ऋग्वेद · Rig Veda
Eternal Wisdom Portal
Rig Veda · Mandala 6 · Sukta 55

Rig Veda 6.55 - Pūṣan

Primary deity
Pūṣan
Rishi family
Bharadvaja and his descendants
Verses
6
Location
Mandala 6, Sukta 55

This Sukta is the 55th hymn of Mandala 6, a book of 75 hymns known as The Bharadvaja Mandala. Its 6 verses are addressed chiefly to Pūṣan, and are given here in Devanagari, IAST transliteration and Griffith’s English rendering. By tradition the hymns of this Mandala belong to Bharadvaja and his descendants.

The text is preserved here in three registers: the Devanagari Sanskrit of the Samhita, a scholarly IAST romanisation, and Ralph T. H. Griffith's 1896 English translation. Where our editors have published a verse-by-verse commentary it appears beneath the relevant Rik below, adding philological and contextual reading beyond the base translation.

Editor commentary is available for 6 of 6 verses in this Sukta. Commentary is drafted with AI assistance and reviewed before publication. Read our editorial & AI methodology.

Verses

Rig Veda 6.55.1
एहि वां विमुचो नपादाघ्र्णे सं सचावहै | रथीरतस्य नो भव
ehi vāṃ vimuco napādāghṛṇe saṃ sacāvahai | rathīrtasya no bhava

Commentary

Certainly! Let’s unfold the wisdom of Rig Veda 6.55.1 together:


Sanskrit (Devanagari):

एहि वां विमुचो नपादाघ्र्णे सं सचावहै | रथीरतस्य नो भव

Romanized:

ehi vāṃ vimuco napādāghṛṇe saṃ sacāvahai | rathīrtasya no bhava


1. Essential Meaning in Simple, Contemporary Language

“O Napāt (grandson) of the Waters, come here! Let us join together with warmth and reverence. Be the charioteer of our journey.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is an invocation to a divine force known as Napāt of the Waters—often identified with Agni (the sacred fire), who is described as born from water. The worshipper calls upon this deity to approach, to unite with them, and to guide their path as a charioteer would guide a chariot.

At a deeper level, this is not just a call for divine presence, but an invitation for union, guidance, and direction in the journey of life. The imagery of the charioteer is profound: just as a skilled driver steers a chariot safely through unknown terrain, the divine principle is asked to steer our minds, actions, and destinies.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Napāt of the Waters (नपादाघ्र्णे): A title for Agni, representing the connection between fire and water—two elemental opposites coexisting harmoniously.
  • Charioteer (रथीरतस्य): Symbolizes guidance, control, and purposeful movement. In Vedic symbolism, the chariot often represents the body or the journey of life, and the charioteer is the guiding intelligence or higher self.
  • Union (“सं सचावहै”): Implies coming together, cooperation, and shared purpose.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

The desire for guidance, companionship, and a steady hand on life’s journey is timeless. In modern terms, this verse is like asking for wisdom, clarity, and support—whether from a mentor, a friend, or one’s own higher consciousness.

It is a reminder that we are not alone; there is a greater force we can invite into our lives to steer us through challenges, uncertainties, and transitions. The act of coming together “with warmth” underscores the importance of community, empathy, and shared intention.


5. Cultural and Historical Context

In the Vedic worldview, Agni is more than physical fire—he is the mediator between humans and the divine, the carrier of prayers. Water is the source of life, and Agni’s birth from water shows the interplay of creation’s elements. The charioteer metaphor was vivid in ancient India, where chariots were the vehicles of kings and heroes, and to have a skilled charioteer was essential for success.


6. Resonance for Contemporary Seekers

For today’s reader, this verse encourages us to:

  • Seek guidance: Whether spiritual, moral, or intellectual, invite wisdom to lead you.
  • Cultivate unity: Approach life and relationships with warmth and shared purpose.
  • Trust in higher direction: Allow a higher force—be it conscience, intuition, or divinity—to steer your journey.

