Rig Veda · Mandala 7 · Sukta 17
Rig Veda 7.17 — Agni
Deity: Agni. Rishi family (Mandala 7): Vasishtha and his lineage. This Sukta contains 7 verses presented below in Devanagari Sanskrit, IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's English translation. Click any verse to read a fuller explanation.
Verses
Rig Veda 7.17.1
अग्ने भव सुषमिधा समिद्ध उत बर्हिरुर्विया वि सत्र्णीताम
aghne bhava suṣamidhā samiddha uta barhirurviyā vi stṛṇītām
Rig Veda 7.17.2
उत दवार उशतीर्वि शरयन्तामुत देवानुशत आ वहेह
uta dvāra uśatīrvi śrayantāmuta devānuśata ā vaheha
Let the impatient Portals be thrown open bring thou the Gods impatient to come hither.
Rig Veda 7.17.3
अग्ने वीहि हविषा वक्षि देवान सवध्वरा कर्णुहि जातवेदः
aghne vīhi haviṣā vakṣi devān svadhvarā kṛṇuhi jātavedaḥ
Taste, Agni: serve the Gods with our oblation. Offer good sacrifices, Jātavedas!
Rig Veda 7.17.4
सवध्वरा करति जातवेदा यक्षद देवानम्र्तान पिप्रयच्च
svadhvarā karati jātavedā yakṣad devānamṛtān piprayacca
Let Jātavedas pay fair sacrifices, worship andgratify the Gods Immortal.
Rig Veda 7.17.5
वंस्व विश्वा वार्याणि परचेतः सत्या भवन्त्वाशिषो नोद्य
vaṃsva viśvā vāryāṇi pracetaḥ satyā bhavantvāśiṣo noadya
Wise God, win for us things that are all-goodly, and let the prayers, we pray today be fruitful.
Rig Veda 7.17.6
तवामु ते दधिरे हव्यवाहं देवासो अग्न ऊर्ज आ नपातम
tvāmu te dadhire havyavāhaṃ devāso aghna ūrja ā napātam
Thee, even thee, the Son of Strength, O Agni, those Gods have made the bearer of oblations.
Rig Veda 7.17.7
ते ते देवाय दाशतः सयाम महो नो रत्ना वि दध इयानः
te te devāya dāśataḥ syāma maho no ratnā vi dadha iyānaḥ
To thee the God may we perform our worship: do thou, besought, grant us abundant riches.
Want to hear this Sukta chanted? Subscribe to Pro for
full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse
search across the entire Rig Veda.