ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · 7.38.3

Rig Veda 7.38.3 — Savitar

Verse 3 of 8 from Sukta 7.38 (Savitar) in Mandala 7 of the Rig Veda.

Rig Veda 7.38.3

Sanskrit (Devanagari)

अपि षटुतः सविता देवो अस्तु यमा चिद विश्वे वसवो गर्णन्ति | स न सतोमान नमस्यश्चनो धाद विश्वेभिः पातु पायुभिर्नि सूरीन

IAST Romanisation

api ṣṭutaḥ savitā devo astu yamā cid viśve vasavo ghṛṇanti | sa na stomān namasyaścano dhād viśvebhiḥ pātu pāyubhirni sūrīn

English Translation (Griffith)

Let Savitar the God he hymned with praises, to whom the Vasus, even, all sing glory. Sweet be our lauds to him whose due is worship: may he with all protection guard our princes.

Explanation

A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.

Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI chat across the whole Veda.