It’s a call to not try and “drive” through life alone or unguided, but to acknowledge the need for help, connection, and spiritual direction.


Summary Reflection

“O guiding force, born of water and fire, join us with warmth and lead us as the charioteer leads the chariot.”

This ancient prayer is as relevant today as ever: in every journey—physical, emotional, or spiritual—seek guidance, welcome companionship, and allow something greater to help you steer wisely. In doing so, you honor both the wisdom of the Veda and the truth of your own life’s journey.

Rig Veda 6.55.2
रथीतमं कपर्दिनमीशानं राधसो महः | रायः सखायमीमहे
rathītamaṃ kapardinamīśānaṃ rādhaso mahaḥ | rāyaḥ sakhāyamīmahe
We pray for wealth to thee most skilled of charioteers, with braided hair, Lord of great riches, and our Friend.

Commentary

Certainly! Let us explore Rig Veda, Book 6, Hymn 55, Verse 2:

Sanskrit:
रथीतमं कपर्दिनमीशानं राधसो महः |
रायः सखायमीमहे

Romanized:
rathītamaṃ kapardinamīśānaṃ rādhaso mahaḥ |
rāyaḥ sakhāyamīmahe

Griffith’s Translation:
We pray for wealth to thee most skilled of charioteers, with braided hair, Lord of great riches, and our Friend.


1. Essential Meaning in Contemporary Language

In this verse, the worshipper invokes a divine being (most likely Rudra, who is often described as “kapardin”—with matted or braided hair) as the supreme charioteer and the lord of great blessings. The devotee seeks wealth and prosperity from this deity, addressing him not only as a powerful lord but also as a friend.

In simple terms:
“O Rudra, the masterful charioteer with matted hair, ruler of vast riches—we ask you, our friend, to bestow upon us wealth and abundance.”


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is more than a plea for material prosperity; it reflects a profound relationship between the devotee and the divine. The deity is revered for his skill (“most skilled of charioteers”), his ascetic power (“with braided hair”), and his generosity (“lord of great riches”). Importantly, he is also called “friend,” indicating intimacy and trust.

Deeper wisdom:
- The divine is not distant or impersonal; the seeker approaches with both reverence and affection. - Wealth (“rāyaḥ”) here encompasses not just material riches, but also spiritual and moral abundance—qualities that sustain life and uplift the soul. - The charioteer metaphor suggests guidance, mastery, and the ability to steer one’s life skillfully amidst challenges.


3. Key Deities, Concepts, and Symbolism

  • Kapardin: Refers to Rudra/Shiva, with “kaparda” signifying matted or braided hair—a symbol of asceticism, spiritual power, and connection to nature.
  • Charioteer (rathītama): Represents mastery, skill, and guidance; the charioteer steers the journey of life, helping us navigate obstacles.
  • Friend (sakhā): The divine is close, approachable, and caring—a companion in life’s journey, not just an authority.

Symbolism:
- The chariot is often an image for the body, mind, or life itself, with the divine as the guiding force. - Braided hair evokes both wildness and discipline—qualities needed for spiritual growth.


4. Universal Human Experience and Modern Relevance

Even today, we seek guidance, prosperity, and companionship in our lives—whether from mentors, friends, or a sense of a higher power. The verse reminds us:

  • To approach life with skill and mindfulness, like a charioteer.
  • To seek abundance in all forms, but with humility and respect for the source.
  • To cultivate a relationship with the sacred that is both respectful and deeply personal.

Modern reflection:
We can see the divine as both a wise guide and a true friend—someone who helps us steer through life’s uncertainties, provides what we need, and shares in our joys and sorrows.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic society, charioteers were respected for their skill and bravery. Rudra, later identified as Shiva, was both feared and loved—a healer, a protector, and a destroyer of obstacles. The act of seeking wealth was not greed, but a prayer for well-being and the ability to fulfill one’s duties.

The intimate language (“our friend”) shows that ancient spirituality was not just ritualistic, but heartfelt and relational.


