Mornings, he in Whom singers take delight ascendeth. This Savitar, God, is my chief joy and pleasure, who breaketh not the universal statute.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.