Rig Veda · 7.35.8
Rig Veda 7.35.8 — Viśvedevas
Verse 8 of 15 from Sukta 7.35 (Viśvedevas) in Mandala 7 of the Rig Veda.
Rig Veda 7.35.8
Sanskrit (Devanagari)
शं नः सूर्य उरुचक्षा उदेतु शं नश्चतस्रः परदिशो भवन्तु | शं नः पर्वता धरुवयो भवन्तु शं नः सिन्धवः शमु सन्त्वापः
IAST Romanisation
śaṃ naḥ sūrya urucakṣā udetu śaṃ naścatasraḥ pradiśo bhavantu | śaṃ naḥ parvatā dhruvayo bhavantu śaṃ naḥ sindhavaḥ śamu santvāpaḥ
English Translation (Griffith)
May the far-seeing Sun rise up to bless us: be the four Quarters of the sky auspicious. Auspicious be the firmly-seated Mountains, auspicious be the Rivers and the Waters.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.