6. Inspired, Accessible Summary

This verse invites us to recognize the divine as a skilled guide, a source of abundance, and a trusted companion. It teaches that true wealth arises not only from material gifts but from wisdom, skillful living, and friendship with the sacred.

For the modern seeker:
- Approach life with mastery and openness, asking for what you truly need. - See the universe (or the divine) as a friend who walks beside you. - Remember that abundance flows from both skill and grace; cultivate both.

Eternal Truth:
In every age, we are guided, supported, and enriched when we recognize and honor the presence of the sacred in our lives—with both reverence and heartfelt connection.

Rig Veda 6.55.3
रायो धारास्याघ्र्णे वसो राशिरजाश्व | धीवतो-धीवतः सखा
rāyo dhārāsyāghṛṇe vaso rāśirajāśva | dhīvato-dhīvataḥ sakhā
Bright God whose steeds are goats, thou art a stream of wealth, a treasure-heap, The Friend of every pious man.

Commentary

Certainly. Let us explore Rig Veda Book 6, Hymn 55, Verse 3 with clarity and reverence.


Essential Meaning in Simple Language

This verse is a praise to the deity Agni, the sacred fire. It describes Agni as:

  • A stream of wealth: Agni brings abundance and prosperity.
  • A treasure-heap: He is a source of blessings and valuable gifts.
  • Friend of the wise: Agni is a companion to those who seek knowledge and act with devotion.

Agni is poetically called “the Bright God whose steeds are goats,” referencing the tradition of goats drawing his chariot, a symbol from Vedic imagery.


Deeper Philosophical and Spiritual Significance

Agni here represents more than literal fire. He embodies the principle of transformation, illumination, and connection—between the human and the divine.

  • Stream of Wealth: True wealth is not just material, but the flow of energy, inspiration, and spiritual grace that Agni channels.
  • Treasure-Heap: The treasures Agni brings include wisdom, clarity, and inner strength—qualities that enrich life far beyond physical riches.
  • Friend of the Wise (Dhīvataḥ sakhā): Agni stands by those who seek understanding and walk the path of knowledge, reminding us that inner light supports sincere seekers.

By invoking Agni, the verse teaches that when we honor the sacred, cultivate insight, and act with integrity, blessings and abundance naturally flow into our lives.


Key Metaphors and Symbolic Meanings

  • Steeds are Goats: Goats are hardy, sure-footed, and adaptable—qualities needed for spiritual journeying. They symbolize the ability to traverse difficult terrain, much like Agni helps us navigate challenges.
  • Stream of Wealth/Treasure-Heap: These metaphors point to both outer and inner abundance, emphasizing that true prosperity is multidimensional.
  • Friendship with the Wise: In Vedic thought, companionship with the divine is earned through wisdom, devotion, and right action.

Connection to Universal Human Experience and Modern Life

  • Transformation and Abundance: Just as Agni transforms offerings into blessings, we too can transform effort, intention, and challenges into growth and prosperity.
  • Seeking Wisdom: In a world full of distractions, the verse encourages us to be seekers—those who value insight and cultivate a friendship with our inner light.
  • Community and Support: Agni’s role as a friend reminds us of the importance of support networks—both human and spiritual—for those on a conscious path.

Cultural and Historical Context

Agni is central to Vedic rituals, acting as a messenger between the human and the divine. His chariot drawn by goats is a recurring motif, showing the integration of natural elements and spiritual symbolism in Vedic culture.

For ancient Vedic people, fire was essential for survival, ritual, and community. In this way, Agni as “stream of wealth” reflects both material and spiritual sustenance.


Reflection for Today

This verse invites us to honor the sources of light in our lives—within and without. It teaches that wisdom, devotion, and right action attract abundance and blessings. By becoming friends with the inner fire of awareness, we open ourselves to the treasures life has to offer, both seen and unseen.


In summary:
Rig Veda 6.55.3 reminds us that when we cultivate wisdom and walk with integrity, the universe responds with support, abundance, and guidance—just as Agni, the sacred fire, is a friend to those who seek truth.

