Rig Veda · 6.28.4
Rig Veda 6.28.4 — Cows
Verse 4 of 8 from Sukta 6.28 (Cows) in Mandala 6 of the Rig Veda.
Rig Veda 6.28.4
Sanskrit (Devanagari)
न ता अर्वा रेणुककाटो अश्नुते न संस्क्र्तत्रमुप यन्ति ता अभि | उरुगायमभयं तस्य ता अनु गावो मर्तस्य विचरन्ति यज्वनः
IAST Romanisation
na tā arvā reṇukakāṭo aśnute na saṃskṛtatramupa yanti tā abhi | urughāyamabhayaṃ tasya tā anu ghāvo martasya vicaranti yajvanaḥ
English Translation (Griffith)
The charger with his dusty brow o’ertakes them not, and never to the shambles do they take their way. These Cows, the cattle of the pious worshipper, roam over widespread pasture where no danger is.
Explanation
A detailed explanation for this verse has not yet been published. Subscribe to Pro to generate an AI commentary for any verse in the Rig Veda. The cached explanation, once generated, will become free for every reader.
Want to hear this verse chanted in Sanskrit? Pro
subscribers get audio recitations, semantic search and unlimited AI
chat across the whole Veda.