Rig Veda · 6.75.17
Rig Veda 6.75.17 — Weapons of War
Verse 17 of 19 from Sukta 6.75 (Weapons of War) in Mandala 6 of the Rig Veda.
Rig Veda 6.75.17
Sanskrit (Devanagari)
यत्र बाणाः सम्पतन्ति कुमारा विशिखा इव | तत्रा नो बरह्मणस पतिरदितिः शर्म यछतु विश्वाहा शर्म यछतु
English Translation (Griffith)
There where the flights of Arrows fall like boys whose locks are yet unshorn. Even there may Brahmaṇaspati, and Aditi protect us well, protect us well through all our days.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.