Rig Veda 6.55.4
पूषणं नवजाश्वमुप सतोषाम वाजिनम | सवसुर्यो जार उच्यते
pūṣaṇaṃ nvajāśvamupa stoṣāma vājinam | svasuryo jāra ucyate
Pūṣan, who driveth goats for steeds, the strong and Mighty, who is called His Sister's lover, will we laud.

Commentary

Certainly! Let us explore Rig Veda Book 6, Hymn 55, Verse 4 with clarity and reverence.


Sanskrit: पूषणं नवजाश्वमुप सतोषाम वाजिनम | सवसुर्यो जार उच्यते

Romanized: pūṣaṇaṃ nvajāśvamupa stoṣāma vājinam | svasuryo jāra ucyate

Griffith Translation: Pūṣan, who driveth goats for steeds, the strong and Mighty, who is called His Sister’s lover, will we laud.


1. Essential Meaning in Simple Language

This verse is a hymn of praise to the deity Pūṣan. It describes him as strong and powerful, driving goats as his steeds (rather than horses), and refers to him in an unusual way: “his sister’s lover”. The hymn expresses the intention to honor and celebrate Pūṣan.

2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

Pūṣan is a Vedic god associated with protection, guidance, nourishment, and the safe passage of travelers. The reference to him driving goats rather than horses sets him apart—he is gentle, approachable, and connected to the everyday, humble aspects of life. He is not a warrior-king but a guardian and nurturer.

The phrase “his sister’s lover” is enigmatic and layered. In Vedic symbolism, relationships among deities often express cosmic principles. Pūṣan’s connection to “his sister” may symbolize the unity of complementary forces—such as the earth and sky, or the physical and spiritual aspects of existence. The term “lover” here is less literal and more metaphoric, suggesting intimacy, care, and the inseparable bond between nurturing and creation.

3. Key Concepts and Symbolic Meaning

  • Pūṣan: Guardian of paths, protector of journeys, cattle, and prosperity; a god who ensures nourishment and safe passage.
  • Goats as Steeds: Symbolizes humility, gentleness, and accessibility. Goats are creatures of the earth, suggesting closeness to everyday people and daily life.
  • Sister’s Lover: Suggests deep connection and creative union, not in a physical sense but as an emblem of cosmic harmony—nurturing and sustaining life.

4. Universal Human Experiences & Modern Connection

This verse speaks to the need for protection, guidance, and sustenance in our journeys—literal and metaphorical. In a world where many feel lost or vulnerable, Pūṣan’s gentle guidance reminds us that support can come in humble, unexpected forms. The “goats for steeds” encourages us to value simplicity over grandeur, and the “sister’s lover” hints at the importance of nurturing, caring relationships.

For a modern seeker, Pūṣan represents the spirit of kindness, the value of humility, and the importance of guiding and supporting one another through life’s paths. He is the unseen hand that helps us navigate difficulties, find resources, and connect with others.

5. Cultural and Historical Context

In Vedic society, travel was fraught with danger, and nourishment was not always assured. Pūṣan was invoked as a protector of travelers, cattle, and the weak. His association with goats, a common domestic animal, reflects his role as a deity close to ordinary people, not distant or aloof.

Relationships among deities in the Veda often reflect cosmic interactions. The mention of “his sister’s lover” is poetic, not to be taken literally, but as a symbol of creative intimacy and the interconnectedness of all aspects of life.


Reflection for Today

This verse invites us to honor the humble forms of guidance and support in our lives. It teaches that strength is not always loud or majestic; sometimes it is gentle, nourishing, and quietly powerful. In our complex, busy world, may we remember the value of kindness, the importance of caring relationships, and the wisdom of finding strength in humility.

“Let us praise the gentle guide who leads us, sustains us, and reminds us that true power often dwells in the unassuming.”


If you wish to meditate on this verse, reflect on the ways you are guided and supported in your journey, and how you can offer the same gentle strength to others.

Rig Veda 6.55.5
मातुर्दिधिषुमब्रवं सवसुर्जारः शर्णोतु नः | भरातेन्द्रस्य सखा मम
māturdidhiṣumabravaṃ svasurjāraḥ śṛṇotu naḥ | bhrātendrasya sakhā mama
His Mother's suitor I address. May he who loves his Sister hear, Brother of Indra, and my Friend.

Commentary

Certainly! Let us gently unfold the wisdom of Rig Veda Book 6, Hymn 55, Verse 5:

Sanskrit (Devanagari):
मातुर्दिधिषुमब्रवं सवसुर्जारः शर्णोतु नः | भरातेन्द्रस्य सखा मम

Romanized:
māturdidhiṣumabravaṃ svasurjāraḥ śṛṇotu naḥ | bhrātendrasya sakhā mama

Griffith Translation:
His Mother’s suitor I address. May he who loves his Sister hear, Brother of Indra, and my Friend.


1. Essential Meaning in Simple Language

The poet-priest is calling upon a divine being, addressing him as:

  • The suitor or lover of his mother,
  • The one who cherishes his sister,
  • The brother of Indra (the king of gods),
  • And the poet’s own friend.

He asks this deity to listen and respond to his prayers.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

This verse is rich in metaphor. The Vedic hymns often use familial relationships to express the complex interconnections between divine forces, nature, and human experience. Here, the poet identifies the deity not just by name, but by relationships—mother, sister, brother, and friend—emphasizing intimacy, kinship, and the interconnectedness of all existence.

Spiritual Insight:
By invoking the deity through these relationships, the hymn teaches us that the divine is not distant or abstract, but is woven into the very fabric of our lives and relationships. The divine is as close as a family member, as nurturing as a mother, as supportive as a brother, and as loving as a friend.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • “Suitor of the Mother”:
    In Vedic symbolism, this often refers to Agni (the fire god), who is sometimes called the “son of the waters” (his mother) and is associated with creative and transformative power.

  • “Lover of the Sister”:
    This may refer to the deity’s affectionate, protective qualities, or the cyclical relationships among gods in Vedic cosmology.

  • “Brother of Indra”:
    Many deities are described as kin to Indra, signifying their shared roles in upholding cosmic order.

  • “Friend”:
    The poet’s personal relationship with the deity—suggesting that divinity is approachable, loving, and supportive.

Symbolism:
These metaphors encourage us to see the divine in the relationships and connections that sustain us.


4. Connection to Universal Human Experience & Modern Life

  • Relational Divinity:
    Just as we find meaning and support in our families and friends, the Vedic seer reminds us that the divine too is present in these bonds. This can inspire us to honor and cherish our relationships, seeing them as sacred reflections of the greater unity.

  • Accessibility of the Divine:
    In a world that often feels fragmented or impersonal, the verse reassures us that the sacred is close, personal, and involved in our lives.

  • Interconnectedness:
    The web of relationships invoked here speaks to the unity underlying all creation—reminding us that every being, every force, is linked.


5. Cultural & Historical Context

  • Vedic Poetic Style:
    The Vedas use layered imagery and familial metaphors to describe the gods, making them relatable and highlighting the seamless connection between cosmic and human realms.

  • Agni’s Role:
    Agni, often addressed in these hymns, is the priest of the gods, the messenger between humans and the divine, and is central to Vedic ritual and daily life.


6. Inspiring Reflection

This verse encourages us to look for the sacred in everyday relationships and to seek divine support not in distant realms, but in the closeness of our own hearts and homes.

For the modern seeker:
Ask yourself—where do you find the divine in your relationships? How do you nurture sacredness in your connections? Can you see the presence of love, support, and guidance in those around you, as well as within yourself?

The eternal truth:
The divine is not remote. It is the friend, the sibling, the parent, the beloved—always listening, always near. By honoring these bonds, we honor the sacred itself.


Summary:
This Rig Vedic verse uses the language of family and friendship to remind us that the divine permeates all aspects of our lives. It teaches that the sacred is accessible, loving, and intimately connected with us—urging us to recognize and honor that presence in ourselves and those we love.

Rig Veda 6.55.6
आजासः पूषणं रथे निश्र्म्भास्ते जनश्रियम | देवं वहन्तु बिभ्रतः
ājāsaḥ pūṣaṇaṃ rathe niśṛmbhāste janaśriyam | devaṃ vahantu bibhrataḥ
May the sure-footed goats come nigh, conveying Pūṣan on his car, The God who visiteth mankind.

Commentary

Certainly! Let’s explore Rig Veda Book 6, Hymn 55, Verse 6 in depth:


1. Essential Meaning

The verse describes sure-footed goats pulling the chariot of Pūṣan, a benevolent deity, as he journeys to visit and bless humanity. It invokes the image of Pūṣan being carried by his trusty companions, who bring him close to those who seek his presence.

In simple terms:
May the reliable goats draw Pūṣan’s chariot, bringing this caring god, who watches over people, closer to us.


2. Deeper Philosophical or Spiritual Significance

Pūṣan is a Vedic god associated with nourishment, protection, guidance, and safe journeys—both physical and spiritual. He is the guardian of paths, cattle, and travelers. His arrival signifies support, sustenance, and guidance in life.

The goats represent steadfastness, reliability, and the ability to traverse difficult paths. The chariot’s movement towards humanity symbolizes the divine’s willingness to approach and care for us, provided we are receptive.

Deeper teaching:
- Divine Guidance: Just as Pūṣan comes near, spiritual support is always available if we invite it. - Steadfastness: The goats’ sure footing teaches us to be steady and reliable on our own life journeys. - Connection: The verse highlights the closeness between the divine and humanity—the gods are not distant, but accessible, nurturing, and protective.


3. Key Deities, Concepts, and Metaphors

  • Pūṣan: Symbolizes nourishment, care, and guidance. In modern terms, he is like a mentor or guardian who looks out for our wellbeing.
  • Goats: Represent reliability and the ability to overcome obstacles. They symbolize our own resilience and the trustworthy means by which help arrives.
  • Chariot: A metaphor for progress, movement, and the journey of life. It is the vehicle that brings divine assistance into our world.

4. Connection to Universal Human Experience and Modern Life

This ancient verse speaks to a universal need: the desire for guidance, protection, and support on life’s journey. Just as the goats reliably draw Pūṣan’s chariot, we too rely on dependable support systems—family, friends, mentors, inner strength, and faith.

Modern reflection:
- When facing life’s uncertainties and challenges, we can seek out guidance and support, trusting that help is available. - Our own “sure-footedness”—steadfastness and reliability—can help us and others through difficult terrain. - We are not alone; there is a benevolent force, however we conceive it, ready to approach and assist us if we remain open.


5. Cultural and Historical Context

In Vedic times, deities like Pūṣan were invoked for safe travel, prosperity, and protection of livestock—essentials of daily life. The imagery of goats, rather than horses, pulling the chariot is unique to Pūṣan and emphasizes his earthy, approachable nature.

Understanding this context enriches the verse:
It reminds us that the divine cares about our practical, everyday needs and is intimately involved in the fabric of our existence.


6. Inspirational Reflection

This verse invites us to recognize and honor the sources of support in our lives—be they divine, human, or inner qualities. It reassures us that steadfast help is available, and that the journey is made easier when we are open to receiving guidance. The spiritual path is not a solitary one; it is graced by the presence of nurturing forces, ready to draw close when we call.


In summary:
Rig Veda 6.55.6 is a poetic invocation of support, guidance, and divine proximity. It teaches that help is always near for those who seek it, and that the journey of life is blessed by reliable companions and caring guardians—both seen and unseen. This wisdom encourages us to trust in support, cultivate steadfastness, and welcome the nurturing presence of the sacred in our daily lives.

Want to hear this Sukta chanted? Get Pro for full audio recitations of every verse, on-demand AI commentary, and verse search across the entire Rig Veda.